ترجمة "بحلول ذلك الوقت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بحلول ذلك الوقت - ترجمة : الوقت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Time Late While Whole Long Noon Midnight Gone Friday Then More Mean Really

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بحلول ذلك الوقت كان لدينا حفيدان
By then we had two grandchildren,
بحلول ذلك الوقت ضمت تورينو 430,000 نسمة.
By this time, Turin had grown to 430,000 inhabitants.
بحلول ذلك الوقت كان لدينا حفيدان صوفي وكونور.
By then we had two grandchildren, Sophie and Connor.
بحلول ذلك الوقت، سنكون جميعا في عداد الموتى
we'll all be dead.
سيكون ذلك بحلول الوقت الذي أنجز فيه إنشاء القصة
Will be, by the time I get through building it up.
بحلول ذلك الوقت كان سيباستيان بالفعل 18 سنة ورفضت اقتراحه.
By then Sebastian was already 18 years old and his proposal was rejected.
بحلول ذلك الوقت فأن الضحية لا تهم لأنها ستكون ماتت بالتأكيد
By that time the victim doesn't usually care 'cause he's dead.
انا الهوى بدلا من ذلك ، يا سيدي ، أن يكون تشغيل بت السياده بلاده من الوقت للخروج بحلول ذلك الوقت.
I rather fancy, sir, that his lordship's bit of time will have run out by then.
شتاء 1808 بحلول ذلك الوقت، بسطت القوات الروسية سيطرتها على كامل فنلندا.
Winter 1808 By that time, Russian forces had overrun all of Finland.
غير أنه كان واضحا أن عملية التسريح لن تكتمل بحلول ذلك الوقت.
However, it was clear that demobilization would not be completed by that time.
بحلول ذلك الوقت كان الآيسلنديون يتحدثون اللغة الانكليزية بطلاقة إلى جانب لغتهم الأم.
By then, most Icelanders spoke fluent English alongside their native tongue.
بحلول ذلك الوقت، كان قادرا على تحمل تكاليف الإيجار الصغيرة والمساكنة في flophouse.
By then, he was earning a small salary and was able to afford rooming in a flophouse.
بحلول ذلك الوقت، ص نع الصابون في العالم الإسلامي كان قد أصبح صناعة متكاملة
By that time, the manufacture of soap in the Islamic world had become virtually industrialised.
بحلول هذا الوقت نري ما أمامنا ونتفاعل معه الوقت السرعة المسافة
By the time we see what is ahead of us and react to it time times velocity equals distance equals one fifth of a second times 25,000 miles per hour equals 1.4 miles
بحلول ذلك الوقت غلبت التسمية فنلندا على كامل المنطقة من خليج بوتنيا إلى الحدود الروسية.
By this time Finland was the predominant term for the whole area from the Gulf of Bothnia to the Russian border.
فيخطط أوباما لتخفيض الانبعاثات بنسبة 80 تحت مستويات العام 1990 بحلول العام 2050، بينما يعتزم ماكين تخفيض الانبعاثات بنسبة 60 بحلول ذلك الوقت.
Obama s plan would reduce emissions by 80 below 1990 levels by 2050, while McCain aims to ensure that emissions are 60 lower by then.
بحلول الوقت الذي الطعم هوك، سوف fish'll ذهب!
By the time you bait the hook, the fish'll be gone!
بحلول ذلك الوقت تدهورت إصابته و تسببت فى ورم كبير مما أزعج باقى المرضى بسبب رائحته
By this time his disability has erupted into an enormous oozing tumor in his legs, which is annoying the other inmates because of its smell.
بحلول ذلك الوقت، تقلصت مملكة باغان، التي كان تعدادها 200000 نسمة، إلى مدينة صغيرة، ولم تستعد تفوقها بعد ذلك أبد ا.
By then, the city of Pagan, once home to 200,000 people, had been reduced to a small town, never to regain its preeminence.
إدوارد كان يحسب حساب قديس فعلا بحلول هذا الوقت.
Edward was already reckoned a saint by this time.
كان يجب ان نكون خارج المدينة بحلول هذا الوقت
PAT We should have been out of town by this time.
الى جانب ذلك ، بحلول ذلك الوقت سيكون شخص من المكتب للاستفسار عن وصول لي ، لأن سيقوم المكتب مفتوحا أمام 07 00 .
Besides, by then someone from the office will arrive to inquire about me, because the office will open before seven o'clock.
وينتظر بحلول ذلك الوقت أن تكون الشرطة الوطنية قد تم تسريحها تدريجيا بالكامل واستعيض عنها بقوة الشرطة الجديدة.
By then, the National Police should have been entirely phased out and replaced by the new police force.
ربما بحلول ذلك الوقت سوف تكون قادرة على تحمل الرفاهيه او فقط الجلوس في جمهور بدون سبب اخر
Perhaps by then we will be able to afford the luxury of just sitting in an audience with no other purpose than to witness the human form in motion.
بحلول هذا الوقت ستكون قد مهدت أرضك و بنيت منازلك
By then you'll have your ground cleared and houses built.
يفترض بحلول هذا الوقت أن تكون قادر على ت قبل الامور
You should be able to take that in stride.
