ترجمة "باستثناء واحد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : باستثناء واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : باستثناء واحد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
باستثناء شيء واحد. | Except for one. |
وهناك واحد آخر باستثناء انه اطول | And there's another one except he's taller |
كنت في غاية السعادة باستثناء شخص واحد. | I was very happy aside from one person. |
وبمشي الناس في الغرفة، سيرون أنفسهم على الشاشة، باستثناء فرق واحد شخص واحد كان مختفيا دائما | And as people walked into the room, they would see themselves in the monitor, except with one difference one person was constantly invisible wherever they moved in the room. |
وتشارك جميع البلدان، باستثناء واحد، في مستوى الناتج المحلي الإجمالي الكامل. | All but one country will be participating at the full GDP level. |
نيويورك ــ إن أوجه التشابه بين مصر وتايلاند قليلة، باستثناء أمر واحد. | NEW YORK Egypt and Thailand have little in common, except for one thing. |
تطور الطالب الجامعي اليوم هو التخلي عن كل مصلحة باستثناء شيء واحد. | The progression of today's college student is to jettison every interest except one. |
47 وتجدر الإشارة إلى أن كندا، والمملكة المتحدة، ونيوزيلندا قدمت قوانينها باستثناء واحد. | Interestingly, Canada, the United Kingdom and New Zealand have introduced one exception to their law. |
وقد أكملوا جميعا دراساتهم باستثناء طالب واحد، سينتهي برنامج دراسته في عام ١٩٩٦. | They have all completed their studies, with the exception of one, whose programme will be completed in 1996. |
وبمشي الناس في الغرفة، سيرون أنفسهم على الشاشة، باستثناء فرق واحد شخص واحد كان مختفيا دائما أينما تحركوا في الغرفة. | And as people walked into the room, they would see themselves in the monitor, except with one difference one person was constantly invisible wherever they moved in the room. |
يمكن أن ت سل ب كل ما تملك في الحياة باستثناء شيء واحد، هو حريتك في اختيار | Everything you have in life can be taken from you except one thing, your freedom to choose how you will respond to the situation. |
في الربيع التالي أصبحت ستون سكرتيرة اللجنة، واحتفظت بهذا المنصب حتى عام 1858 باستثناء عام واحد. | The following spring she became secretary of the committee and, except for one year, retained that position until 1858. |
وكان جميع البلدان الـ 39 التي سجلت زيادات من البلدان المنخفضة الدخل، باستثناء بلد واحد فحسب. | Of the 39 countries reflecting increases, all but one are low income countries. |
لقد اقترحت عدة تعديﻻت على مشروع القرار اﻷصلي، ولم يتم اﻻتفاق عليها جميعا باستثناء تعديل واحد. | Several amendments to the original draft were proposed, and all but one of them were agreed to. |
٢ وقد أنجزت جميع البرامج واﻷنشطة في إطار هذا الصندوق بصورة ناجحة، باستثناء واحد أو اثنين. | 2. All the programmes and activities under this Fund have been successfully complete, with the exception of one or two. |
١ يكون لكل طرف في اﻻتفاقية صوت واحد، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة ٢. | 1. Except as provided for in paragraph 2, each Party to the Convention shall have one vote. |
١ يكون لكل طرف في اﻻتفاقية صوت واحد، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة ٢. | 1. Except as provided for in paragraph 2, each Party to the Convention shall have one vote. |
انهم امريكيون في قلوبهم, وفي عقولهم, وفي كل الامور باستثناء مكان واحد ليسوا كذلك على الورق | They are Americans in their heart, in their minds, in every single way but one on paper. |
