ترجمة "بسبب المزعومة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بسبب - ترجمة :
Due

بسبب - ترجمة : بسبب - ترجمة : بسبب - ترجمة : بسبب - ترجمة : بسبب - ترجمة : بسبب - ترجمة : بسبب - ترجمة : بسبب المزعومة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Alleged So-called Crimes Affair Victim Died Cause Because

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومع ذلك فقد تعرضت المحكمة للانتقادات الشديدة بسبب ثلاثة من أوجه القصور المزعومة.
Nonetheless, the Court has come under fire for three alleged failings.
وللأسف، لم يستطع، بسبب تعذر الوصول لزيارة هذا البلد، تقييم نطاق هذه الممارسات المزعومة.
Lamentably, because of his lack of access to the country, he was not in a position to assess the extent of these alleged practices.
كيف تفسر هذه المعجزات المزعومة
How do you explain these socalled miracles?
موجز لحاﻻت اﻻنتهاكات المزعومة المبلغ عنها
Summary of cases of alleged violations reported and
أي أنهم سيوجهون دفة ديمقراطيتنا المزعومة.
They will direct our so called democracy.
ولهذا تتمسك بقضية انتهاكاتنا المزعومة لحقوق الإنسان.
That is why it clings to the issue of our supposed violations of human rights.
وبعد مرور سنة على الإصابة المزعومة بالليمونة، تقدمت صاحبة البلاغ بطلب إلى محكمة العمل لاعتبار الإصابة المزعومة بالليمونة حادث عمل.
A year after the alleged blow from the lemon, the author applied to a labour court to have the alleged blow from the lemon declared an occupational accident.
صورة نقش لساحل موسكيتو في منطقة بوياي المزعومة.
Engraving of Mosquito Oast in the alleged territory of Poyais.
حتى الآن، كانت سياسة الجوار الأوروبي المزعومة تثير الاهتمام.
The so called European Neighborhood Policy has, so far, been a curious thing.
والعملية السياسية المزعومة التي تروج لها الهند مجرد أمنية.
The so called political process advertised by India is wishful thinking.
ولكن الأدعاء, كان لابد وان يجد بعض الدوافع المزعومة
But the prosecution had to find some alleged motive.
ثم جاءت محاولة التسلل الأخيرة ــ التي يقول قادة الهند العسكريين إنها ما كانت لتنفذ دون تواطؤ الجيش الباكستاني ــ لتضيف إلى الاحتجاجات ضد الحكومة بسبب سذاجتها المزعومة.
The latest attempted infiltration which Indian military leaders say could not have occurred without the Pakistani army s complicity has added to the outcry against the government for its alleged naiveté.
ولعل مآثر شافيز المزعومة وشعبيته تستمر لفترة طويلة بعد مماته.
It may well be that Chávez s purported feats and popularity will outlast him.
العلاقة المزعومة التي يمكن أن تربط شخصا ما بقضايا أخرى
the alleged connection an individual may have with other cases
وبالتالي فإن شبكة الأمان المزعومة تعاني بشدة، كما يعاني فقراء أميركا.
The so called safety net has suffered accordingly, as have America s poor.
وقد تساعد الإصلاحات البنيوية المزعومة، ولكن المكاسب المحتملة ضئيلة وغير مؤكدة.
So called structural reforms may help, but the likely gains are small and uncertain.
وأن كالديرون لم يصبح رئيسا إلا بعد حدوث تلك الرشوة المزعومة.
Calderon didn t become president until after the alleged bribery took place.
الصفة المزعومة للشخص المعني لدى حصول الإبادة الجماعية ومدى مشاركته فيها
the alleged status and extent of participation of the individual during the genocide
وكان سبب التهديد، حسبما يدعي صاحب البﻻغ، هو ميوله الشيوعية المزعومة.
They allegedly threatened him because of his presumed communist inclinations.
لقد هددت اندونيسيا بسحب البﻻيين من استثماراتها المحتملة المزعومة في الفلبين.
Indonesia threatened to withdraw billions of so called potential investments in the Philippines.
ولكن في روسيا اليوم، وفي ظل الحرية والديمقراطية المزعومة، ي ـحتفى بسولجينتسين بسبب نـزعته القومية وإخلاصه الحماسي التقليدي، واحتقاره للانحطاط المزعوم في الغرب، وهي الرسائل التي يبثها نظام بوتن في كل يوم.
In today s supposedly free and democratic Russia, however, Solzhenitsyn is idealized for his nationalism and Orthodox messianism, his contempt for the West s supposed decadence, all messages that Putin s regime proclaims loudly and daily.
ثانيا، تتخذ المحكمة مقرا لها في البلد الذي وقعت فيه الجرائم المزعومة.
Secondly, the Court is located in the country where the alleged crimes took place.
وكان من المقرر اتخاذ إجراء يستند إلى دليل موثوق عن التهديدات المزعومة.
Action was to be taken on the basis of any credible evidence of the alleged threats.
حاﻻت اﻻنتهاكات المزعومة للحظر النفطي المبلغ عنها بين عامي ١٩٨٧ و ١٩٩٢
reported between 1987 and 1992 . 13 15 6
بعبارة اخرى, الدوافع هي ليست تلك المزعومة بانها موجودة لاجل العناية بالبشر
In other words, the motivation is not what you would call based on human concern.
إن عدد الدول النووية لم يزدد فحسب، بل وهناك أيضا النهضة النووية المزعومة ـ أو إحياء الطاقة النووية بسبب ارتفاع أسعار النفط والمخاوف البيئية ـ التي جعلت استخدام التكنولوجيا النووية في تزايد مستمر.
