ترجمة "انخفضت بشكل كبير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كبير - ترجمة :
Big

كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : انخفضت - ترجمة : انخفضت - ترجمة : انخفضت - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الواردات انخفضت بشكل كبير، وخصوصا من حيث أفلام من ألمانيا وحلفائها ترك السوق بسرعة.
Imports dropped drastically, especially insofar as films from Germany and its allies left the market rapidly.
وقد انخفض مقياس البارومتر بشكل كبير فوفقا لحسابات ضغط الهواء لابد أنها انخفضت إلى 950 ملليبار، وهو انخفاض نادر لبريطانيا.
The barometers plummeted dramatically according to calculations the air pressure must have decreased to 950 millibars, a rare low for Britain.
انخفضت نسبة ضبوب السلفات بشكل كبير منذ سنة 1970 مع إصدار قانون الهواء النظيف في الولايات المتحدة، وقوانين مشابهة في أوروبا.
Sulfate aerosols have declined significantly since 1970 with the Clean Air Act in the United States and similar policies in Europe.
وبناء على ذلك، انخفضت بقدر كبير الوفيات البشرية من جراء الكوارث.
As a result, human fatalities from disasters have been vastly reduced.
فقد انخفضت فوارق أسعار الفائدة بالنسبة للحكومتين الإيطالية والأسبانية بشكل كبير، واستؤن ف إصدار سندات الشركات، وساد القارة ببطء شعور بالعودة إلى الحالة الطبيعية.
The interest rate spreads for Italian and Spanish government bonds have dropped dramatically, corporate bond issues have resumed, and a sense of normalcy is slowly pervading the continent.
وتشير التقديرات إلى ثلاثين في المئة من السكان لتكون تحت سن 15 عاما، ولكن هذه النسبة قد انخفضت بشكل كبير خلال العقود الماضية.
Thirty percent of the population is estimated to be under the age of 15, but this proportion has decreased considerably during the past decades.
يتحسن بشكل كبير
It gets way better.
ناجحا بشكل كبير.
Hugely successful.
رائع بشكل كبير.
Incredibly cool.
فجأة بشكل كبير
Too suddenly.
جيدا بشكل كبير
Horribly good.
ان ارقام التوزيع فى الربع الثانى قد انخفضت بشكل سئ جدا,
The figures for the second quarter have fallen off badly.
وقد انخفضت مشاركة الرياضيين المريكيين بشكل ملحوظ في المنافسات المنظمة في كوبا.
The general permit for the participation of United States athletes in amateur and semi professional competitions in Cuba, including those sponsored by an international federation, was withdrawn.
سيتم اثراؤهم بشكل كبير
They will be immensely enriched.
فهي مكلفة بشكل كبير.
I was just they're incredibly expensive.
بشكل كبير. التركيزات الإجمالية
And they're catching up very dramatically.
إنها تهم بشكل كبير
It matters a great deal.
إنه يقاوم بشكل كبير
He's strongly resisting it!
. أنت تشعين بشكل كبير
You shine too brightly.
لذا وبشكل واضح فان الكتاب الذين يبالغون بشكل كبير قاموا بتضخيم الحقائق بشكل كبير.
So clearly, apocalyptically minded authors have overstated the case.
لقد كانت الدخول عالية على وجه الخصوص عند اولئك الحاصلين على شهادات جامعية بينما انخفضت الاجور الحقيقية للعمال من خريجي المدارس الثانوية بشكل كبير وخاصة عند الرجال.
Earnings gains have been especially strong for those with tertiary degrees, while the real wages of high school educated workers, especially men, have fallen sharply.
هذه المدينه ممله بشكل كبير.
The city is terribly boring.
يجب ان ارسمه بشكل كبير
I should draw it like quite big.
و قد انتشر بشكل كبير
A piece that went oddly viral.
يمكنك أن تختلف بشكل كبير.
You can vary enormously.
كل هذا متوافر بشكل كبير
Those are all abundant.
هي خاضعة للتخصيص بشكل كبير.
They're very personalized.
معظمنا ميسوري الحال بشكل كبير
A lot of us are very privileged.
وقد استجاب المشاهدين بشكل كبير.
Viewers had responded dramatically.
سيدي، الهاتف متضرر بشكل كبير
Sir, the phone is badly damaged
هذا يغير الصورة بشكل كبير.
That changes the picture considerably.
أجده تعليمي ومفيد بشكل كبير.
Data I find it incredibly educational.
وهو الآن مهدد بشكل كبير.
And it's terribly endangered.
وهذا قد تغي ر بشكل كبير.
And that's changed irrevocably.
هذا جذاب بشكل كبير، صحيح
Pride.
تعتمد بشكل كبير على الحنجرة
It's done largely with the palate.
حسنا ، إنه كبير بشكل كاف
Well, that's old enough.
وهي تعتمد بشكل كبير علي
She relies strongly on me.
أعرف , أبدو مألوفا بشكل كبير
I know. I look vaguely familiar.
وقد ارتفعت معدلات التضخم في باكستان وسري لانكا، فيما انخفضت نوعا ما في الهند وجمهورية إيران الإسلامية بل انخفضت بشكل أكثر حدة في تركيا.
Rates of inflation picked up in Pakistan and Sri Lanka, falling somewhat in India and the Islamic Republic of Iran and more sharply in Turkey.
وهذا هو الوقت المناسب للقيام بذلك، بعد أن انخفضت تقييم هذه البنوك إلى حد كبير.
This is a good time to do so, as these banks valuations have plunged.
فكلما انخفضت تكاليف المجازفة كلما ارتفعت أسعار الأصول التي تشتمل على قدر كبير من المجازفة.
As output and consumption become more stable, investors do not demand as large a risk premium. The lower the price of risk, the higher the price of risky assets.
العمل كبير بالنسبة له، وتعمل بشكل كبير بالنسبة لي، ايضا. لذلك ستعمل بشكل جيد بالنسبة لكم.
Worked great for him, and it works great for me, too, so it would work for you as well.
أعتذر عن اقحام نفسي بشكل مفاجئ لكن ك موص ى بشكل كبير.
Sorry to barge in like this, but you were highly recommended.
اهدئي. لا تفتحي فمك بشكل كبير
Relax yourself. Don't open your mouth too wide

 

عمليات البحث ذات الصلة : انخفضت بشكل ملحوظ - انخفضت بشكل حاد - انخفضت بشكل ملحوظ - بشكل كبير - بشكل كبير - بشكل كبير - بشكل كبير - بشكل كبير - انخفضت - انخفضت - وقد انخفضت بشكل ملحوظ