ترجمة "بسرعة فائقة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بسرعة - ترجمة : بسرعة - ترجمة : بسرعة - ترجمة : بسرعة - ترجمة : بسرعة - ترجمة : بسرعة - ترجمة : بسرعة - ترجمة : بسرعة - ترجمة : بسرعة - ترجمة : بسرعة فائقة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Quickly Quick Quickly Hurry Quick Super Gorgeous Speed Quickly Care

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سنركض بسرعة فائقة
We're gonna speed back!
أنت تتحدث بسرعة فائقة .
You're talking very fast.
كما أنها تطفح بسرعة فائقة
Plus it breeds mosquitoes like crazy.
لا تتوتر بسرعة فائقة يا (هكتور)
Don't get too nervous too fast, Hector.
مر القطار السريعة بسرعة فائقة بالكاد رأيناه.
The express train went by so fast we hardly saw it.
لذا فهي تصل إلى موقع الإصابة بسرعة فائقة
So these get to a location of infection very fast.
ويقومون بالإنتشار، حقيقة ، بسرعة فائقة، حتى خارج الولايات المتحدة.
And they spread, actually, very quickly, even outside the U.S.
استطعنا بسرعة فائقة حتى اننا لم نكن مستعدين لإنهيار العراق.
We did it so fast we weren't prepared for their collapse.
لذلك، بطلنا ينقض بسرعة فائقة، يسحبها، ويحملها إلى بر الأمان.
So, our hero swoops in at super speed, grabs her, and carries her to safety.
اأنا أعلم أنني تحدث بسرعة فائقة. لذا إذا فاتكم أي شيء،
So I know I went super fast.
فأعطاني ذلك د فعة قوية، وسبحت بسرعة فائقة حتى وصلت خط النهاية.
Hearin that gave me an extra push and added momentum, so I swam as fast as I could until I reached the finishing line.
تفك ر بسرعة فائقة لدرجة أنك لا تستطيع عندها التفكير بأي شيء.
Think so fast you can't think of anything.
بسرعة فائقة، وبما ان الزخم محفوظ فان ذلك سيجعل الصاروخ يتحرك بالاتجاه المعاكس
And that, since we have a conservation of momentum, it makes the rocket move in the other direction.
الباقي حصل بسرعة فائقة, والأمر الذي بدا لي معقدا جدا إتضح أنه بغاية السهولة.
The rest happened fast, and the situation... which seemed very complex became very simple.
بعد موجة من البرد القارس الجاف، وصل ولكنه ذاب بسرعة فائقة، حتى أن ه لم يتراكم.
It didn't even accumulate but it brought in lots of joy and happiness to people eager for it.
كنت أتعلم المشي، وعندما كنت أتعلم المشي كانت تسير بسرعة فائقة ومن ثم عندما كنت أتعلم ...
I was learning to walk, and when I was learning to walk it was travelling at this super fast speed and then when I was learning...
وفجأة، استطاعت أن ترى (سايمون) الشر ير عاهل (ليجري) ينزلق بسرعة فائقة عبر النهر بصحبة كلابه البوليسية وعبيده
Of a sudden, she can see Wicked Simon of Legree... sliding cross the river fast with his bloodhounds and his slaves.
ربما يحصلون على الكثير من الدعم التنشئة والتوجيه وسكان العالم ربما يتراجعون بسرعة فائقة وسيكون الجميع سعداء جدا .
And then the children would get plenty of support, and nurturing, and mentoring, and the world population would decline very rapidly and everybody would be totally happy.
نحن إما سنقتل أنفسنا من خلال الاصطدام بأقرب جدار بسرعة فائقة أو، أسوأ، إذا كنا غير قابلين للتدمير،
We're either going to kill ourselves by crashing into the nearest wall at super speed or, worse, if we're indestructible, we've essentially turned our bodies into missiles that destroy everything in our path.
وصلة فائقة
Hyperlink
اأنا أعلم أنني تحدث بسرعة فائقة. لذا إذا فاتكم أي شيء، سوف أكون سعيدا لإرسال قائمة بهذه النصائح لكم.
So I know I went super fast. If you missed anything, I'll be happy to send you the list of these tips.
ونحاول السير وفقا لمبادئ التنمية المستدامة، ونتصدى للشركات التي ﻻ تسعى إﻻ وراء استخراج الثروة من اﻷرض بسرعة فائقة.
We are trying to proceed in accordance with the principles of sustainable development, standing up to the companies that are seeking only to extract the wealth of the soil at a rapid pace.
