ترجمة "ان نقبل فقط" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فقط - ترجمة : فقط - ترجمة : نقبل - ترجمة : فقط - ترجمة : فقط - ترجمة : فقط - ترجمة : فقط - ترجمة : فقط - ترجمة : فقط - ترجمة : ان نقبل فقط - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حتى في الواقع، ماذا نقبل فقط.
So in effect, what? We just accept it.
لانستطيع ان نقبل احداث كهذه كمجرد روتين.
We can't accept events like this as routine.
يجب ان نقبل بأي عميل نحصل عليه
We have to take on every client we can get.
سيكون من الممتع ان نقبل بعضنا البعض cHA1A972
It would be fun to kiss one another...
ملتمسين منا بطلبة كثيرة ان نقبل النعمة وشركة الخدمة التي للقديسين.
begging us with much entreaty to receive this grace and the fellowship in the service to the saints.
ملتمسين منا بطلبة كثيرة ان نقبل النعمة وشركة الخدمة التي للقديسين.
Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.
فنحن ينبغي لنا ان نقبل امثال هؤلاء لكي نكون عاملين معهم بالحق
We therefore ought to receive such, that we may be fellow workers for the truth.
فنحن ينبغي لنا ان نقبل امثال هؤلاء لكي نكون عاملين معهم بالحق
We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
لا نقبل الشيكات
We don't take checks.
لن نقبل بذلك
Well, can't stand for that.
لن نقبل بذلك
We won't take that.
هل نقبل جميعنا
We all accept?
حسنا , نحن نقبل
Very well.
دعونا نقبل باختيار الشعب،
Let us accept the choice of the people.
لن نقبل بمثل هذا .
No more are we going to accept this.
نقبل بالمحن . .. في حياتنا
We embrace the trials of our lives...
حين نقبل الخضوع الحق .
When we can accept a real humiliation.
ونحن يمكننا أن نقبل هذه فعﻻ، ولكن دعونا ﻻ نؤكد عامﻻ أو عاملين فقط ونهمل العوامل اﻷخرى.
We can readily accept them, but let us not play the game of emphasizing one or two and subsuming the rest.
أين نود أن نقبل الناس
Where do we like to kiss people?
نرقص، نقبل ، نغني، نتصرف كالمجانين.
We dance, we kiss, we sing, we just goof around.
لا نستطيع أن نقبل ذلك
We can't accept that.
ان فقط
Mom. It is so difficult.
هذا الرئيس يجعل حياتنا مسي رة من قبل البيروقراطيين واصحاب المجالس واللجان والقياصرة. وهو يطلب منا ان نقبل
This president's putting us on a path where our lives will be ruled by bureaucrats and boards, commisions and czars.
وقد قال أبراهام لنكولن في عام ١٨٦٤ إذا أمكننا أن نقبل العبودية أمكننا أن نقبل أي شيء.
If we can accept slavery, we can accept anything, Abraham Lincoln said in 1864.
ثم إننا لم نقبل إطﻻقا، ولن نقبل، بالحق في إجراء تفتيش خاص على المواقع العسكرية في المستقبل.
Furthermore, we have never accepted, and will never accept, the right to special inspection of military sites in the future.
علينا أن نقبل بأنه ستوجد مخاطر
We have to accept that there will be hazards.
هذا رائع جدا منك نحن نقبل
Well, it's, uh, very kind of you, uh... We accept.
يجب أن نعيد توجيه التضامن العالمي، ليس فقط في إطار المساعدة، بل يتعين علينا أن نقبل مفهوما بسيطا ومنطقيا حقا.
We have to reorient global solidarity, not just in terms of assistance, but we must accept a concept that is truly very simple and logical.
عزيزتي السيده (فول),في محاكمنا نحن نقبل الشهاده من الشهود الذين يتحدثون فقط (البلغاريه) والذين يجب أن يكون لديهم مترجم
My dear Mrs. Vole, in our courts we accept the evidence of witnesses who speak only Bulgarian and who must have an interpreter.
مجموعة الحل يمكنها فقط ان تكون حلا واحدا يمكنها فقط، يمكنها فقط ان تكون حلا واحدا
The solution set can only be one solution.
ولا يمكننا أن نقبل بأقل من ذلك.
We cannot afford to settle for less.
ولا بد لنا أن نقبل ذلك التحدي.
We have to accept that challenge.
أنك لطيف جددا , ولكن لايمكن أن نقبل
You're too kind, but we couldn't accept.
ان كنا نقبل شهادة الناس فشهادة الله اعظم لان هذه هي شهادة الله التي قد شهد بها عن ابنه.
If we receive the witness of men, the witness of God is greater for this is God's testimony which he has testified concerning his Son.
ان كنا نقبل شهادة الناس فشهادة الله اعظم لان هذه هي شهادة الله التي قد شهد بها عن ابنه.
If we receive the witness of men, the witness of God is greater for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
اريد فقط ان اشرح
I'd just like to describe
فقط اردت ان اعرفك
I just want you to know it.
لا , فقط ان تخرج
No, just you out.
اردت فقط ان اتكيف
I only wanted to conform.
اريد فقط ان اعرف
I just wanna know.
لكن هذا ينطوي على النفاق فالعالم الغني يحصل على 1،2 من طاقته فقط من تقنيات الشمس والرياح الباهظة التكاليف ونحن لن نقبل ابدا ان نحصل على الطاقة فقط عند هبوب الرياح وخلال السنتين القادمتين سوف تبني المانيا عشر محطات جديدة للطاقة تدار بالفحم فقط من اجل ابقاء الاضواء مشتعله.
The rich world gets just 1.2 of its energy from hugely expensive solar and wind technologies, and we would never accept having power only when the wind was blowing. Over the next two years, Germany will build ten new coal fired power plants to keep the lights on.
انها فقط , انها فقط, انا فقط اريد ان نذهب كلنا هناك.
It's just, it's just, I just would like us all to go there.
فقال لها تتكلمين كلاما كاحدى الجاهلات. أالخير نقبل من عند الله والشر لا نقبل . في كل هذا لم يخطئ ايوب بشفتيه
But he said to her, You speak as one of the foolish women would speak. What? Shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this Job didn't sin with his lips.
فقال لها تتكلمين كلاما كاحدى الجاهلات. أالخير نقبل من عند الله والشر لا نقبل . في كل هذا لم يخطئ ايوب بشفتيه
But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
نقبل الدفع بأي نوع من بطاقات الإئتمان المعروفة.
We accept all major credit cards.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يمكننا ان نقبل - نحن نقبل فقط - نحن نقبل فقط - فقط ان كنت - نحن نقبل - نقبل خدمة - لن نقبل - لا نقبل - نقبل طلبك - نحن نقبل - نقبل بتواضع - نقبل دعوة - ان نؤكد ان