ترجمة "بحلول منتصف القرن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

منتصف - ترجمة : منتصف - ترجمة : بحلول منتصف القرن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و بحلول منتصف القرن التاسع العاشر, اكتمل أزدهارها.
By the middle of the 19th century, it's in full flower.
وليس في طاقتنا تحمل تضاعف الجنس البشري بحلول منتصف القرن القادم.
We cannot afford to see the human race double by the middle of the next century.
ونحن في احتياج إلى التحول إلى طاقة عديمة الكربون أو منخفضة الكربون بحلول منتصف القرن.
We will need to shift to no or low carbon energy by mid century.
ولكن يتعين علينا أن نكمل أغلب التحول إلى الطاقة المنخفضة الكربون بحلول منتصف هذا القرن.
Yet we must complete most of the transformation to low carbon energy by mid century.
سانتظرك بحلول منتصف الليل
I'll look for you around midnight.
سنخرج بحلول منتصف الليل
We'll be out of here by midnight.
رانجون بحلول منتصف شهر مايو
Naturally, we'll try to prevent them.
ومن المنتظر بحلول منتصف هذا القرن أن تعود آسيا إلى تمثيل نصف سكان العالم وناتجه المحلي الإجمالي.
By the middle of this century, Asia should again represent half the world s population and GDP.
في مستهل دراستهم اط لع الخبراء الثلاثة على الطرق المختلفة التي قد يؤثر بها المناخ علينا بحلول منتصف القرن.
They first look at the different ways that climate change will affect us at mid century.
بل إن حجم الأسواق الاستهلاكية الآسيوية سوف يصبح بحلول منتصف عشرينيات القرن الحادي والعشرين ضعف حجم السوق الأميركية.
Indeed, by the early to mid 2020 s, the Asian consumer market will be twice the size of the US market.
في منتصف القرن السابع عشر
In the middle of the seventeenth century
يقول بعض العلماء إن متوسط عمر الإنسان قد يصل إلى تسعين عاما أو أكثر بحلول منتصف القرن الواحد والعشرين.
Some scientists say that the average human lifespan could reach 90 years or more by mid century.
البلدان التي قدمت تقاريرها الوطنية بحلول منتصف
COUNTRIES THAT HAD SUBMITTED THEIR NATIONAL REPORTS
وقد أصبح هذا الشكل معيار ا بحلول منتصف التسعينيات.
This form had become standard by the mid '90s.
وما لم نتحرك وبسرعة، فإن الاقتصاد العالمي سوف يتميز بحلول منتصف هذا القرن بقدر هائل من إهدار المواهب وعدم تكافؤ الفرص.
Unless we act, by mid century the global economy will be characterized by massive waste of talent and unequal opportunities.
أما باستمرارنا على مسارنا الحالي، ومن دون بذل جهود جادة للتخفيف، فسوف نتجاوز أربعة أمثال المستويات الآمنة بحلول منتصف هذا القرن.
On our current course, without a significant mitigation effort, by mid century we would be at around four times the safe level.
بحلول منتصف القرن التاسع عشر، كان الملك ينصب المحافظين الملكيين وفق نصيحة أمين سر المستعمرات (Secretary of State for the Colonies).
By the middle of the 19th century, the sovereign appointed royal governors on the advice of the Secretary of State for the Colonies.
وذلك يتواصل إلى المستقبل مع الطاقة المتجددة التي نقوم بتطويرها اليوم، حتى نصل لحوالي 30 من إحتياجاتنا الأساسية للطاقة بحلول منتصف القرن.
And that continues into the future with the renewables that we're developing today, reaching maybe 30 percent of primary energy by mid century.
وبدلا من هذا فإن إنفاق المزيد على الأبحاث من شأنه أن يجعل الطاقة الخضراء أرخص من الوقود الأحفوري بحلول منتصف هذا القرن.
Instead, our upsized research will make green energy cheaper than fossil fuels by mid century.
إن متوسط أعمال مواطني الاتحاد الأوروبي سوف يرتفع لا محالة من 38 سنة الآن إلى أكثر من 50 سنة بحلول منتصف القرن.
The average age of EU citizens will inexorably rise from about 38 now to over 50 by mid century.
القطاع الأكبر , الصحة ستكون هي الأكبر بكثير حاليا 18 من الإقتصاد الأمريكي , متوقع أن تزيد إلي 30 أو 40 بحلول منتصف القرن .
The biggest sector, by far, will be health already 18 percent of the American economy, predicted to grow to 30, even 40 percent by mid century.
ومن المعروف أن الفاصل الزمني بين خفض الكربون وتحقيق أي انخفاض في درجات الحرارة سوف يكون كبيرا ـ فحتى الأثر المتخلف عن خفض الانبعاثات الكربونية العالمية إلى النصف بحلول منتصف هذا القرن سوف يكون محسوسا بالكاد بحلول نهاية القرن.
There is a significant delay between carbon cuts and any temperature drop even halving global emissions by mid century would barely be measurable by the end of the century.
وسوف يكتمل بحلول 1740.و بحلول منتصف القرن الثامن عشر كان تعداد هافانا أكثرمن سبعين ألف نسمة وكانت ثالث أكبر مدينة في الأمريكتين وراء ليما ومكسيكو سيتي ولكن قبل بوسطن ونيويورك.