بعد التخرج وجدت أنا و أصدقائي فرقة موسيقية ت دعى الريليك ، والتي جميع مغنوها، باستثناء واحد، من المكفوفين. | After graduation my friends and I founded a band called The Relic , whose singers, except one, are all blind. |
وقد دافع عن القرية من قبل الجيش الأردني ولكن تم تدميرها من قبل الإسرائيليين باستثناء منزل واحد. | The village was defended by the Jordanian Army but was destroyed by Israelis with the exception of one house. |
إن خطة السلم التي قدمها فريق اﻻتصال لﻷطراف أيدها المجتمع الدولي برمته وقبلتها جميع اﻷطراف باستثناء طرف واحد. | The peace plan of the Contact Group presented to the parties has been supported by the whole international community and accepted by all sides except one. |
() باستثناء نيوزيلندا. | Except New Zealand. |
() باستثناء بيرو. | Except Peru. |
باستثناء حياته . | Except his life. |
باستثناء قصصك | Outside of your stories. |
باستثناء السعادة ! | Except happiness. |
باستثناء والده | Except for his father. |
وتتمثل الآلية وراء هذه الظاهرة في الموت الخلوي المبرمج (PCD) الذي ينتج عنه موت جميع الأجنة باستثناء جنين واحد. | The mechanism underlying this phenonomenon is programmed cell death (PCD) which removes all but one embryo. |
١١ عمد المقرر الخاص، سعيا ﻻتخاذ ما تحقق ركيزة للبناء، إلى مقاومة إغراء إصﻻح المادة ٢، وذلك باستثناء واحد. | Use of terms 11. The Special Rapporteur has, in the interest of building on what has been achieved, with one exception resisted the temptation to tinker with article 2. |
)ج( باستثناء نيجيريا. | c Excluding Nigeria. |
وذلك باستثناء حالتين. | There are two exceptions to this. |
)ب( باستثناء كوبا . | b Not including Cuba. |
)د( باستثناء العراق. | d Excluding Iraq. |
)د( باستثناء النفط. | d Not including oil. |
باستثناء رسالة الأسبوع. | Except for a letter a week. |
باستثناء الحوادث بالطبع | Barring accidents, of course. |
باستثناء تجاوز السيارات | Like taking over. |
وسوف ي نشر أولئك الموظفون جميعهم، باستثناء مهندس واحد، في بوكافو وبونيا، بما يمث ل 80 في المائة من الوظائف المؤقتة المطلوبة | Of these, all except one Engineer would be deployed to Bukavu and Bunia representing 80 per cent of the requested temporary posts |
ان النشطاء الذين قابلت لا يملكون اي شيء مشترك فيما بينهما .. باستثناء شيء واحد .. وهو .. انهم كن ي شرن الى ان امهاتهن | The activists I interviewed had nothing in common, literally, except for one thing, which was that they all cited their mothers as their most looming and important activist influences. |
وأسفرت أعمال التحقيق عن توجيه سبع عرائض اتهام ضد 12 شخصا، هم جميعهم، باستثناء فرد واحد محتجزون لدى المحكمة بينما تم الإفراج مؤقتا عن واحد منهم، وهو المدعو رسيم ديليتش. | As a result of investigative work, 7 indictments, involving 12 accused, were confirmed. All but one of the accused are in the custody of the Tribunal, while one, Rasim Delić, has been provisionally released. |
أتى الجميع باستثناء توم. | Everyone came except for Tom. |
المشروبات الكحولية (باستثناء البيرة). | Alcoholic beverages (except beers). |
() باستثناء أذربيجان والسلفادور وهندوراس. | Except Azerbaijan, El Salvador and Honduras. |
باستثناء أنواع ملفات محددة | Bittorrent Speedlimits |
)أ( باستثناء ١١ قاضيا. | a Excludes 11 judges. |
عمليات البحث ذات الصلة : ولكن باستثناء - باستثناء تلك - باستثناء الإفطار - باستثناء الاثنين - باستثناء الفوائد - باستثناء أي - ط باستثناء - باستثناء ل - باستثناء من - باستثناء حالة - باستثناء قضية - باستثناء الطقس - باستثناء الأحكام