ترجمة "بعد أن بدأت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : بدأت - ترجمة : أن - ترجمة : بعد - ترجمة :
Yet

بدأت - ترجمة : بدأت - ترجمة : بدأت - ترجمة : بدأت - ترجمة : بدأت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والآن بعد أن انتهى الحفل فقد بدأت المتاعب.
Now that the party is over, the hangover is setting in.
بعد أن توفي . بدأت عائلتي تعمل ، ب ترميم السجاد
After he died, our family began repairing rugs.
هل بدأت أخيفكم بعد
Am I scaring you yet?
بعد ذلك بدأت باستثارته
Then I start blowing him.
بدأت بعد زوال اليوم.
I started today.
لقد أقلعت عن التدخين بعد أن بدأت في حب النباتات.
I stopped smoking when I started to love plants.
ولكن بعد أسبوعين، بدأت ألاحظ
But what was interesting was that after a couple of weeks
بدأت سلسلة الاتهامات بعد أن أعلن حزب الحرية والعدالة هذا البيان
The series of accusations erupted when the FJP issued a statement
بدأت براون الكتابة عام 1981 بعد أن شجعها زوجها على ذلك.
Brown started her writing career in 1981 after her husband dared her to.
بعد عدة أيام، بدأت أستوعب أن هذا الصمت لم يكن استثنائي ا.
Over the next few days, I began to realize that this quietness was not exceptional.
بعد ذلك بدأت أرى الصراصير تظهر.
I then got to work cleaning up the stinking mess in the kitchen. And then the cockroaches came.
بدأت الكارثة بالنسبة لنا بعد العاصفة.
The disaster for us started after the storm...
بدأت أخرج للقلق بعد الافطار ، و
He has started out to worry after breakfast, and
ولكن بعد ذلك بدأت أفكر ووجدت أن ذلك شيء قد ولدت معه .
But then I started thinking and I saw that it is something I was born with.
وربما بدأت الأسواق في الانتعاش النسبي بعد أن بلغت أدنى مستوياتها ولكن الوظائف والدخول لم تنتعش بعد.
That is why, earlier this year, the UN put forward a Global Jobs Pact for balanced and sustainable growth.
ولكن بعد بضع سنوات، بدأت بملاحظة بعض الاشياء بالبداية بدأت ألاحظ ذلك جيدا
But after a few years, I began to notice something. First of all, I began to notice that, well, I didn't have blonde hair and blue eyes,
بعد المأساة, بدأت قصص النجاة في الظهور,
After the tragedy, survival stories began to emerge.
و بعد ذلك بدأت أجرب لعدة شركات
And so, after this I began to do experiments for different companies.
بعد ذلك بدأت اعمل للمجلات و الصحف
I then started to work for magazines and newspapers.
لقد بدأت متأخرآ, بعد قصتها مع والدتها
That came later, after the story of her mom.
لكنني بعد ذلك بدأت أشعر شعورا سيئا .
But then I started feeling bad.
و بعد ذلك بدأت بطرح السؤال المعاكس .
And then I began to ask the reverse question.
بعد ذلك بدأت الذهاب إلى هناك ليلا
After that, I started going there nights.
و بنقطة ما أثناء حديثي، بدأت بالابتسام، و بدأت بالتفكير أنه لربما أن يومي كان لطيفا للغاية بعد كل ذلك.
And somewhere in the telling, I start to smile, and I start to think that maybe my day was pretty decent after all.
ولكن المساعدات بدأت تتراجع ومن المتوقع أن تسجل هبوطا حادا بعد عام 2014.
But aid is falling and expected to drop sharply after 2014.
بعد ان بدأت العمل بالمواد البلاستيكية .. لاحظت انه بعد 8 سنوات بعض أعمالي بدأت بالتفتت الى قطع صغيرة جدا ,, من البلاستيك
Upon working with the plastic, after about the first eight years, some of my work started to fissure and break down into smaller little bits of plastic.
بعد هذا بفترة وجيزة، بدأت الانتفاضة الصربية الثانية.
Shortly after this, the Second Serbian Uprising began.
بدأت التنمية السياسية الحديثة بعد الحرب العالمية الثانية.
Post World War II Modern political development began after the Second World War.
لقد بدأت هذه العملية وهي لم تنته بعد.
This process has only started it is not yet completed.
ولكن بعد ذلك بدأت أتلقى رسائل من المعلمين.
But then I started getting letters from teachers.
ولكن بعد ذلك بدأت أحلم بوجود ستة ألوان.
But then I started dreaming of having six colors.
لم أنتهي من سطري بعد ، لماذا بدأت أنت
I still haven't finished my line, why are you starting yours ?
بعد عدة أسابيع ، بدأت إحتفالات وودستوك ( مهرجان موسيقى ).
A few weeks later, Woodstock happened.
الدورة بدأت بالفعل لكن باتريك لم يظهر بعد.
The course has already started, but Patrick hasn't turned up yet.
بعد ذلك ، بدأت تعرج على الكافيتيريا بمعدل أكبر
After that, she used to drop by the cafeteria every so often.
بعد عودتي إلى سجني الغريب بدأت أواجه الحقائق.
It wasn t until I got back to my peculiar prison that I started facing the facts.
بدأت الكتابة فى الأصوات العالمية بعد أن عرض علي صديق لي أن أترجم فى الأصوات العالمية.
I started writing for GV after one of the Arabic Lingua editors, whom I became friends with in Syria, asked me if I would be interested in translating for Arabic Lingua.
بدأت في ملاحقة العواصف في عام 2008 بعد أن قالت ابنتي، أمي، يجب أن تقومي بذلك.
I started storm chasing in 2008 after my daughter said, Mom, you should do that.
والآن بعد أن بدأت الأزمة في الانحسار، عادت المخاوف بشأن صناديق الثروة السيادية وسلوكها.
Now that the crisis is abating, concerns about the SWFs and their behavior are returning.
فما أن بدأت المحادثات حتى أ رغمت الشركة الكندية على الانسحاب بعد أن كانت قد تقدمت بعدة مقترحات.
After starting negotiations and making progress on various proposals, the Canadian firm was obliged to withdraw from the project.
بدأت الصحيفة تفقد قراءها بعد تفريطها بأحد أشهر كتابها.
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
بدأت في يناير 1919، بعد إعلان استقلال الجمهورية الأيرلندية.
This is often seen as the beginning of the conflict.
بعد ذلك بدأت التدريب الرسمي في الغناء والرقص والتمثيل.
Afterwards, she got a formal training in singing, dancing and acting.
بعد ثلاث سنوات، بدأت العمل مع مسرح موسيقي آخر.
Three years later, she started working with another musical theater, Roma.
ثم بدأت، لم يكن هناك أي تراجع بعد ذلك.
And then it started, there was no turning back after that.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بدأت بعد - منذ أن بدأت - منذ أن بدأت - يجب أن بدأت - إلى أن بدأت - منذ أن بدأت - إلى أن بدأت - منذ أن بدأت - منذ أن بدأت - بعد أن - بعد أن - بعد أن - بعد أن