و ولذا الصورة التى خطرت بمخيلتى فى البداية , كانت أن هذه القطع سوف تنفجر فى كل الإتجاهات بسرعة فائقة ,
And so the way I saw this in my mind at first, was that the pieces would explode up and out with infinite speed, and the pieces would move far out, and then they would begin to be pulled back with a kind of a gravitational feel, to the point where they would approach infinite speed back to the center.
هذه الحدائق البيئية بإمكانها أن تجمع معا بسرعة فائقة مع عدد قليل من المتطوعين، و تستطيع أن تفعلها غدا
These garden environments can be put together extremely quickly with a handful of volunteers, and you can do it tomorrow.
لكننا جمعنا بيانات عن التحليق بسرعة فائقة للصوت أكثر مما فعلناه خلال 30 عاما من الاختبارات العملية على الأرض
But we collected more hypersonic flight data than in 30 years of ground based testing combined.
و ولذا الصورة التى خطرت بمخيلتى فى البداية , كانت أن هذه القطع سوف تنفجر فى كل الإتجاهات بسرعة فائقة , وسوف تتناثر بعيدا عن بعضها البعض , وعندها ستبدأ فى التجمع ثانية بسبب فعل الجاذبية و تأثيرها , إلى النقطة التى يعودون منها إلى المركز بسرعة فائقة .
And so the way I saw this in my mind at first, was that the pieces would explode up and out with infinite speed, and the pieces would move far out, and then they would begin to be pulled back with a kind of a gravitational feel, to the point where they would approach infinite speed back to the center.
أضف أصناف فائقة...
Add Super Category...
مكونات فائقة الجودة
Top end ingredients
بعد أن يتم تركها جانبا، تقوم هذه البروتونات و الالكترونات الحرة بالتحرك بسرعة فائقة تحول دون احتوائها من قبل جاذبية الشمس
Impatient and finally behind the wheel, these free protons and electrons move too fast to be contained by the Sun's gravity and group together as plasma, an electrically charged gas.
ويجري ذلك ببراعة فائقة.
This is very clever.
وذو دقة فائقة جدا
And it has incredible, incredible accuracy.
يمكن التكبير بسهولة فائقة.
You can zoom around very simply.
تحيكين بمهارة فائقة، سيدتي.
You knit with great skill, madam.
ففي النماذج الأكثر شيوع ا، كان الكون ممتلئ ا بصورة متجانسة وقياسية بجسيمات ذات كثافة طاقة ودرجات حرارة وضغوط هائلة، وأنه تمدد وب ر د بسرعة فائقة.
In the most common models the universe was filled homogeneously and isotropically with an incredibly high energy density and huge temperatures and pressures and was very rapidly expanding and cooling.
في القرن السابع عشر، قدم العالم البريطاني روبرت هوك (Robert Hooke) فكرة تحرك شيئ ا بسرعة فائقة داخل الكوكب في رسالة إلى إسحاق نيوتن.
Origin of the concept In the 17th century, British scientist Robert Hooke presented the idea of an object accelerating inside a planet in a letter to Isaac Newton.
هذا سؤال Samuel حول فيديو دفتر المحاولة الوحيدة قال أليس للحاسوب أن يختبر كافة الإحتمالات بسرعة فائقة و سأل Chuck Patrol السؤال ذاته
This is a question Samuel asked on the 'One time pad' video he said wouldn't a computer be able to test all the possibilities very fast? and Chuck Patrol basically asked the same question.
تنعكس في مجوهرات فائقة الدقة
Captured in Fine Jewellery
لا .. فقد كانت فائقة الدقة
Oh no, they were brilliantly accurate.
لذا هذه كانت فائقة النعومة.
So, this used to be completely smooth.
ربما لا يكون ذلك كافيا وبالتالي الأطفال ربما يحصلون على الكثير من الدعم التنشئة والتوجيه وسكان العالم ربما يتراجعون بسرعة فائقة وسيكون الجميع سعداء جدا .
Wouldn't that be enough? And then the children would get plenty of support, and nurturing, and mentoring, and the world population would decline very rapidly and everybody would be totally happy.
تصميم دراجة اييف بيهار فائقة الشحن
Yves Behar's supercharged motorcycle design
ويجب بحث مسألة السﻻمة بجدية فائقة.
The issue of safety should be considered most seriously.
وصلة ﻻسلكية )رقمية( ذات ترددات فائقة
UHF radio link (digital) 1 50 000 50 000
يتعين عليك تفسير ذلك بعناية فائقة
You're going to have to explain it very carefully.
بسرعة، بسرعة ، بسرعة .
Hurry, hurry, hurry.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بسرعة بسرعة - حماية فائقة - بعناية فائقة - سرعة فائقة - فائقة دائم - مهارة فائقة - براعة فائقة - جودة فائقة - كنت فائقة - فائقة الأهمية - دقة فائقة