ترجمة "بحاجة إلى أن تصبح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إلى - ترجمة : أن - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

بحاجة - ترجمة : تصبح - ترجمة : بحاجة - ترجمة : بحاجة إلى أن تصبح - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذا كنت تريد أن تحدث فرقا في حياة الطفل تصبح معلمة. بلدك بحاجة إليك.
Your country needs you.
وإننا بحاجة إلى الحفاظ على تعبئتنا وعزيمتنا، حتى تصبح الالتزامات المقطوعة حقيقة وحتى لا تخيب التوقعات.
We need to continue to be mobilized and remain resolved, so that the commitments taken become a reality and expectations are not dashed.
وبينما ب ذلت بعض الجهود المرحب بها لجمع شمل الأ س ر في السنوات الأخيرة، فإن هذه الجهود بحاجة إلى أن تصبح أكثر منهجية.
While there have been some welcome efforts to unite families in recent years, these need to become more systematic.
فالمانحون بحاجة إلى أن ينسقوا فيما بينهم والمستفيدون بحاجة إلى أن ينسقوا في إطار نظمهم الوطنية.
Donors need to coordinate among themselves recipients need to coordinate within their national systems.
ولكن بما أن مواشيهم تصبح أكثر إستخدما لحرياتهم وتزداد ثروة ثم يبدأ وا في التساؤل لماذا هم بحاجة إلى 'الحكام' على الإطلاق ...
But as their livestock become more used to their freedoms, and growing wealth, they begin to question why they need 'rulers' at all.
ولكن قبل أنا بحاجة إلى أن تظهر لك، أنا بحاجة إلى أن أقول لكم، ما يعني أن تكون متجانسة
But before I need to show you that, I need to tell you, what does it mean to be homogeneous?
نحن بحاجة إلى مساعدة. نحن بحاجة إلى مساعدة
We need help. We need help.
وأعتقد أننا بحاجة إلى أن نكون أكثر وعيا ، ونحن بحاجة إلى العثور على نسبة المخاطر والمنافع.
And I think that we need to be more aware of, and we need to find the risk benefit ratio.
فهم بحاجة إلى أن يتعلموا احترام ذاتهم،
They need to learn to respect themselves.
كم عدد الاناث اللاتي يجب ان اضيفهن، او بحاجة لأن اضيفهن، بحاجة لأن اضيفهن، حتى تصبح النسبة 1 2 1 2
So, how many girls need to add, or do I need to add, do I need to add, for the ratio, for the ratio to become one two. one two.
إننا جميعا بحاجة إلى أن نرقى إلى مستوى الحدث.
All of us need to raise our game.
و أن الأباء ليسوا بحاجة إلى أن يخفوا دموعهم،
that fathers need never again choke back hidden tears.
وهذه المنظمة مطلوب منها أن تصبح أحد المحافل التنظيمية في مجال التجارة التي يشعر اﻻقتصاد الدولي بحاجة ماسة إليها.
That organization is called upon to become one of the regulatory forums in the field of trade, for which the international economy feels a pressing need.
إننا بحاجة إلى بناء شراكة فعالة بين الدول ومنظمات المجتمع المدني حتى تصبح ركيزتين توأمين للوقاية من الصراع ولجهود الحل.
We need to build an effective partnership between States and civil society organizations so that they can be twin pillars of conflict prevention and resolution efforts.
لكن هذه الحملة ليست بحاجة للتوسع فقط... بل أيضا تحتاج لأن تصبح أكثر قو ة!
But that movement doesn't just need to be bigger, it needs to be sharper too, more aggressive.
شعب تاهلتان بحاجة لمساعدتكم ونحن بحاجة إلى مساعدتكم
The Tahltan need your help. We need your help.
غير أن اﻷسر في ذاتها بحاجة إلى المؤازرة.
But families also need support.
و نحن بحاجة إلى أن نفكر بالتخطيط قليلا.
And we need to think about planning a little bit.
أنت بحاجة إلى أن تتوسل هكذا ,أيها الوغد
You need to plead like that, rascal.
هل هي الملكة لست بحاجة إلى أن تعلنها
Is she the Queen? You don't need to announce her.
