ترجمة "علينا أن نتذكر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أن - ترجمة : علينا - ترجمة : علينا - ترجمة : علينا أن نتذكر - ترجمة : علينا أن نتذكر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
علينا أن نتذكر أولا مالكولم مكلين. | For our part, we should remember Malcolm McLean. |
لكن علينا أن نتذكر هذه مجرد مقاطع. | But we have to remember, these are just the clips. |
إذا يجب علينا أن نتذكر أن نضع الصفر هناك | So we got to remember to put the zero there. |
علينا أن نتذكر دائما ثيرسداي لكن يتم نسيان الآخرين | We always remember the Thursdays, but the others are forgotten. |
ولكي نفعل هذا علينا ان نتذكر | And to do that we just have to remind ourselves |
علينا أن نتذكر المقولة القديمة ا كره الخطيئة ولكن لا تكره الخاطئ . | We should remember the old saying hate the sin, not the sinner. |
علينا فقط أن نتذكر أن بيروفات، أن هذا يحدث مرتين لكل جزيء من الجلوكوز. | We just have to remember that the pyruvate, that this happens twice for every molecule of glucose. |
في مثل هذا الوقت علينا أن نتذكر كلنا مصنوعين من خير وشر | At such a time we must remember ... we are all made of good and evil. |
ويجب علينا أن نتذكر أن عددا كبيرا من الدول لديه تحفظات بشأن هذه المسألة. | We must recall the reservations a great number of States have on this question. |
ولكن خلال تلك البنية الأساسية، علينا أن نتذكر أن القوة الدافعة فى علم الأحياء | But within that infrastructure, we have to remember that the driving force of biology is really coming from evolution. |
علينا أن نتذكر أننا جميعا قد دخلنا الأمم المتحدة بوصفنا دولا سيادية متساوية. | Let us remember that we all entered the United Nations as sovereign and equal States. |
لكن لفعل ذلك واحد من الأشياء التي يجب علينا فعلها ، علينا أن نتذكر نحن شعب من المواد الهيدروكربونية. | But in order to do this, one of the things we really need to do, is we need to remember we are people of the hydrocarbon. |
يتعين علينا أن نتذكر هذا من مادة العلوم التي تعلمناها في المدرسة الثانوية يتعين علينا دوما أن ننتبه إلى وحدات القياس. | We should remember this from high school science always pay attention to units of measurement. |
علينا ان نتذكر ان هذه الزاوية ستكون مساوية لتلك الزاوية | We just have to remind ourselves that this angle is going to be equal to that angle |
إفريقيا يجب ان تتقدم للأمام، لكن علينا أن نتذكر، إذا ألا نعود إلى هنا مجددا . | Africa should move forward, but we should remember, so we do not go back here again. |
لذا يتوجب علينا فعل كل ما يمكن فعله ويتجوب علينا التدافع لتحقيقها وفي نهاية اليوم علينا دوما ان نتذكر | So we should do everything we can to pursue it, but we should always remember that whoever is facing us, whatever has happened in their lives, there will be a strong element of the haphazard. |
أولا ، علينا أن نتذكر أن المياه العذبة تمثل شاغلا عالميا ولكن الاعتماد يكون دوما على المياه المحلية. | First, we have to remember that fresh water is a global concern, but it is always local. |
كما أن ذلك متعل ق بحرية التعبير و لكن علينا أن نتذكر في الوقت عينه أنه في تونس | And, also, this is related to freedom of speech. |
وما علينا إلا أن ننظر إلى روسيا اليـوم، أو نتذكر أحـوال الجزائر في تسعينيات القرن العشرين. | One need only look at today s Russia, or recall Algeria in the 1990 s. |
ولتحقيق هذه الغاية، فيتعين علينا أولا أن نتذكر قسم أبقراط وأن نتجنب إلحاق المزيد من الأذى. | To achieve this, we first must follow the Hippocratic oath and avoid doing more harm. |
وبي نت أن ثقافة غامبيا آخذة في التغير، وأن علينا أن نتذكر أن الزعماء الدينيين يمثلون آراء الكثير من الناس. | The culture of the Gambia was changing. It had to be remembered that religious leaders represented the views of many people. |
ويتعين علينا أن نتذكر أن الحاجة إلى إيجاد الحافز المالي قد نشأت في الولايات المتحدة بلا سابق إنذار. | In the United States, it should be remembered, the need for a fiscal stimulus developed, so it seems, out of the blue. |
علينا أن يحركهم. ق نتذكر كيف وصلنا إلى هنا. قبل فترة طويلة من الركود الاقتصادي ، وفرص العمل | Republican values, but American values. And we have to reclaim them. |
ولكن مرة أخرى يتعين علينا أن نتذكر أن هذه التكاليف سوف تكون استثمارا في نظام نقدي عالمي أكثر استقرارا . | But, again, what is this if not an investment in a more stable global monetary system? |
ويتعين علينا أن نتذكر أن الحروب في الشرق الأوسط كانت تندلع حتى على الرغم من كراهية كل الأطراف لها. | Wars in the Middle East, it should be recalled, have started even when the parties did not really want them. |
ولكن بينما يناقش الغرب كيفية ampquot معاقبة روسياampquot ، يتعين علينا أن نتذكر أن الجبهة الرئيسية ما زالت في جورجيا. | But, as the West debates how to punish Russia, it is vital to remember that the main front is still in Georgia. |
