ترجمة "انخفضت بنسبة في المئة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : بنسبة - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : بنسبة - ترجمة : في - ترجمة : انخفضت - ترجمة : انخفضت - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والتمويل لتشغيل الحكومة قد انخفضت بنسبة 5.6 في المئة وعائدات الضرائب للحكومة تم المتوخى أن يرتفع بنسبة 20 في المئة. | The funding for running the government has been decreased by 5.6 percent and the government's tax revenues have been envisaged to rise by 20 percent. |
انخفضت معدلات الوفيات 47 في المئة. | The death rates fell 47 percent. |
انخفضت ارباحنا بنسبة 80.000 | (whap) |
والبعض حصل على تخفيض 100 في المئة، والبعض حصل على تخفيض بنسبة 20 في المئة، والبعض حصل على تخفيض بنسبة 50 في المئة، وهكذا. | And some people get 100 percent discount, and some people get 20 percent discounts, and some people get 50 percent discount, etc. |
سأقتصد في التكاليف بنسبة 90 في المئة. | I would cut my costs by 90 percent. |
إصابة الرئة بنسبة 12 في المئة والربو بنسبة 9 فى المائة | lung impairment by 12 percent and asthma by nine percent. |
الأطباء أسرع بنسبة 19 في المئة وأكثر دقة | You're 37 better at sales. |
وجدنا أنه بعد أن اعتمدوا عليه انخفضت أسعار تعقيد 35 في المئة. | We found that after they adopted it the complication rates fell 35 percent. |
نما سوق CRM بنسبة 12.5 في المئة في عام 2012. | Market leaders The CRM market grew by 12.5 percent in 2012. |
وقد انخفضت الموارد اﻷساسية للبرنامج اﻹنمائي بنسبة ١٥ في المائة. | UNDP experienced a 15 per cent reduction in core resources. |
توم رايلي إذا فأنتم الآن دقيقون بنسبة 86 في المئة | TR So you're 86 percent accurate right now? |
ويبلغ عدد المتحدثين بالمالايالامية في لاكشادويب (Lakshadweep) نحو 51100 بنسبة 0,15 في المئة فقط من العدد الإجمالي، ولكن بنسبة 84 في المئة من تعداد سكان لاكشادويب. | The number of Malayalam speakers in Lakshadweep is 51,100, which is only 0.15 of the total number, but is as much as about 84 of the population of Lakshadweep. |
في شهر فبراير شباط انخفضت الصادرات الصينية بنسبة تزيد عن 25 . | In China, exports fell by more than 25 in February. |
ونسبة جرائم القتل في أوروبا انخفضت بنسبة 30 منذ العصور الوسطى | The murder rate in Europe has dropped by a factor of 30 since the Middle Ages. |
ونتيجة لهذا انخفضت أسعار مضادات الفيروسات بنسبة تتجاوز 50 . | As a result, the price of anti retrovirals has been cut by more than 50 . |
معظم الناس توقفوا عندما كانت 24 بنسبة 60 في المئة وعندما كان هناك 6 أنواع حوالي 40 في المئة | More people stopped when there were 24, about 60 percent, than when there were six, about 40 percent. |
فخﻻل السنة المستعرضة، انخفضت النفقات من الميزانيات العادية بنسبة ٢٨,٨ في المائة. | During the year reviewed, expenditures from regular budgets fell by 28.8 per cent. |
الأولاد أكثر عرضة بنسبة 30 في المئة من البنات للإنقطاع عن الدراسة. | Boys are 30 percent more likely than girls to drop out of school. |
الفرق الوحيد في ذلك الآن انك تعمل بنسبة 21 في المئة من الأوكسجين. | The only difference is that now you're only working with 21 percent oxygen. |
وبين عام 2004 والآن، انخفضت أعمال العنف بنسبة إضافية قدرها 55 في المائة. | Between 2004 and now, they have decreased by an additional 55 per cent. |