Not only has the number of nuclear states increased, but the so called nuclear renaissance the revival of nuclear power, owing to rising oil prices and environmental concerns has put nuclear technologies into growing use.
إن المسار إلى اكتساب وضع الدولة النووية يبدأ دوما بالبرامج النووية المدنية المزعومة.
As a rule, the path to nuclear power status always begins with so called civilian nuclear programs.
إن هذا اﻻدعاء ينافي الحقيقة إذ أن العراق لم يقم بعملية التهجير المزعومة.
This allegation is untrue, since Iraq did not engage in the alleged immigration scheme.
وبالمناسبة، لماذا تركز هذه الفنادق على العروض المزعومة بدلا من المطالب لفتيات الليل
And by the way, why do these hotels focus on the ostensible supply rather than the demand for sex workers?
لقد تمكنت الزيادة المزعومة في فرص العمل بالكاد من ملاحقة النمو في قوة العمل.
The claimed increase in jobs has barely kept up with growth in the labor force.
نشطاء فلبينيون يتظاهرون ضد انتهاكات حقوق الإنسان المزعومة التي يعاني منها الفلبينيون في صباح.
Filipino activists protest the alleged human rights abuses suffered by Filipino residents in Sabah.
الثاني موجز لحاﻻت اﻻنتهاكات المزعومة المبلغ عنها والتي تم التحقيق فيها في عام ١٩٩٣
Page II. Summary of cases of alleged violations reported and investigated
كما تناولت هذه الدورات التعريف بأساليب التحقيق الشرطي والقضائي في اﻻنتهاكات المزعومة لحقوق اﻹنسان.
The workshops also dealt with methods used in police and judicial investigations of alleged human rights violations, focusing on the investigation process and the specifics of the administration of justice and forensics.
ولكن ماذا يعني مثل هذا التوجه بعبارات واضحة أولا ، يتعين على هذه البلدان، حين تأخذ على عاتقها إصلاح أطرها التنظيمية المحلية،أن تتجنب التقلبات الكبيرة بعيدا عن الأسواق الرشيدة المزعومة ونحو الحكومات الرشيدة المزعومة.
What, in concrete terms, would such an approach mean? First, when reforming their own domestic regulatory frameworks, they should avoid dramatic swings away from allegedly rational markets to allegedly rational governments.
وفي أعقاب خطة ampquot الإنفاق التحفيزيampquot المزعومة نشأت مناقشة محتدمة في الولايات المتحدة وأوروبا والصين.
A huge debate has ensued around the so called stimulus spending in the US, Europe, and China. Stimulus spending aims to use higher government outlays or tax incentives to offset the decline in household consumption and business investment.
ويؤدي هذا إلى إنشاء ملفات بشأن بعض الدول حتى تتسنى معاقبتها باستخدام التدخلات الإنسانية المزعومة.
This then leads to the creation of dossiers on certain States so they can be punished using so called humanitarian interventions.
لقد علمت, انه فى يوم الجريمة المزعومة هى التى استقبلت مكالمة راى بوردن فى منزلك
I understand, on the day of the alleged murder, she took Ray Borden's phone call at your apartment.
بسبب ماذا بسبب كيوشي
About what?
وقد أثار حزب دولة كمبوديا إدعاءات عديــدة بشـأن المخالفات اﻻنتخابية وسحب مبدئيا إعترافه بنتائج اﻻنتخابات بسبب تلك المخالفات المزعومة، وبالرغم من أن سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا كانت تحقق على وجه السرعة في كل إدعاء واقعي.
The Party of the State of Cambodia (SOC) made numerous allegations of electoral irregularities and initially withheld recognition of the election results, citing those alleged irregularities, although every 93 40038 (E) 160793 ...
فأولا لم يكن هناك ضغوط انكماشية تلقائية ناجمة عن بعض السمات الغريبة المزعومة في آليات التكيف.
First, there was no automatic deflationary pressure following from some alleged peculiarity of the adjustment mechanism.
في الحقيقة، يوضح الفيديو التالي تخطي السخرية والتهكم حد الجيل الخامس من الطائرات المقاتلة الإيرانية المزعومة.
Indeed, the following video demonstrates that the mockery goes beyond Tehran s alleged fifth generation fighter.
3 5 كما يدعي أصحاب البلاغ أن هذه الانتهاكات المزعومة قد أثرت فيهم، على أي حال.
3.5 The authors further state that, in any event, they have already been personally affected by the alleged violations.
إن الإرهاب تحت كل الظروف وبغض النظر عن كل الدوافع المزعومة، يجب أن ي دان دون تحفظ.
Terrorism, under all circumstances, regardless of the alleged motives should be condemned unreservedly.
وبصرف النظر عن طبيعة الجريمة المزعومة، فإن حقوق جميع اﻷشخاص المعتقلين تحترم، مع ذلك احتراما كامﻻ.
However, irrespective of the nature of the alleged offence, the rights of all arrested persons were fully respected.
ويضاف الى ذلك أن صاحب البﻻغ أعطى أسماء العديد من اﻷشخاص الذين شهدوا سوء المعاملة المزعومة.
Moreover, the author has named numerous witnesses of the alleged mistreatment.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جريمة المزعومة - السلطة المزعومة - الوقائع المزعومة - الجريمة المزعومة - المؤامرة المزعومة - المخاطر المزعومة - الحالات المزعومة - إصابة المزعومة - الإجراءات المزعومة - يمكن المزعومة - الافتراضية المزعومة - تأخير المزعومة - القتل المزعومة - الوقائع المزعومة