علينا أن نتذكر أن آخر إصلاح للأمم المتحدة تم في العام 1963، قبل ما يزيد على أربعة عقود كاملة. | We should recall that the last reform of the United Nations was in 1963, a good four decades ago. |
الآن، عندما نقوم بالقسمة على كسر، علينا أن نتذكر أن هذا نفس الشيء، و الذي هو تماما مساو للضرب | Now, when we divide by a fraction, we just have to remember that that is the same thing, that is completely equivalent to multiplying times the reciprocal of the fraction. |
إﻻ أنه يتعين علينا أن نتذكر أن معظم هذه المقترحات يسهم إسهاما كبيرا في تحسين فعالية المنظمة إذا تم تنفيذه. | But we must remember that if implemented most of these proposals would greatly contribute to the effectiveness of the Organization. |
لذا علينا ان نتذكر ذلك ومن ثم نطبق و من ثم نقوم بحل المسألة | So we just have to remember that and then apply and then do our problem. |
لذلك علينا ان نتذكر ان نكون حذرين ان دقة ذاكرتنا لا تقاس بمدى قوتها | They're volatile, and as a result, we all need to remember to be cautious, that the accuracy of our memories is not measured in how vivid they are nor how certain you are that they're correct. |
81، ولتبسيط هذه العبارات علينا ان نتذكر ما يسمى بخاصية القوة او قاعدة القوة | 81, and to simplify this terms here we just have to remember the what we call to power property or the power rule of exponents. |
وعلينا أن نتذكر أن جوهر كينونتنا | And we remember the essence of who we are. |
ولكن خلال تلك البنية الأساسية، علينا أن نتذكر أن القوة الدافعة فى علم الأحياء تأتى فى حقيقة الأمر من التطور والارتقاء. | But within that infrastructure, we have to remember that the driving force of biology is really coming from evolution. |
واليوم، علينا جميعا أن نتذكر خطاب سيمون فيـزنتال أمام الجمعية العامة منذ 10 سنوات (انظر A 50 PV.66). | Today, we should all remember Simon Wiesenthal's speech to the General Assembly 10 years ago (see A 50 PV.66). |
صاحب الجلالة , يجب أن نتذكر | Your Majesty, you must remember... |
وكما يود أن يقول زميلي الشاب ماثيو واينوت، فإن شباب هذا العالم هم المستقبل، ولكن علينا أيضا أن نتذكر أنهم يشكلون الحاضر. | As my youth colleague Mathew Whynott likes to say, the young people of this world are the future, but we also have to remember that they are the present. |
ختاما، أود أن أؤكد أنه يتعين علينا أن نتذكر العقود الضائعة التي لم يتحقق فيها أي تقدم فعال في نزع السﻻح والتنمية. | In conclusion, I should like to emphasize that we should be mindful of the lost decades in which there was no effective progress in disarmament and development. |
رغم أن التفكير في الرسم قد يبدو ممتعا بشكل أكثر واقعية من (تشيمابوي) أو (دوتشيو)، علينا أن نتذكر بأن أهدافهما كانت مختلفة | So even though it may be fun to think we can paint more realistically than Cimabuey or Duccio, we need to remember that they had different goals when picking up a paintbrush. |
وبالمثل، للناجين من الشدة والمحن أن علينا أن نتذكر أننا لا نملك أن نعيش حياتنا عن طريق التعريف بالاضرار التي حدثت لنا. | And likewise, for survivors of distress and adversity, that we remember we don't have to live our lives forever defined by the damaging things that have happened to us. |
تزامن من العواطف الذي نعيشه عندما نسمع اوبرا لوانغر او سيمفونية لبراهمز أو موسيقى الحجرة لبيتهوفن، تفرض علينا أن نتذكر | The synchrony of emotions that we experience when we hear an opera by Wagner, or a symphony by Brahms, or chamber music by Beethoven, compels us to remember our shared, common humanity, the deeply communal connected consciousness, the empathic consciousness that neuropsychiatrist Iain McGilchrist says is hard wired into our brain's right hemisphere. |
يتعين علينا أن نتذكر هذا من مادة العلوم التي تعلمناها في المدرسة الثانوية يتعين علينا دوما أن ننتبه إلى وحدات القياس. وإذا تعالمنا مع الوحدات الخطأ فهذا يعني الارتباك التام. | We should remember this from high school science always pay attention to units of measurement. |
لذا دعنا أن نتذكر الصورة الكبيرة | So let's just remember the big picture. |
يتعين علينا أيضا أن نتذكر أن أي نمو للاقتصاد العالمي أثناء الفترة 2009 2010 سوف يأتي في أغلبه من الاقتصاد في البلدان النامية. | We should also remember that what growth there is in the world economy in 2009 2010 will come mostly from developing economies. |
وفي هذا الصدد، علينا أن نتذكر أن امكانيات اﻷمم المتحدة بوصفها كبرى المنظمات الدولية، امكانيات يمكن تعزيزها بزيادة التنسيق الفعال مع المنظمات اﻻقليمية. | In this respect, we must bear in mind that the potential of the United Nations as the foremost international Organization can be reinforced by increased and more efficient coordination with the regional organizations. |
عمليات البحث ذات الصلة : علينا أن نتذكر أن - علينا أن نتذكر أن - علينا أن نتذكر لك - علينا أن نتذكر باعتزاز - يهمني أن نتذكر - يعتقد أن نتذكر - يجب أن نتذكر - يجب أن نتذكر - يجب أن نتذكر - يجب أن نتذكر - شيء أن نتذكر - وينبغي أن نتذكر - أن نتذكر ل