وفي السنتين التاليتين، انخفضت النفقات الثنائية بنسبة ٤,٣ في المائة )الرسم البياني ١٠(. | For the next two years bilateral expenditures declined by 4.3 per cent (chart 10). |
فقد انخفضت الموارد اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بنسبة قدرها ١٥ في المائة. | UNDP has experienced a 15 per cent reduction in core resources. |
ومع أن مجمل الصادرات اﻷفريقية ازداد بنسبة ٨ في المائة، انخفضت الحصيلة في الحقيقة بنسبة ٠,٢ في المائة ووصلت إلى ٧٤,٣ بليون دوﻻر في عام ١٩٩٣، بعد ان انخفضت بنسبة ٥,٤ في المائة في عام ١٩٩١ و ١,٧ في المائة في عام ١٩٩٢. | Although the volume of African exports has increased by 8 per cent, receipts, in fact, dropped by 0.2 per cent and levelled out at 74.3 billion in 1993, having decreased by 5.4 per cent in 1991 and by 1.7 per cent in 1992. |
جميع مخرجات العمل تتحسن عقلك في الموجب ينتج بشكل أفضل بنسبة 31 في المئة | In fact, we've found that every single business outcome improves. |
فبين عامي 2003 و 2004، انخفضت الهجمات على السكان الأصليين بنسبة 59 في المائة. | Between 2003 and 2004, attacks against indigenous populations were reduced by 59 per cent. |
١١ وفي عام ١٩٩٢ انخفضت التبرعات بنسبة ٩ في المائة بالمقارنة مع عام ١٩٩١. | 11. In 1992, contributions declined by 9 per cent by comparison with 1991. |
وقد انخفضت مساحة سطح البحيرة بنسبة 11.7 في المائة في الفترة بين عامي 1908 و2000 . | Lake surface area has decreased 11.7 percent in the period between 1908 and 2000 . |
لا أحد يكون أبدا راضيا بنسبة 100 في المئة مع الدعابة باستثناء هذه المرأة. | Nobody is ever satisfied 100 percent with humor except this woman. |
لكن الأبحاث تظهر كذلك أنه ليس هناك أي شيء سيحميك بنسبة 100 في المئة. | But the research also shows that there's nothing that will 100 percent protect you. |
المتدرب على اكتشاف الكذب يمكنه الوصول الى الحقيقة بنسبة 90 في المئة من الوقت. | Trained liespotters get to the truth 90 percent of the time. |
لذلك بينما ع رف المصريون بنسبة إقبال أقل من عشرة في المئة في الانتخابات قبل الثورة، | So while Egyptians were known for their single digit turnout in elections before the revolution, the last election had around 70 percent voter turnout men and women. |
وبعبارة أخرى، انخفضت نفقات الفاو بنسبة ١٢,٦ في المائة، فيما شهدت نفقات الوكالة الدولية للطاقة الذرية نموا مرضيا نسبيا بنسبة ٧,٨ في المائة. | In other words, expenditures by FAO dropped by 12.6 per cent while those by IAEA witnessed a relatively comfortable growth of 7.8 per cent. |
ومن الناحية اﻹيجابية، ذكر أن جرائم العنف انخفضت بنسبة ١٤ في المائة خﻻل عام ١٩٢. | On a positive note, he said that there had been a 14 per cent decrease in violent crime during 1992. |
وفي منطقة المحيط الهادئ ، حيث صنعت هذه الصورة ، وقد انخفضت اعدادها نحو 90 في المئة في السنوات ال 15 الماضية. | In the Pacific, where I made this photograph, their stocks have declined about 90 percent in the last 15 years. |
في، من واحد في المئة، ثلاثة في المئة وستة في المئة، ستة ونصف في المئة وسبعة في المئة ونصف. | So, a few iterations in, it's one percent, three percent, six percent, six and a half percent, seven and a half percent. |