By the middle of the 18th century Havana had more than seventy thousand inhabitants, and was the third largest city in the Americas, ranking behind Lima and Mexico City but ahead of Boston and New York.
أكثر هاجر إلى إسرائيل في منتصف القرن 20.
Most emigrated to Israel in the mid 20th century.
إنها تدخل جدالا عظيما في منتصف القرن ال19
It enters that great debate in the middle of the 19th century
إنها تمثل نهضة حضارية من القرن الرابع عشر إلى منتصف القرن السابع عشر.
It represents a cultural rebirth from the 14th through the middle of the 17th centuries.
بحلول منتصف عام 2002، كانت معظم قطاعات الاقتصاد تطلع مكاسب.
By mid 2002, most sectors of the economy were showing gains.
ويشير نموذج العمل كالمعتاد في التعامل مع تغير المناخ إلى أن متوسط درجات الحرارة العالمية قد يرتفع بمقدار 4 درجات مئوية بحلول منتصف القرن.
A business as usual model for climate change suggests that global average temperatures could rise by 4 Celsius by mid century.
بحلول القرن 17 منتصف، قسمت بريطانيا إلى الثعلب الأراضي الصيد، مع أول نوادي الصيد الثعلب يجري تشكيلها (لكونها هانت نادي تشارلتون الأول في 1737).
By the mid 17th century, Britain was divided into fox hunting territories, with the first fox hunting clubs being formed (the first was the Charlton Hunt Club in 1737).
أربعمائة عام .و بحلول أوائل القرن الثالث عشر
By the early thirteenth century, southern
في منتصف القرن قدم برنارد ريمان نظريته حول التكامل.
In the middle of the 19th century Riemann introduced his theory of integration.
في ألمانيا، توفي هذه الأنواع في منتصف القرن 18.
In Germany, the species died out in the mid 18th century.
الحياة في منتصف القرن 21 ستكون حول المعيشة محليا.
Life in the mid 21st century is going to be about living locally.
ومع ذلك، بحلول منتصف القرن العشرين، بات من الواضح أن المكتب الفعال تطلب تقدير التحكم في الخصوصية، اللازمة لمكافحة الملل المرتبط بضعف الإنتاجية ولتشجيع الإبداع.
However, by the midpoint of the 20th century, it became apparent that an efficient office required discretion in the control of privacy, which is needed to combat tedium linked to poor productivity, and to encourage creativity.
ومن المتوقع أن ت قر غالبية هذه القوانين بحلول منتصف عام 2005.
The majority are expected to be passed by mid 2005.
ومن المتوقع أن تكون التقديرات المنقحة متاحة بحلول منتصف عام 2005.
It is expected that the revised estimates will be available by mid 2005.
وتشير تقديرات خبراء الديموغرافيا في الأمم المتحدة إلى أن تعداد سكان روسيا قد ينحدر من 145 مليون نسمة اليوم إلى 121 مليون نسمة بحلول منتصف القرن.
Estimates by United Nations demographers suggest that Russia s population may decline from 145 million today to 121 million by mid century.
كما توقعت الشركة المحاسبية الاستشارية برايس واتر هاوس كوبرز أن يتجاوز نمو نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي في الصين والهند ونيجيريا 4,5 بحلول منتصف القرن.
The accounting and consulting firm PwC predicted that per capita GDP growth in China, India, and Nigeria would exceed 4.5 well into the middle of the century.
بحلول منتصف القرن السابع عشر، بدأ الناس نسيان أصول هذا الطائر، مع الإشارة إليه باسم طائر الغاق، وهي طيور شائعة الانتشار في المياه الساحلية قرب ليفربول.
By the 17th century, the origins of the bird had begun to be forgotten, with references to the bird as a cormorant, still a common bird in the coastal waters near Liverpool.
هل سيبقى كما هو ويكون مليارين بحلول نهاية القرن
Will it remain the same and be two billion by the end of the century?
وصلت نفوذ إمبرطورية هيبثالايت لأوروبا في أواخر منتصف القرن الأول.
The Avars had arrived in Europe in the late 550s.
في أوروبا الشرقية استمر النظام حتى منتصف القرن التاسع عشر.
In Eastern Europe the institution persisted until the mid 19th century.
استعمال UVGI للتعقيم كان ممارسة مقبولة منذ منتصف القرن العشرين.
The application of UVGI to disinfection has been an accepted practice since the mid 20th century.
منتصف القرن الثامن الميلادي أجل، أجل، عام 740 ميلادية تقريبا
So the middle of the 8th century? Almost, almost. Almost 740s.
ففي منتصف القرن القادم سنغدو ما يقارب 8 مليارات نسمة
By mid century, we're going to have about eight billion perhaps more people

 

عمليات البحث ذات الصلة : بحلول القرن - بحلول منتصف - بحلول منتصف الشهر - بحلول منتصف نوفمبر - بحلول منتصف ديسمبر - بحلول منتصف أغسطس - بحلول منتصف ل - بحلول منتصف الأسبوع - بحلول منتصف يناير - بحلول منتصف سبتمبر - بحلول منتصف فبراير - بحلول منتصف مايو - بحلول منتصف النهار - بحلول منتصف 2015