ترجمة "برنامج تطوير الأعمال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : برنامج - ترجمة : تطوير - ترجمة : الأعمال - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تطوير برنامج الأسلحة البيولوجية
Development of the biological weapons programme
وعلاوة على ذلك، أوفد برنامج إمبريتيك في غانا ثلاث بعثات إلى غيانا لتأسيس برنامج لتدريب الموظفين المحليين على خدمات تطوير الأعمال التجارية.
Furthermore, EMPRETEC Ghana undertook three installation missions to Guyana to train local staff in business development services.
برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دوريا
17 25 Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law 21 May 1993 59
2 تطوير إستراتيجية للتحقيق في الأعمال الإرهابية ومقاضاتها.
Success is particularly dependent upon Joint national information and analysis centers for police and security services integrating their activities with international partners foreign police and security services international organizations such as Interpol and Europol, as well as the United Nations.
سادسا تطوير التكنولوجيات ونقلها (البند 6 من جدول الأعمال)
(Agenda item 6)
١٧ ٢٥ برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دوريا
17 25. Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law
كانت شركة Intel Inside مثال رائع على تطوير الأعمال المشترك.
So, Intel Inside was a great example of joint business development.
برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دوريا )المقرر ١٧ ٢٥(
Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law (decision 17 25)
برنامج ترجمة الأعمال المكسيكية إلى لغات أخرى.
These programmes are as follows Programme of translation of Mexican works into other languages (ProTrad).
حيث تقدم لهم المنظمة خدمات تطوير الأعمال ، فضلا عن قروض التمويل والرهن .
And we give them business development services, as well as financing loan and equity.
9 ويواصل الأونكتاد من خلال دوره في مجال التشبيك والتنسيق ضمان استخدام الخبرة المتراكمة والمعرفة المتخصصة لمراكز برنامج إمبريتيك في تطوير مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم.
Through its networking and coordination role, UNCTAD is continuing to ensure that the accumulated experience and specialized knowledge of EMPRETEC centres are used for the benefit of SME development.
باء تطوير نظام حاسوبي والشروع في تطبيق برنامج البدون في الكويت
Development of computer system and launch of the bedoun programme in Kuwait
النوع التالي من الشراكة قد يكون تطوير الأعمال المشترك الترويج المشترك للمنتجات المجانية.
The next type of partnerships might be joint business development, joint promotion of complimentary products.
ويجري تطوير ملاك الموظفين الأساسي بغية تقوية برنامج البحوث الذي ينفذه المعهد.
A stronger core staff is being developed to reinforce the Institute's research programme.
ولكن مع استخدام العملات فقد بات من الممكن تطوير أنماط جديدة متعددة من الأعمال.
With the introduction of coins, it became possible to develop many new kinds of business.
السيد تشارلز أوسيسي، مدير تنفيذي، برنامج تطوير المشاريع (إمبريتيك (EMPRETEC، أوغندا للمشاريع، كمبالا
Mr. Charles Ocici, Executive Director, EMPRETEC, Enterprise Uganda, Kampala
78 يهدف برنامج تطوير المشاريع (إمبريتيك) إلى النهوض بعملية تنظيم في البلدان النامية.
The EMPRETEC programme aims at promoting entrepreneurship in developing countries.
31 ظل برنامج تطوير دائرة جديدة مهنية للشرطة الوطنية الليبرية يحرز تقدما مطردا.
The programme to develop a new, professional Liberian National Police service continued to make steady progress.
9 سوف تنشأ عملية متابعة لمواصلة تطوير برنامج العمل، بما في ذلك تحديد
Documents before the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its twenty second session
وفي كانون الأول ديسمبر 2003، اعتمد برنامج تطوير المدن الصغيرة للفترة 2004 2006.
In December 2003, the Programme for Developing Small Cities for 2004 2006 was adopted.
9 سوف تنشأ عملية متابعة لمواصلة تطوير برنامج العمل، بما في ذلك تحديد
A follow up process will be established for further development of the programme of work, including to identify Gaps, problems, and needs Opportunities and options for solutions, and Additional activities to be undertaken as a part of the programme of work.
١ يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دوريا
1. Takes note of the report of the Executive Director on the Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law
ويعمل برنامج علوم المحيطات وعﻻقتها بالموارد الحية على تيسير تطوير هذه الدراسات اﻻقليمية.
OSLR is facilitating the development of these regional studies.
وستعتمد قدرتنا على تطوير هذه اﻷنشطة، الى حد بعيد، على تنفيذ برنامج القاهرة.
Our ability to develop these activities will depend to a large extent on the implementation of the Cairo Programme.
(ب) حساب الأعمال المتعلقة بالسياسات العامة الرئيسية حساب برنامج العمل
(b) Key Policy Work Account Work programme account
(ب) تواتر النظر في بنود جداول الأعمال وفي برنامج العمل
Reducing complexity and duplication Providing a stronger focus on practical outcomes.
7 برنامج العمل وجدول الأعمال المقترحان للدورة الخامسة للجنة الخبراء.