ذلك الحصان يجرها معه بنسبة واحد في المئة من سرعة الصوت, و الطريق الترابية الوعرة | That horse is pulling it along at one percent of the speed of sound, and the rutted dirt road turns into a quagmire of mud anytime it rains. |
الآن إذا أمكننا أن نحقق هذا النمو التاريخي بنسبة اثنين في المئة للسنوات السبعين القادمة | Now what if we could achieve that historic two percent growth for the next 70 years? |
وأوضحت الدراسة أن هناك مقارنة بالمباني الباقية هناك إنخفاض في حالات تهيج العين بنسبة 52 في المائة نظم الجهاز التنفسي بنسبة 34 في المائة الصداع بنسبة 24 في المائة إصابة الرئة بنسبة 12 في المئة والربو بنسبة 9 فى المائة | And the study showed that, compared to other buildings, there is a reduced incidence of eye irritation by 52 percent, respiratory systems by 34 percent, headaches by 24 percent, lung impairment by 12 percent and asthma by nine percent. |
ولكنها في الواقع انخفضت بنسبة الثلث فقط ـ ثم توقفت عن الانخفاض منذ ثمانينيات القرن العشرين. | In fact they have fallen by only one third and have stopped falling since the 1980 s. |
وقد انخفضت أهميتها خلال القرن 20، وبحلول عام 1989 بلغت 1.6 في المئة فقط من الناتج المحلي الإجمالي في ألمانيا الغربية. | It has declined in importance during the 20th century and by 1989 amounted to only 1.6 percent of the West German GDP. |
ومن المثير للاهتمام، واحدة من تلك التشوهات الخلقية شهدت زيادة بنسبة 200 في المئة في الولايات المتحدة | Interestingly, one of those birth defects has seen a 200 percent increase in the U.S. |
وسقوط لا تأتي أبدا إلى النهاية! أنا أتساءل عن عدد الأميال لقد انخفضت بنسبة | Would the fall NEVER come to an end! 'I wonder how many miles I've fallen by this time?' she said aloud. |
في فترة الثمان سنوات من 1977 الى 1985، عندما ابدينا الاهتمام في الماضي، نما الاقتصاد بنسبة 27 في المائة، انخفض استهلاك النفط بنسبة 17 في المائة. انخفضت واردات النفط بنسبة 50 في المائة، والواردات من خليج فارس بنسبة 87 في المائة | In this eight year period, 1977 to 85, when we last paid attention, the economy grew 27 percent, oil use fell 17 percent, oil imports fell 50 percent, oil imports from the Persian Gulf fell 87 percent. |
على الرغم من أن اقتصاد بوتان هي أحد أصغرها في العالم إلا أنه نما بسرعة في السنوات الأخيرة بنسبة ثمانية في المئة في 2005 و 14 في المئة في 2006. | Though Bhutan's economy is one of the world's smallest, it has grown rapidly in recent years, by eight percent in 2005 and 14 percent in 2006. |
وبالمقارنة بعام 2003، سجل عام 2004 انخفاضا كبيرا في حوادث المرور بلغت نسبته 14.9 في المائة، كما انخفضت الوفيات بنسبة 4.9 في المائة، والإصابات بنسبة 8.6 في المائة، والخسائر في الممتلكات بنسبة 17.6 في المائة. | Compared with 2003, the year 2004 saw a significant 14.9 per cent reduction in road traffic accidents, a 4.9 per cent decline in fatalities, an 8.6 per cent drop in injuries and a 17.6 per cent decrease in property losses. |
عمليات البحث ذات الصلة : بنسبة في المئة - بنسبة في المئة - انخفضت بنسبة واحد - كما انخفضت بنسبة - بنسبة 20 في المئة - انخفاض بنسبة في المئة - يرتفع بنسبة في المئة - بنسبة 10 في المئة - انخفض بنسبة في المئة - زيادة بنسبة في المئة - بنسبة 50 في المئة - بنسبة 30 في المئة - التركيز بنسبة 100 في المئة - شركة تابعة بنسبة 100 في المئة