ترجمة "يعتقد أن نتذكر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أن - ترجمة : يعتقد - ترجمة : يعتقد أن نتذكر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وعلينا أن نتذكر أن جوهر كينونتنا
And we remember the essence of who we are.
صاحب الجلالة , يجب أن نتذكر
Your Majesty, you must remember...
علينا أن نتذكر أولا مالكولم مكلين.
For our part, we should remember Malcolm McLean.
لذا دعنا أن نتذكر الصورة الكبيرة
So let's just remember the big picture.
ومن المهم أن نتذكر بأننا قد تطورنا.
It's important to remember that we evolved.
أن نتذكر أننا نقوم الآن بمع y.
Remember we're doing with y now.
لكن علينا أن نتذكر هذه مجرد مقاطع.
But we have to remember, these are just the clips.
إذا يجب علينا أن نتذكر أن نضع الصفر هناك
So we got to remember to put the zero there.
هل نتذكر أن أستاذ بيكريل أظهر لنا أن الصخور
Do you remember that Professor Becquerel showed us that rock
لذلك من المهم أن نتذكر، وسأقوم بالكتابة هنا
So the important thing to remember is, I'll rewrite here.
لذا دعونا نتذكر أن هذا هو موسم للتقدم.
So let us remember that this is a season of progress.
من السهل أن نتذكر القواعد الأساسية التي نريد
Easy to remember the basic rules we need.
. سيعود بعد شهرين أتمنى أن نتذكر بعضنا البعض
He's due for a leave in a couple of months. I hope we recognise each other.
ولكن ينبغي لنا أن نتذكر أن النسيان يشكل قيمة عظيمة.
But it is worth remembering that there is a lot of value in forgetting.
دعونا نتذكر ذلك
So let's remember that.
فنحن نتذكر مانريد
We only remember what we want to.
نحن نتذكر سبارتاكوس
We remember Spartacus.
ثا لا أحد يعتقد أن أقف ضد اليك هذا ما ثا يعتقد .
Tha' thinks no one can stand out against thee that's what tha' thinks.
يعتقد الكثيرون أن القاهرة مدينة.
Many believe that Cairo is a city.
توليفر يعتقد أن لديه الحل
Now, Toliver thinks he's got a way to do it. How's that?
هل يعتقد أن والده ميت
Does he think his father's dead?
ومسؤوليتنا الآن ومسؤولية المنظمة هي أن نتذكر ونذك ر ونحذر.
Now it is our responsibility and the responsibility of the Organization to remember, to remind and to warn.
يجب أن نتذكر ،' ولاحظ الملك ، أو كنت سآخذ أعدم .
'You MUST remember,' remarked the King, 'or I'll have you executed.'
دعونا نتذكر أن المسلمين عانوا أكثر على يد التطرف.
Let us remember that Muslims have suffered the most at the hands of extremism.
و (روزاشرن) ، يجب أن نتذكر أنها ستلد عما قريب
And Rosasharn, we gotta remember she's gonna be due soon.
علينا أن نتذكر دائما ثيرسداي لكن يتم نسيان الآخرين
We always remember the Thursdays, but the others are forgotten.
يجب أن نتذكر، ايرين، لديك بعض المسؤوليات تجاه الأسرة.
You must remember, Irene, you have certain responsibilities toward the family.
ويجب أن نتذكر أن هايتي في مؤشر التنمية البشرية ترتيبها 153.
We must recall that Haiti ranks 153rd in the Human Development Index.
ويجب أن نتذكر أن تحريات المحكمة تجري في حالات للصراع المستمر.
We must remember that the Court's investigations are occurring in situations of ongoing conflict.
لا ينبغي أن ننسى إنه صوت فقط. يجب أن نتذكر هذا.
Don't forget. It's only one sound. We must remember this.
كان من الممكن أن يعتقد أنه معجزة، ولكنه لا يعتقد أنه خارق الذكاء.
He could have thought of himself as a prodigy, but he doesn't think that he has extraordinary intelligence.
لماذا نتذكر بيرل هاربور
Why Remember Pearl Harbor?
دعونا نتذكر ماذا اخبرتكم
Let's just remember what I told you.
نتذكر المقولة الاستعمارية القديمة،
Remember the old colonialist verse
علي قول أننا نتذكر.
I should say we do.
يعتقد أن النحل يستطيع أن يتشمم المتفجرات.
'Believes bees can sniff out explosives.' (Laughter)
وينبغي أن نتذكر الذين وظفوا هؤلاء المزارعين الديمقراطيون، أليس كذلك
And we should remember who employed the sharecroppers the Democrats, right?
ولكن ينبغي لنا أن نتذكر قصة مارك توين عن قطته.
But we should recall Mark Twain s story about his cat.
إنه من المهم أن نتذكر بأننا جميعا تطورنا في أفريقيا.
It's important to remember that we all evolved in Africa.
يجب أن نتذكر أن السلوكيات القابلة للملاحظة تحدد قمة جبل الجليد فقط .
We ought to remember that observable behaviors determine only the tip of the iceberg .
وعلينا أن نتذكر أن لمجلس الأمن دورا تكميليا في حماية أولئك الأشخاص.
It should be recalled that the Council has a subsidiary role to protect those people.
لا أحد يعتقد أن هناك فرصة.
Nobody thinks there's opportunity.
لكنه لا يعتقد أن هذا سيحدث.
But he doesn't think that's gonna happen.
أعتقد أن مثل ما يعتقد الجميع.
I think that's how it goes.
ثمة من يعتقد أن هذا نفاق...
Some people may suggest this is hypocrisy...

 

عمليات البحث ذات الصلة : أن يعتقد - يعتقد أن - يعتقد أن - يهمني أن نتذكر - يجب أن نتذكر - يجب أن نتذكر - يجب أن نتذكر - يجب أن نتذكر - شيء أن نتذكر - علينا أن نتذكر - وينبغي أن نتذكر - أن نتذكر ل - يبدو أن نتذكر - يجب أن نتذكر