Translation of "has begun" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Has begun - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Filming has begun! | التصوير سيبدأ |
That process has begun. | ولقد بدأت هذه العملية بالفعل. |
This has already begun. | وقد بدأ هذا بالفعل. |
Onegesio has just begun. | أونيجيسيو قد بدأ للتو. |
The beguine has begun. | الحفلة بدأت |
The exit process has begun. | أي أن عملية إيجاد المخرج قد بدأت. |
Has the US Recovery Begun? | هل بدأ انتعاش الاقتصاد في الولايات المتحدة |
This work has already begun. | وقد بدأ هذا العمل بالفعل. |
A window has begun moving | تم البدء في نقل نافذةName |
A window has begun resizing | تم البدء في تغيير حجم نافذةName |
The voting process has begun. | لقد بدأت عملية التصويت. |
Then the war has begun. | ا ذن لقد بدأت الحرب |
your voyage has just begun. | إننا الآن تقريبا فى بداية الرحله |
The meat has begun to rot. | اللحم بدأ يتعفن. |
The NLA has begun to rearm. | وبدأ جيش التحرير الوطني في إعادة تسليح نفسه. |
Private sector deleveraging has barely begun. | ولقد بدأت بالفعل عملية تسوية الروافع المالية (سداد الديون الناتجة عن الإنفاق بالاستدانة). |
The countdown to 2015 has begun. | لقد بدأ العد التنازلي لعام 2015. |
The voting process has now begun. | ستبدأ اﻵن عملية التصويت. |
The voting process has now begun. | وتبدأ عملية التصويت اﻵن. |
The voting process has now begun. | وقد بدأت اﻵن عملية التصويت. |
The voting process has now begun. | وعملية التصويت قد بدأت اﻵن. |
The voting process has now begun. | بدأت اﻵن عمليـــــة التصويت. |
The journey has only just begun. | لقد بدأت الرحلة توا. |
And the future has already begun. | وقد بدأ المستقبل!! |
It has already begun, but maybe... | لقد ابتدأ منذ فترة لكن, هل بارك هاي يونغ هو من حظر لهذا |
The era of colonialism has begun. | عصر الاحتلال بدأ |
His health has begun to decline now. | بدأت صحته تتدهور. |
In the US, consolidation has barely begun. | وفي الولايات المتحدة بدأت عملية ضبط الأوضاع المالية بالكاد. |
quot The countdown to democracy has begun. | quot لقد بدأ العد التنازلي للديمقراطية. |
Movement in that direction has already begun. | وقد بدأ التحرك في هذا اﻻتجاه بالفعل. |
Sweet Jesus, this kid has already begun. | يا لطف يسوع، هذا الفتى قد بدأ . |
this war has been declared and begun. | هذه الحرب كانت أعلان وبداية |
May the Lord, who has begun this... | عسى رب نا الذي ابتدئ هذا .. |
The outside wall has begun to crack. | إن الج دران الخارجية قد بدأت بالتشق ق |
This Mission has been established and has begun its work. | وقد أنشئت هذه البعثة وبدأت عملها فعﻻ. |
Ladies and gentlemen, an historic flight has begun. | سيداتي وسادتي، رحلة طيران تاريخية قد بدأت. |
Indeed, it has already begun to do so. | والواقع أنها بدأت بالفعل في ذلك. |
In private, it has begun to do so. | ولقد بدأ ذلك بالفعل في تكتم. |
The process of tempering and taming has begun. | ولقد بدأت عملية التهذيب والترويض بالفعل. |
The task of saving lives has barely begun. | لكن مهمة إنقاذ الأرواح قد بدأت بالكاد. |
And this melting, it appears, has already begun. | ان هذا الذوبان قد بدأ فعلا . |
In addition, the registration of observers has begun. | وبالإضافة إلى ذلك بدأ تسجيل المراقبين. |
Kazakhstan has now begun to attract international business. | وقد بدأت كازاخستان اﻵن في اجتذاب أعمال تجارية دولية. |
The construction work on the baths has begun. | وقد بدأت أعمال اﻹنشاءات المتعلقة بالحمامات. |
Ladies and gentlemen, a historic flight has begun. | سيداتي وسادتي، رحلة طيران تاريخية قد بدأت. |
Related searches : He Has Begun - Has Not Begun - Period Has Begun - It Has Begun - Has Just Begun - Has Already Begun - Winter Has Begun - Work Has Begun - Summer Has Begun - Having Begun - Is Begun - Begun Afresh - I Begun