ترجمة "بحاجة إلى أن نسأل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبالنظر إلى خطورة الحالة نحن بحاجة إلى أن نسأل أنفسنا عن مصدر هذه الأزمة المتكررة وعن سبب تكر ر حدوثها. | Given the seriousness of the situation, we need to ask ourselves the source of this recurring humanitarian crisis and why it takes place repeatedly. |
ربما ينبغي أن نسأل لنقل إلى جناح سيكوباتي. | Maybe I should ask for a transfer to the psychopathic ward. |
أليس غامر أن نسأل. | Alice ventured to ask. |
الآن يمكننا أن نسأل | And now we can ask, |
يجب أن نسأل والدتك | We must ask your mother. |
ونحن ﻻ نزال بحاجة إلى أن نسأل أنفسنا أسئلة صعبة عما إذا كان كل ما درجنا على عمله بصورة تقليدية مما ﻻ يزال يتعين علينا اﻻستمرار فيه. | We still need to ask hard questions about whether all that has been done traditionally still needs to be done. |
يجب أن نسأل السيدة أوهارا | We must ask Mrs. O'Hara. |
فالمانحون بحاجة إلى أن ينسقوا فيما بينهم والمستفيدون بحاجة إلى أن ينسقوا في إطار نظمهم الوطنية. | Donors need to coordinate among themselves recipients need to coordinate within their national systems. |
لكننا نستطيع أن نسأل , أين الوردة | But we can ask, Where is the rose? |
يجب أن نسأل أنفسنا أسئلة صعبة. | We have to ask ourselves hard questions. |
يجب علينا فعلا أن نسأل سؤال | We really have to ask the question |
نسأل الله أن يزول هذا الاحتلال. | We ask God to end this occupation. |
من الأفضل أن نسأل القبطان سموليت | Better ask Captain Smollett. |
لكننا يجب أن نسأل (مارتى) أولا | Of course, we gotta ask Marty first. |
في غضون 30 سنة، سيكون من السهل أن نسأل جهاز كمبيوتر، كما نسأل أي شخص . | In 30 years, it will be as easy to ask a computer a question as to ask a person. |
ولكن قبل أنا بحاجة إلى أن تظهر لك، أنا بحاجة إلى أن أقول لكم، ما يعني أن تكون متجانسة | But before I need to show you that, I need to tell you, what does it mean to be homogeneous? |
نحن بحاجة إلى مساعدة. نحن بحاجة إلى مساعدة | We need help. We need help. |
نسأل من | Ask who? |
ونستطيع أن نسأل ميخائيل ساكاشفيلي عن ذلك. | Ask Mikheil Saakashvili. |
ونحن نسأل كيف لنا أن نصلح الأمر | How do we fix this? |
علينا أن نسأل مجموعة مختلفة من الأسئلة. | We have to ask a different set of questions. |
دعونا نسأل الله أن يغفر لنا خطايانا. | Let us ask God to forgive our sins. |
إننا نسأل الله أن يحمي هذا الزواج | We ask for God's protection for this wedding. |
وبالطبع ، نحن نسأل الآن, إلى أين نحن ذاهبون | And of course, we now ask, where do we go now? |
وأعتقد أننا بحاجة إلى أن نكون أكثر وعيا ، ونحن بحاجة إلى العثور على نسبة المخاطر والمنافع. | And I think that we need to be more aware of, and we need to find the risk benefit ratio. |
فهم بحاجة إلى أن يتعلموا احترام ذاتهم، | They need to learn to respect themselves. |
إننا جميعا بحاجة إلى أن نرقى إلى مستوى الحدث. | All of us need to raise our game. |
و أن الأباء ليسوا بحاجة إلى أن يخفوا دموعهم، | that fathers need never again choke back hidden tears. |
وأنا أقول أنه من الواجب أن نسأل أنفسنا كيف سنغدو حين نعود إلى العالم | And I say, it's appropriate for us to ask the question, who are we being as we go back out into the world? |
اذا, فالمقاربة التي انطلقنا منها, هي أن نسأل | So, the approach that we started with is to ask |
ولكن يمكننا أن نسأل السؤال هل هي موسيقى | But we can ask the question, But is it music? |
(جوفري ب. سيفرز) هل يجب أن نسأل المزيد | Geoffrey P. Seevers, should we have more questions. |
نسأل السؤال المعاكس | We ask the reverse question. |
شعب تاهلتان بحاجة لمساعدتكم ونحن بحاجة إلى مساعدتكم | The Tahltan need your help. We need your help. |
غير أن اﻷسر في ذاتها بحاجة إلى المؤازرة. | But families also need support. |
و نحن بحاجة إلى أن نفكر بالتخطيط قليلا. | And we need to think about planning a little bit. |
أنت بحاجة إلى أن تتوسل هكذا ,أيها الوغد | You need to plead like that, rascal. |
هل هي الملكة لست بحاجة إلى أن تعلنها | Is she the Queen? You don't need to announce her. |
ربما... أنت بحاجة إلى أن تهدأ وتبتعد لفترة | Exhales Maybe... you need to slow down, get away for a while. |
لا أستطيع أن أعرف ما هو يريدون منا أن نسأل | I can't figure it out. They want us to ask. |
إن الإسرائيليين بحاجة إلى ضمان أمنهم، والفلسطينيين بحاجة إلى منحهم الأمل. | Israelis need to be assured of their security, and Palestinians need to be provided with hope. |
نحن بحاجة إلى استجابات وطنية. نحن بحاجة إلى ردود الحكومة المحلية. | We need national responses. We need local government responses. |
إنهم بحاجة أن يتطلعوا إلى الاستكشاف, يحتاجون لأن يتطلعوا إلى الاستعمار. يحتاجون لأن يتطلعوا إلى تحقيق اختراقات في المعرفة. إنهم بحاجة إلى. | They need to look forward to exploration they need to look forward to colonization they need to look forward to breakthroughs. |
وربما أنا بحاجة إلى إضافة المزيد إلى اكتشافي أو ربما بحاجة إلى التغيير. | And maybe my discovery needs to be added to or maybe it needs to be changed. |
الانتقال إلى حسنا، الآن علينا أن نسأل ما هي الأجزاء ذات الصلة من الناس حسنا، | Well, now we have to ask what are the relevant parts of the people? |
عمليات البحث ذات الصلة : بحاجة إلى - بحاجة إلى - بحاجة إلى أن نتذكر - بحاجة إلى أن أقول - بحاجة إلى أن تصبح - عناء أن نسأل - غال أن نسأل - هو أن نسأل - نسأل أن تفعل - هيستيتاتي أن نسأل - الكتابة أن نسأل - مانع أن نسأل - المغري أن نسأل - بحاجة إلى دعم