ترجمة "قبل أيام قليلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قليلة - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : أيام - ترجمة : قليلة - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قليلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قبل أيام قليلة. | Few days ago. |
لقد جئت من بلدي قبل أيام قليلة | I only came from the country a few days ago. |
قبل أيام قليلة الثلوج الكثيفة نزلت في سيؤول | A few days ago, heavy snow came down in Seoul. |
كنت في جزيرة جيجو قبل أيام قليلة سابقة. | I was in Jeju Island a few days ago. |
عندما سافر يعود إلى أسكوتلندا قبل أيام قليلة | When I journeyed up to Scotland a few days ago.. |
عادوا الى المكان الذي كانوا فيه قبل أيام قليلة | Right back where they were a few days ago. |
حيث وقتها، قامت روسيا بمناورات في القوقاز أيام قليلة قبل الغزو. | Then too, Russia held war games in the Caucasus just days prior to the invasion. |
قبل أيام قليلة فقط، فتح في باريس باب التوقيع على اتفاقية التصحر. | Just a few days ago the Convention on desertification was opened for signature in Paris. |
سأرحل في غضون أيام قليلة | I'll be gone in a few days. |
قبل أيام قليلة عمت الفرحة والاحتفالات بعد الإعلان عن فوز روحاني في الانتخابات الرئاسية. | Only days earlier there had been great happiness and celebrations after Hassan Rouhani was announced the winner of the of the presidential election. |
إذا , نفس المنحوتة بعد أيام قليلة. | So, the same sculpture after a few days. |
جميعكمعلىمتنالحافلة، أراك في غضون أيام قليلة | All aboard. Grace, see you in a couple of days. |
ولهذا، فغني عن البيان أننا نشعر بإحباط إزاء الخرق الذي حدث قبل أيام قليلة للوقف اﻻختياري. | Needless to say, therefore, we were disappointed at the breach of the moratorium that occurred a few days ago. |
آمل أن تقضي معنا ولو بضعة أيام قليلة | What a surprise to run into you here. |
إنها ستبحر من انجلترا في غضون أيام قليلة | She's sailing for England in a few days. |
في غضون أيام قليلة سيكون تسليم المجرمين ومحاكمتهم. | In a few days, you will be extradited. |
بعد أيام قليلة، تم القبض على (أبيل دافوس)، | A few days later, Abel Davos was arrested. |
لنرى كيف سيكون شعورك في غضون أيام قليلة | Let's see how you feel in a few days. |
أعلم ذلك ، سأتصل بك في غضون أيام قليلة | I know that. I'll call you in a couple of days. |
الانعزال سيبدأ بعد أيام قليلة تستطيعين الذهاب غد ا | The retreat begins in a few days. You may leave tomorrow. |
تم اكتشاف كوبا من قبل كريستوفر كولومبوس بعد أيام قليلة من وصوله إلى العالم الجديد في عام 1492. | Cuba was discovered by Christopher Columbus a few days after he arrived to the New World in 1492. |
ولكون التوصيات قد قدمت قبل أيام قليلة فقط، فﻻ يسعنا اليوم سوى التركيز على نخبة من القضايا الكبرى. | Today, owing to the fact that the recommendations were presented just a few days ago, we can only focus on some selected major issues. |
ففي المانيا ناقشنا قبل أيام قليلة مع رابطة أمم جنوب شرقي آسيا احتماﻻت اقامة التعاون السياسي واﻻقتصادي اﻷوثق. | In Germany a few days ago we discussed with the Association of South East Asian Nations (ASEAN) the possibilities for even more intensive political and economic cooperation. |
وفي أيام قليلة سي علن بلدي منطقة خالية من الأمية. | In a few days, our country will be declared an illiteracy free zone. |
وستجرى بعد أيام قليلة أكبر انتخابات في تاريخ بلدنا. | In a few days we shall be holding the largest elections in our country apos s history. |
أخشى علينا أن نتحلى بالصبر أيام قليلة لفترة أطول. | Hmm? Yeah. Thanks. |
و أنه في غضون أيام قليلة سوف أعود لبيتي | In just a few more days I was going home. |
فقد رفض الرئيس لويز ايناسيو لولا دا سيلفا أي حديث عن ضوابط رأس المال قبل أيام قليلة من فرضها. | President Luiz Inácio Lula da Silva had dismissed talk of capital controls just a few days before they were imposed. |
قبل أيام قليلة وقع، جنبا إلى جنب مع الرئيس الثقافة اتوميوم Bonvicini Baracchi مايكل أنجلو، والبيان الأوروبي الثقافة اتوميوم. | A few days before he had signed, together with the President of Atomium Culture Michelangelo Baracchi Bonvicini, the European Manifesto of Atomium Culture. |
... قبل عدة أيام | Until just a few days ago, |
قبل ثلاثة أيام | Three days ago. |
قبل بضعة أيام | A few days ago. |
وgoign الأول ليلة واحدة، ولكن ما يرام. وبعد أيام قليلة. | I was goign to one night, but fine. A few days. |
في غضون أيام قليلة، سيتم افتتاح المتحف العربي للفن الحديث. | In a few days, we will be opening the Arab Museum of Modern Art. |
أنى أخشى بأنه يجب أن نكون صبورين لبضعة أيام قليلة | I'm afraid we'll have to be patient a few days longer. |
، إذا أبقى فمه مـ غلقا يقضي أيام قليلة فقط في الفراش | If he keeps his mouth shut, he just gets a few days in bed. |
إذا أردت، يمكن أن نتحدث أكثر في غضون أيام قليلة | The people, and the food, the houses, the schools. |
الحفلة انتهت قبل دقائق قليلة | The party just broke up a few minutes ago. |
أيام قليلة قبل بيان الوزير، دمرت وكالة حفظ الغذاء كميات ضخمة من خزين الذرة الذي فسد في مناطق عديدة في البلاد. | A few days before the minister s statement, the FRA had destroyed huge stocks of rotten maize in various districts of the country. |
وقد رأينا قبل أيام قليلة فقط كيف أتاحت جهود المجتمع الدولي في نهاية المطاف لشعب هايتي الفرصة لتحقيق السلم والديمقراطية الحقيقيين. | Just a few days ago we saw how the efforts of the international community had finally provided the people of Haiti with a chance of real peace and democracy. |
اخت طف قبل عدة أيام. | Kidnapped several days earlier. |
قال أحدهم قبل أيام | Somebody the other day said |
الآن، يأخذ قبل أيام. | Now, take the other day. |
خرجت قبل بضعة أيام | Got out a couple days ago. |
وذاك قبل عشرة أيام | That one ten days ago. |
عمليات البحث ذات الصلة : أيام قليلة - منذ أيام قليلة - خلال أيام قليلة - أيام قليلة أخرى - بعد أيام قليلة - قبل أيام - قبل أيام - قبل دقائق قليلة - قبل لحظات قليلة - قبل أسابيع قليلة - أيام قليلة وبصرف النظر - قبل ثلاثة أيام - قبل أربعة أيام