Proposed programme of work and agenda for the fifth session of the Committee of Experts.
7 برنامج العمل وجدول الأعمال المقترحان للدورة السادسة للجنة الخبراء.
Proposed programme of work and agenda for the sixth session of the Committee of Experts.
ويجري بحث تركيب برنامج تطوير المشاريع إمبريتيك في بعض بلدان الأنديز والكاريبي والشرق الأوسط.
The installation of EMPRETEC was being explored in some Andean, Caribbean and Middle Eastern countries.
وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دوريا)٥٥(،
Having considered the Executive Director apos s report on the Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law, UNEP GC.17 5 and Corr.1, paras. 26 30.
ونحن نحث الدول اﻷعضاء بقوة على المساهمة في زيادة تطوير برنامج الزمالة القيم هذا.
We strongly urge Member States to contribute to the further development of this worthy fellowship programme.
4 تطوير وحدات مكافحة الإرهاب بزيادة مستويات تنفيذها وتزويدها بالوسائل والتسهيلات لتمكينها من مكافحة الأعمال الإرهابية.
Achieve this by establishing suitable supporting agencies and organizations, recommending possible amendments to national legislation, updating and promoting administrative and regulatory procedures, and exchanging recommendations on implementing techniques and technologies.
برنامج ماجستير إدارة الأعمال يعد من أفضل البرامج التخصصية في العالم .
From the start the school enjoyed a close relationship with the corporate world.
وقد احتلت كلية إدارة الأعمال المركز الرابع في أفريقيا ومنطقة الشرق الأوسط، وص نف برنامج الماجستير في إدارة الأعمال الذي تقدمه الجامعة ضمن أفضل 200 برنامج على مستوى العالم.
In 2014, the QS World University Rankings placed AUC 360th in the world, 3rd in Africa and 1st in Egypt, and named the School of Business as fourth best in Africa and the Middle East, and among the top 200 in the world.
وقد حظيت مواصلة برنامج الحكومة لتحسين الطرقات بالأولوية الثانية في الميزانية الرأسمالية (بعد تطوير المطار).
Continuation of the government road improvement programme is the second priority of the capital budget (after development of the airport).
الأعمال الاستشارية (فييت نام) برنامج للحد من الفقر في المناطق الجبلية الشمالية.
Consultative Work (Vietnam) poverty reduction program in northern mountainous areas.
وزود التقييم المفوضية بمعلومات عن أثر برنامج التدريب، كما قدم توصيات بشأن كيفية تطوير وتعزيز البرنامج.
The evaluation provided the Office with information on the impact of the training Programme as well as recommendations on how to develop and strengthen the Programme.
وباﻻضافة إلى مقديشو ، تعمل اﻵن مراكز تطوير التعليم في بايضوا وهرغيسا ومركز برنامج إقليمي في نيروبي.
In addition to Mogadishu, EDCs at Baidoa and Hargeisa and a Regional Programme Centre at Nairobi have become operational.
وفي الفترة 2006 2009 سينصب التركيز على تطوير نظم مستدامة لدعم الأعمال الريفية مرتبطة بالبنيات التحتية الوطنية للمعلومات.
In the period 2006 2009, emphasis will be given to the development of sustainable rural business support systems linked to national information infrastructures.
شركاء traffic، والتعاون التنافسي، تطوير الأعمال المشترك، والموردين. صل نوع العلاقة مع كل مثال من أمثلة الشراكة هذه.
Match the type of relationship with each of these partnership examples.
إن الحكومات اﻻفريقية، بالتكاتف مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وفي ضوء برنامج عمل مؤتمر القاهرة، تتطلع الى التعاون الدولي في تطوير وتنفيذ برنامج العمل.
Together with UNFPA, and in light of the Programme of Action of the Cairo Conference, African Governments are looking forward to international collaboration to develop and implement that Programme of Action.
البند 114 من جدول الأعمال برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
Agenda item 114 Programme of activities of the International Decade of the World's Indigenous People
وكما ذكر في برنامج العمل العالمي للشباب، يتعين تطوير التعليم الأساسي وتدريب الشباب الريفي على اكتساب المهارات.
As indicated in the World Programme of Action for Youth, the development of basic education and skills training for rural youth needs to be strengthened.
ويشكل برنامج تطوير نساء السكان الأصليين جزءا لا يتجزأ من خطة الحكومة الأسترالية لإصلاح شؤون السكان الأصليين.
The Indigenous Women's Development Programme forms an integral part of the Australian Government's reform agenda in indigenous affairs.
وكانت قد شرعت في تنفيذ برنامج لمساعدة الدول الأعضاء على تطوير المعايير المهنية لمسؤولي الجمارك وتنفيذها وتحسينها.
It had begun a programme to help member States to develop, implement and improve professional standards for customs officials.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تطوير برنامج - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير برنامج تشغيل - برنامج تطوير الخريجين - برنامج تطوير الأدوية - برنامج تطوير التطبيقات - تطوير الأعمال الاستراتيجية