ولكن في الوقت الحالي هناك القليل من الأدلة التي قد تشير إلى أن تراجع الميول السائدة اليوم قد يكون منظورا في الأفق بحلول ذلك الوقت.
Currently, however, there is little to suggest that a reversal of today s trends will even be visible on the horizon by then.
أعتقدت أن دويل سيكون هنا بحلول الوقت الذى سيخرج فية الصندوق
I thought Doyle would be here by the time the trunk left,
في ذلك الوقت، يوليوس ناتف عقد كرسي بون الرياضيات والفيزياء التجريبية، ولكن بحلول الوقت الذي أصبح كلاين مساعدا له، في عام 1866، كان الاهتمام ناتف في الهندسة.
At that time, Julius Plücker held Bonn's chair of mathematics and experimental physics, but by the time Klein became his assistant, in 1866, Plücker's interest was geometry.
وفي الوقت نفسه فإن قانون اﻻنتخابات سيعتمد بحلول نهاية تموز يوليه ١٩٩٣.
At the same time, the Electoral Law would be approved by the end of July 1993.
بحلول الوقت الذي انتهيت فيه من الشراب والخطاب كنت شخصا حزينا جدا
By the time I'd finished the drinks and the letter, I was a pretty sad character.
وآمــل أن أفعل ذلك بحلول اﻷربعاء المقبل.
I hope to do this by next Wednesday.
بحلول ذلك الوقت ، كانت البيئة من أجل التنمية الفكر الفني أصبحت بفضل الليبرالية إلى حد كبير في المجتمع الديمقراطي الجديد في البلاد.
By that time, the environment for development of artistic thought had become largely liberal thanks to the new democratic society in the country.
ومن المقرر أن ينجز الفريقان عمليهما قبل نهاية عام 2006 ومن المأمول أن تنفذ التوصيات ذات الصلة تنفيذا كاملا بحلول ذلك الوقت.
The groups were due to complete their work by the end of 2006 and it was hoped that the relevant recommendations would be fully implemented by that time.
ويحدونا اﻷمل في أن نكون بحلول ذلك الوقت قد شهدنا تحقيق الظروف التي يمكن بمقتضاها أن تصبح اﻻتفاقية عالمية وكذلك ملزمة قانونا.
It is our hope that by then we will have witnessed the achievement of the conditions under which it may become universal as well as legally binding.
الآن، بحلول الوقت الذي كنت تفعل ذلك و زيادة النسبة المئوية للأرض العارية إلى حد كبير على الأرض أكثر من نصف العالم،
Now by the time you are doing that and increasing greatly the percentage of bare ground on more than half the world's
بحلول الوقت الذي ستصبح فيه طبيب أتساءل عما إذا كنت لا ازال حية
By the time you become a doctor, I wonder if I'll still be here.
و ليس لدي الوقت للشراب ، يجب أن أكون في السرير بحلول الـ 10
I ain't got time. I wanna be in bed by 10 00.
وي عتزم إنجاز ذلك التجديد بحلول تموز يوليه 2005.
It is now planned to be completed by July 2005.
والمحزن أن ذلك لن يتحقق بحلول عام ١٩٩٥.
Sadly, this will not be so by 1995.
على سبيل المثال، إذا أمكن لنا أن نتجاوز هذه الفقرة إلى وقت لاحق بعض الظهر، فربما يكون قد اكتمل تشكيله بحلول ذلك الوقت.
For example, if we can skip this particular paragraph until later in the afternoon, perhaps the Bureau will be fully constituted by then.
ولكن بحلول الوقت الذي سيدهارثا، الطقوس لم تعد تحدث الاحتياجات الروحية لكثير من الهنود،
But by Siddhartha's time, the rituals no longer spoke to the spiritual needs of many Indians,
إذا كان السم، هو بالتأكيد التخلص منه بحلول هذا الوقت... بعد استخدام مضخة المعدة.
If it's poison, he's certainly rid of it by this time... after using the stomach pump.
كان يبلغ من العمر أربعة أعوام حينئذ، وحتى لو لم يتمكن من التنبؤ بحلول ذلك الوقت أن حياته ستكون مرتبطة ارتباط ا وثيق ا بالأدب، فقد استشعر ذلك على الأقل.
He was four years old and if he couldn't foresee it by then, at least he intuited his life would be intimately linked to literature.
بحلول ذلك الوقت كانت لديه مزرعة صغيرة بالقرب كارلايل في بنسلفانيا، وتعامل مع القضايا في ثماني مقاطعات محلية، وكان يحاضر في أكاديمية وجامعة فيلادلفيا.
By then he had a small farm near Carlisle, Pennsylvania, was handling cases in eight local counties, and was lecturing at The Academy and College of Philadelphia.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إذا بحلول ذلك الوقت - نأمل بحلول ذلك الوقت - بحلول الوقت - بحلول ذلك التاريخ - بحلول أوائل - بحلول الربيع - بحلول القرن - بحلول الصيف - بحلول خريف - بحلول عام - بحلول منتصف - ذلك الوقت نسي - الوقت بعد ذلك - منذ ذلك الوقت