ربما... أنت بحاجة إلى أن تهدأ وتبتعد لفترة
Exhales Maybe... you need to slow down, get away for a while.
وعندما تصبح التصاريح نادرة، تصبح أيضا ذات قيمة أعلى يصبح طبيعيا أن تجد الشركات التي لديها تصاريح زائدة عن حاجتها ترغب ببيعها للشركات التي ما زالت بحاجة لها
As permits get scarcer, they would also become more valuable, so naturally, companies who have extra will want to sell them to companies who still need them.
إن الإسرائيليين بحاجة إلى ضمان أمنهم، والفلسطينيين بحاجة إلى منحهم الأمل.
Israelis need to be assured of their security, and Palestinians need to be provided with hope.
نحن بحاجة إلى استجابات وطنية. نحن بحاجة إلى ردود الحكومة المحلية.
We need national responses. We need local government responses.
إنهم بحاجة أن يتطلعوا إلى الاستكشاف, يحتاجون لأن يتطلعوا إلى الاستعمار. يحتاجون لأن يتطلعوا إلى تحقيق اختراقات في المعرفة. إنهم بحاجة إلى.
They need to look forward to exploration they need to look forward to colonization they need to look forward to breakthroughs.
وربما أنا بحاجة إلى إضافة المزيد إلى اكتشافي أو ربما بحاجة إلى التغيير.
And maybe my discovery needs to be added to or maybe it needs to be changed.
42 وأضافت أن الأقليات في باراغواي ليست بحاجة إلى أفراد يمثلونهم فحسب بل بحاجة أيضا إلى زيادة استقلالهم الذاتي.
The minority groups in Paraguay needed not only individuals to represent them but also increased autonomy.
هي تستطيع أن تتظاهر بذلك، إلى أن تصبح ذلك
Like she can fake it. She can become it.
هي تستطيع أن تتظاهر بذلك، إلى أن تصبح ذلك
Like, she can fake it, she can become it.
سأعود إلى موطني أنا بحاجة لأمي وهي بحاجة لى
I'm going home. I want my mother.
إنه بالإنجاز، أنت بحاجة إلى أن تفعل شيئا، تحتاج إلى أن تحقق إنجازا،
And that is through achievement, you have to do something, you have to accomplish something, you have to challenge yourself, you have to go beyond what you thought was possible.
ولهذا السبب أن اﻷقليات بحاجة إلى حماية اﻷمم المتحدة.
That is why minorities need the protection of the United Nations.
لأن هذه ليست الأشياء أن كنت بحاجة إلى معرفة.
Because these are not the things that you need to know.
لست بحاجة إلى أن تفك قيدي ، إذا كنت خائف ا
You needn't untie me if you're afraid.
بيد أن من الواضح تماما أن نوعية الاستجابة بحاجة إلى تحسين.
However, it is quite obvious that the quality of response needs improvement.
ونحن بحاجة إلى ممارسة و تدريب. ونحن بحاجة إلى منحى عام نرتكز إليه
We need an exercise.
أعرف الآن أنه بحاجة إلى كما كنت دائما بحاجة إليه
I know now that he needs me as much as I always needed him.
العشب بحاجة إلى التجديب.
The grass needs cutting.
سامي بحاجة إلى الر احة.
Sami needs to rest.
أنا بحاجة إلى الحب.
I need love.
الجزائر بحاجة إلى الفلاحة.
Algeria needs agriculture.
الجزائر بحاجة إلى الزراعة.
Algeria needs agriculture.
نحن بحاجة إلى تأييدكم.
We need your support.
ونحن بحاجة إلى المرأة.
We need women.
نحن بحاجة إلى الماء.
We need water.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بحاجة إلى - بحاجة إلى - بحاجة إلى أن نتذكر - بحاجة إلى أن نسأل - بحاجة إلى أن أقول - تميل إلى أن تصبح - تسعى إلى أن تصبح - تطمح إلى أن تصبح - تهدف إلى أن تصبح - نتطلع إلى أن تصبح - تسعى إلى أن تصبح - تطمح إلى أن تصبح - تهدف إلى أن تصبح - نهدف إلى أن تصبح