ترجمة "بحاجة إلى أن نتذكر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذلك نحن بحاجة، على ما أعتقد، إلى أن نتذكر أن هناك مجالا كبيرا للتحسين. | In any case, it does not fulfil the essential criterion for reasonable action, which is what the ancient Greeks called sophrosyne the golden mean. |
نحن بحاجة إلى ان نتذكر انه كان يحصل المزيد في روما. | We need to remember that there was more going on in Rome. |
نعتمد عليها كان لدينا دوما سياسة تنص على أننا لسنا بحاجة إلى أن نتذكر أي شيء | So if we always rely on it and if we have this attitude of, oh, I don '92t need to remember this because |
وهاكم الحقيقة الخربشة هي أداة قوية بشكل لا يصدق ، وإنما هي أداة أننا بحاجة إلى أن نتذكر وإعادة التعلم. | And here's the truth doodling is an incredibly powerful tool, and it is a tool that we need to remember and to re learn. |
فالمانحون بحاجة إلى أن ينسقوا فيما بينهم والمستفيدون بحاجة إلى أن ينسقوا في إطار نظمهم الوطنية. | Donors need to coordinate among themselves recipients need to coordinate within their national systems. |
وعلينا أن نتذكر أن جوهر كينونتنا | And we remember the essence of who we are. |
صاحب الجلالة , يجب أن نتذكر | Your Majesty, you must remember... |
ولكن قبل أنا بحاجة إلى أن تظهر لك، أنا بحاجة إلى أن أقول لكم، ما يعني أن تكون متجانسة | But before I need to show you that, I need to tell you, what does it mean to be homogeneous? |
نحن بحاجة إلى مساعدة. نحن بحاجة إلى مساعدة | We need help. We need help. |
علينا أن نتذكر أولا مالكولم مكلين. | For our part, we should remember Malcolm McLean. |
لذا دعنا أن نتذكر الصورة الكبيرة | So let's just remember the big picture. |
وأعتقد أننا بحاجة إلى أن نكون أكثر وعيا ، ونحن بحاجة إلى العثور على نسبة المخاطر والمنافع. | And I think that we need to be more aware of, and we need to find the risk benefit ratio. |
فهم بحاجة إلى أن يتعلموا احترام ذاتهم، | They need to learn to respect themselves. |
إننا جميعا بحاجة إلى أن نرقى إلى مستوى الحدث. | All of us need to raise our game. |
و أن الأباء ليسوا بحاجة إلى أن يخفوا دموعهم، | that fathers need never again choke back hidden tears. |
وحينما نشير إلى البيئة، ينبغي أن نتذكر أننا لا نتكلم عن قطاع واحد. | When we refer to the environment, we should remember that we are not talking about one sector. |
ومن المهم أن نتذكر بأننا قد تطورنا. | It's important to remember that we evolved. |
أن نتذكر أننا نقوم الآن بمع y. | Remember we're doing with y now. |
لكن علينا أن نتذكر هذه مجرد مقاطع. | But we have to remember, these are just the clips. |
شعب تاهلتان بحاجة لمساعدتكم ونحن بحاجة إلى مساعدتكم | The Tahltan need your help. We need your help. |
غير أن اﻷسر في ذاتها بحاجة إلى المؤازرة. | But families also need support. |
و نحن بحاجة إلى أن نفكر بالتخطيط قليلا. | And we need to think about planning a little bit. |
أنت بحاجة إلى أن تتوسل هكذا ,أيها الوغد | You need to plead like that, rascal. |
هل هي الملكة لست بحاجة إلى أن تعلنها | Is she the Queen? You don't need to announce her. |
ربما... أنت بحاجة إلى أن تهدأ وتبتعد لفترة | Exhales Maybe... you need to slow down, get away for a while. |
إن الإسرائيليين بحاجة إلى ضمان أمنهم، والفلسطينيين بحاجة إلى منحهم الأمل. | Israelis need to be assured of their security, and Palestinians need to be provided with hope. |
نحن بحاجة إلى استجابات وطنية. نحن بحاجة إلى ردود الحكومة المحلية. | We need national responses. We need local government responses. |
إذا يجب علينا أن نتذكر أن نضع الصفر هناك | So we got to remember to put the zero there. |
هل نتذكر أن أستاذ بيكريل أظهر لنا أن الصخور | Do you remember that Professor Becquerel showed us that rock |
إنهم بحاجة أن يتطلعوا إلى الاستكشاف, يحتاجون لأن يتطلعوا إلى الاستعمار. يحتاجون لأن يتطلعوا إلى تحقيق اختراقات في المعرفة. إنهم بحاجة إلى. | They need to look forward to exploration they need to look forward to colonization they need to look forward to breakthroughs. |
وربما أنا بحاجة إلى إضافة المزيد إلى اكتشافي أو ربما بحاجة إلى التغيير. | And maybe my discovery needs to be added to or maybe it needs to be changed. |
ولكن في الوقت ذاته، من الهام جدا أن نتذكر، أو على الأقل، لا ضير من أن نتذكر من وقت إلى آخر، أن الجنود الآتين من المستعمرات ساهموا في ذلك النصر كذلك. | But at the same time it is very important to remember or at least it would do no harm to sometimes remember that soldiers from the colonies also contributed to that victory. |
42 وأضافت أن الأقليات في باراغواي ليست بحاجة إلى أفراد يمثلونهم فحسب بل بحاجة أيضا إلى زيادة استقلالهم الذاتي. | The minority groups in Paraguay needed not only individuals to represent them but also increased autonomy. |
سأعود إلى موطني أنا بحاجة لأمي وهي بحاجة لى | I'm going home. I want my mother. |
لذلك من المهم أن نتذكر، وسأقوم بالكتابة هنا | So the important thing to remember is, I'll rewrite here. |
لذا دعونا نتذكر أن هذا هو موسم للتقدم. | So let us remember that this is a season of progress. |
من السهل أن نتذكر القواعد الأساسية التي نريد | Easy to remember the basic rules we need. |
. سيعود بعد شهرين أتمنى أن نتذكر بعضنا البعض | He's due for a leave in a couple of months. I hope we recognise each other. |
إنه بالإنجاز، أنت بحاجة إلى أن تفعل شيئا، تحتاج إلى أن تحقق إنجازا، | And that is through achievement, you have to do something, you have to accomplish something, you have to challenge yourself, you have to go beyond what you thought was possible. |
ولهذا السبب أن اﻷقليات بحاجة إلى حماية اﻷمم المتحدة. | That is why minorities need the protection of the United Nations. |
لأن هذه ليست الأشياء أن كنت بحاجة إلى معرفة. | Because these are not the things that you need to know. |
لست بحاجة إلى أن تفك قيدي ، إذا كنت خائف ا | You needn't untie me if you're afraid. |
ولكن ينبغي لنا أن نتذكر أن النسيان يشكل قيمة عظيمة. | But it is worth remembering that there is a lot of value in forgetting. |
دعونا نتذكر ذلك | So let's remember that. |
فنحن نتذكر مانريد | We only remember what we want to. |
عمليات البحث ذات الصلة : بحاجة إلى - بحاجة إلى - بحاجة إلى أن نسأل - بحاجة إلى أن أقول - بحاجة إلى أن تصبح - يهمني أن نتذكر - يعتقد أن نتذكر - يجب أن نتذكر - يجب أن نتذكر - يجب أن نتذكر - يجب أن نتذكر - شيء أن نتذكر - علينا أن نتذكر - وينبغي أن نتذكر