ترجمة "بحاجة إلى أن نسأل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إلى - ترجمة : أن - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

بحاجة - ترجمة : بحاجة - ترجمة : بحاجة إلى أن نسأل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وبالنظر إلى خطورة الحالة نحن بحاجة إلى أن نسأل أنفسنا عن مصدر هذه الأزمة المتكررة وعن سبب تكر ر حدوثها.
Given the seriousness of the situation, we need to ask ourselves the source of this recurring humanitarian crisis and why it takes place repeatedly.
ربما ينبغي أن نسأل لنقل إلى جناح سيكوباتي.
Maybe I should ask for a transfer to the psychopathic ward.
أليس غامر أن نسأل.
Alice ventured to ask.
الآن يمكننا أن نسأل
And now we can ask,
يجب أن نسأل والدتك
We must ask your mother.
ونحن ﻻ نزال بحاجة إلى أن نسأل أنفسنا أسئلة صعبة عما إذا كان كل ما درجنا على عمله بصورة تقليدية مما ﻻ يزال يتعين علينا اﻻستمرار فيه.
We still need to ask hard questions about whether all that has been done traditionally still needs to be done.
يجب أن نسأل السيدة أوهارا
We must ask Mrs. O'Hara.
فالمانحون بحاجة إلى أن ينسقوا فيما بينهم والمستفيدون بحاجة إلى أن ينسقوا في إطار نظمهم الوطنية.
Donors need to coordinate among themselves recipients need to coordinate within their national systems.
لكننا نستطيع أن نسأل , أين الوردة
But we can ask, Where is the rose?
يجب أن نسأل أنفسنا أسئلة صعبة.
We have to ask ourselves hard questions.
يجب علينا فعلا أن نسأل سؤال
We really have to ask the question
نسأل الله أن يزول هذا الاحتلال.
We ask God to end this occupation.
من الأفضل أن نسأل القبطان سموليت
Better ask Captain Smollett.
لكننا يجب أن نسأل (مارتى) أولا
Of course, we gotta ask Marty first.
في غضون 30 سنة، سيكون من السهل أن نسأل جهاز كمبيوتر، كما نسأل أي شخص .
In 30 years, it will be as easy to ask a computer a question as to ask a person.
ولكن قبل أنا بحاجة إلى أن تظهر لك، أنا بحاجة إلى أن أقول لكم، ما يعني أن تكون متجانسة
But before I need to show you that, I need to tell you, what does it mean to be homogeneous?
نحن بحاجة إلى مساعدة. نحن بحاجة إلى مساعدة
We need help. We need help.
نسأل من
Ask who?
ونستطيع أن نسأل ميخائيل ساكاشفيلي عن ذلك.
Ask Mikheil Saakashvili.
ونحن نسأل كيف لنا أن نصلح الأمر
How do we fix this?
علينا أن نسأل مجموعة مختلفة من الأسئلة.
We have to ask a different set of questions.
دعونا نسأل الله أن يغفر لنا خطايانا.
Let us ask God to forgive our sins.
إننا نسأل الله أن يحمي هذا الزواج
We ask for God's protection for this wedding.
وبالطبع ، نحن نسأل الآن, إلى أين نحن ذاهبون
And of course, we now ask, where do we go now?
وأعتقد أننا بحاجة إلى أن نكون أكثر وعيا ، ونحن بحاجة إلى العثور على نسبة المخاطر والمنافع.
And I think that we need to be more aware of, and we need to find the risk benefit ratio.
فهم بحاجة إلى أن يتعلموا احترام ذاتهم،
They need to learn to respect themselves.
إننا جميعا بحاجة إلى أن نرقى إلى مستوى الحدث.
All of us need to raise our game.
و أن الأباء ليسوا بحاجة إلى أن يخفوا دموعهم،
that fathers need never again choke back hidden tears.
وأنا أقول أنه من الواجب أن نسأل أنفسنا كيف سنغدو حين نعود إلى العالم
And I say, it's appropriate for us to ask the question, who are we being as we go back out into the world?
اذا, فالمقاربة التي انطلقنا منها, هي أن نسأل
So, the approach that we started with is to ask
ولكن يمكننا أن نسأل السؤال هل هي موسيقى
But we can ask the question, But is it music?
(جوفري ب. سيفرز) هل يجب أن نسأل المزيد
Geoffrey P. Seevers, should we have more questions.
نسأل السؤال المعاكس
We ask the reverse question.
شعب تاهلتان بحاجة لمساعدتكم ونحن بحاجة إلى مساعدتكم
The Tahltan need your help. We need your help.
غير أن اﻷسر في ذاتها بحاجة إلى المؤازرة.
But families also need support.
و نحن بحاجة إلى أن نفكر بالتخطيط قليلا.
And we need to think about planning a little bit.
أنت بحاجة إلى أن تتوسل هكذا ,أيها الوغد
You need to plead like that, rascal.
هل هي الملكة لست بحاجة إلى أن تعلنها
Is she the Queen? You don't need to announce her.
ربما... أنت بحاجة إلى أن تهدأ وتبتعد لفترة
Exhales Maybe... you need to slow down, get away for a while.
لا أستطيع أن أعرف ما هو يريدون منا أن نسأل
I can't figure it out. They want us to ask.
إن الإسرائيليين بحاجة إلى ضمان أمنهم، والفلسطينيين بحاجة إلى منحهم الأمل.
Israelis need to be assured of their security, and Palestinians need to be provided with hope.
نحن بحاجة إلى استجابات وطنية. نحن بحاجة إلى ردود الحكومة المحلية.
We need national responses. We need local government responses.
إنهم بحاجة أن يتطلعوا إلى الاستكشاف, يحتاجون لأن يتطلعوا إلى الاستعمار. يحتاجون لأن يتطلعوا إلى تحقيق اختراقات في المعرفة. إنهم بحاجة إلى.
They need to look forward to exploration they need to look forward to colonization they need to look forward to breakthroughs.
وربما أنا بحاجة إلى إضافة المزيد إلى اكتشافي أو ربما بحاجة إلى التغيير.
And maybe my discovery needs to be added to or maybe it needs to be changed.
الانتقال إلى حسنا، الآن علينا أن نسأل ما هي الأجزاء ذات الصلة من الناس حسنا،
Well, now we have to ask what are the relevant parts of the people?

 

عمليات البحث ذات الصلة : بحاجة إلى - بحاجة إلى - بحاجة إلى أن نتذكر - بحاجة إلى أن أقول - بحاجة إلى أن تصبح - عناء أن نسأل - غال أن نسأل - هو أن نسأل - نسأل أن تفعل - هيستيتاتي أن نسأل - الكتابة أن نسأل - مانع أن نسأل - المغري أن نسأل - بحاجة إلى دعم