ترجمة "بعد أيام قليلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قليلة - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد - ترجمة :
Yet

بعد - ترجمة : أيام - ترجمة : قليلة - ترجمة : قليلة - ترجمة : بعد أيام قليلة - ترجمة : بعد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Later Three Week Couple After Anymore Later Haven Small Later Couple

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذا , نفس المنحوتة بعد أيام قليلة.
So, the same sculpture after a few days.
بعد أيام قليلة، تم القبض على (أبيل دافوس)،
A few days later, Abel Davos was arrested.
الانعزال سيبدأ بعد أيام قليلة تستطيعين الذهاب غد ا
The retreat begins in a few days. You may leave tomorrow.
وستجرى بعد أيام قليلة أكبر انتخابات في تاريخ بلدنا.
In a few days we shall be holding the largest elections in our country apos s history.
قبل أيام قليلة.
Few days ago.
اخت ط ف طفلين آخرين بعد أيام قليلة من حادثة أن ي و أرنود .
Two other children were abducted a few days after Annie and Arnaud.
ح ضر مونيه الولادة في باريس وعاد إلى الساحل بعد أيام قليلة.
Monet attended the birth in Paris and returned to the coast a few days later.
سأرحل في غضون أيام قليلة
I'll be gone in a few days.
جميعكمعلىمتنالحافلة، أراك في غضون أيام قليلة
All aboard. Grace, see you in a couple of days.
قبل أيام قليلة عمت الفرحة والاحتفالات بعد الإعلان عن فوز روحاني في الانتخابات الرئاسية.
Only days earlier there had been great happiness and celebrations after Hassan Rouhani was announced the winner of the of the presidential election.
أصيب الملك بمرض خطير في شهر يوليو من سنة وتوفي بعد أيام قليلة في .
Death He got a serious disease in July, 975 and died just after few days.
إننى لم أرى السيدة أوين بعد لقد جئنا إلى هنا منذ أيام قليلة فقط
I haven't seen Mrs Owen yet. We only came here a few days ago.
وبهذه الروح تشارك بنن بعد أيام قليلة في طوكيو في المؤتمر الدولي المعني بالتنمية اﻷفريقية.
In this spirit Benin will in a few days be participating in the Tokyo International Conference on African Development.
لقد جئت من بلدي قبل أيام قليلة
I only came from the country a few days ago.
إذا هذه بعد أسابيع قليلة. هذه بعد شهور قليلة.
So this is after a few weeks, this is after a few months.
قبل أيام قليلة الثلوج الكثيفة نزلت في سيؤول
A few days ago, heavy snow came down in Seoul.
كنت في جزيرة جيجو قبل أيام قليلة سابقة.
I was in Jeju Island a few days ago.
عندما سافر يعود إلى أسكوتلندا قبل أيام قليلة
When I journeyed up to Scotland a few days ago..
آمل أن تقضي معنا ولو بضعة أيام قليلة
What a surprise to run into you here.
إنها ستبحر من انجلترا في غضون أيام قليلة
She's sailing for England in a few days.
في غضون أيام قليلة سيكون تسليم المجرمين ومحاكمتهم.
In a few days, you will be extradited.
لنرى كيف سيكون شعورك في غضون أيام قليلة
Let's see how you feel in a few days.
أعلم ذلك ، سأتصل بك في غضون أيام قليلة
I know that. I'll call you in a couple of days.
استأجر مهندس التسجيل موسيقيين لمساعدة روجرز عندما عاد إلى الأستوديو بعد أيام قليلة، وسجلوا سوية بضعة أغاني.
The recording engineer hired two session musicians to help Rodgers when he came back to the studio a few days later.
فى يوم ما بعد أيام قليلة من توقفنا من الذهاب إلى الشاطئ العام كان يوم أبيضا محترقا
Then one day a few days after we'd stopped going out to the beach it was a blazing white day.
بعد سنوات قليلة
Then a few years later
وفي أيام قليلة سي علن بلدي منطقة خالية من الأمية.
In a few days, our country will be declared an illiteracy free zone.
أخشى علينا أن نتحلى بالصبر أيام قليلة لفترة أطول.
Hmm? Yeah. Thanks.
و أنه في غضون أيام قليلة سوف أعود لبيتي
In just a few more days I was going home.
عادوا الى المكان الذي كانوا فيه قبل أيام قليلة
Right back where they were a few days ago.
بعد أيام قليلة، توفي وبعدها لحقت به زوجته وابنته أيضا بدأت أتقيأ وعانيت من الإسهال فذهبت إلى المصحة.
After a few days, he died and then his wife and daughter died too I started vomiting and suffered from diarrhea so I went to the clinic.
بدأ هذا المشروع بعد أيام قليلة من مشروع آخر يسمى Git، بمبادرة من لينوس تورفالدس بسبب نفس الأهداف.
This project started a few days after another project called Git, initiated by Linus Torvalds with similar aims.
تم اكتشاف كوبا من قبل كريستوفر كولومبوس بعد أيام قليلة من وصوله إلى العالم الجديد في عام 1492.
Cuba was discovered by Christopher Columbus a few days after he arrived to the New World in 1492.
انتخب رئيسا في عام 1906 وخدم حتى وفاته في عام 1909، بعد أيام قليلة من وفاة ابنه ألفارو بينا.
He was elected president in 1906 and served until his death in 1909, a few days after the passing of his son Álvaro Pena.
سنحتفل بعد أيام قليلة بالذكرى السنوية الرابعة واﻷربعين ﻹنشاء وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.
In a few days we will observe the forty fourth anniversary of the United Nations Relief and Works Agency for Palestinians in the Near East.
وgoign الأول ليلة واحدة، ولكن ما يرام. وبعد أيام قليلة.
I was goign to one night, but fine. A few days.
في غضون أيام قليلة، سيتم افتتاح المتحف العربي للفن الحديث.
In a few days, we will be opening the Arab Museum of Modern Art.
أنى أخشى بأنه يجب أن نكون صبورين لبضعة أيام قليلة
I'm afraid we'll have to be patient a few days longer.
، إذا أبقى فمه مـ غلقا يقضي أيام قليلة فقط في الفراش
If he keeps his mouth shut, he just gets a few days in bed.
إذا أردت، يمكن أن نتحدث أكثر في غضون أيام قليلة
The people, and the food, the houses, the schools.
بعد عشرة أيام
In ten days.
بعد 8 أيام
8 DAYS LATER
من أيام قليلة تلقينا صورة من نيجيريا ت ظهر رجل شرطة يرتشي.
Just a few days ago we got a picture from Nigeria showing a policeman getting bribed.
حيث وقتها، قامت روسيا بمناورات في القوقاز أيام قليلة قبل الغزو.
Then too, Russia held war games in the Caucasus just days prior to the invasion.
بعد ذلك، شهور قليلة لاحقا ،
Then, a few months later,

 

عمليات البحث ذات الصلة : أيام قليلة - منذ أيام قليلة - قبل أيام قليلة - خلال أيام قليلة - قبل أيام قليلة - أيام قليلة أخرى - بعد أيام - بعد سنوات قليلة - بعد لحظات قليلة - بعد سنوات قليلة - بعد دقائق قليلة - أيام قليلة وبصرف النظر - بعد عدة أيام - بعد عدة أيام