ترجمة "وقد انخفضت بشكل ملحوظ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ملحوظ - ترجمة : ملحوظ - ترجمة : انخفضت - ترجمة : انخفضت - ترجمة : انخفضت - ترجمة : ملحوظ - ترجمة : انخفضت - ترجمة : ملحوظ - ترجمة : ملحوظ - ترجمة : انخفضت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد انخفضت مشاركة الرياضيين المريكيين بشكل ملحوظ في المنافسات المنظمة في كوبا.
The general permit for the participation of United States athletes in amateur and semi professional competitions in Cuba, including those sponsored by an international federation, was withdrawn.
تنخفض الازدحام بشكل ملحوظ.
You really reduce congestion quite substantially.
وقد انخفض معدل الفقر المدقع بشكل ملحوظ بين عامي 1999 و 2010.
The extreme poverty rate has declined significantly between 1999 and 2010.
وثانيا ، إنها خاطئة بشكل ملحوظ.
And secondly, it's palpably false.
وقد تغيرت معدلات نمو الحدوق بشكل ملحوظ على مدى الثلاثين أو الأربعين عام ا الماضية.
Growth rates of haddock have changed significantly over the past 30 to 40 years.
ويمكنها بشكل ملحوظ تغيير مخرجات حياتهم.
And it can significantly change the outcomes of their life.
الالتهاب المعوي انخفض لديه بشكل ملحوظ
Yami Lama, he's a young boy.
وقد ارتفعت معدلات التضخم في باكستان وسري لانكا، فيما انخفضت نوعا ما في الهند وجمهورية إيران الإسلامية بل انخفضت بشكل أكثر حدة في تركيا.
Rates of inflation picked up in Pakistan and Sri Lanka, falling somewhat in India and the Islamic Republic of Iran and more sharply in Turkey.
فإذا انخفضت قيمة دوﻻر الوﻻيات المتحدة بشكل ملحوظ مقابل العمﻻت اﻷخرى، فمن الممكن أن تتكبد الوكالة خسائر في أسعار الصرف تزيد عن اﻹيرادات اﻹضافية للفائدة.
If the United States dollar depreciates significantly against other currencies, it is possible that the Agency may incur exchange losses higher than the additional interest income.
تحسنت حماية حقوق الملكية الفكرية بشكل ملحوظ.
The protection of intellectual property rights has improved significantly.
في هذا الوقت زاد الجيش بشكل ملحوظ.
By this time, the army had grown significantly.
بدراسه سترلينغ . وأعتقد أنها أوضحت بشكل ملحوظ
Sterling study.
كانت حجرة ذات صوتيات جي دة بشكل ملحوظ.
It was, remarkably, a pretty good sounding room.
سوف تترد ى حالتكم قليلا ، ليس بشكل ملحوظ ،
You're actually doing slightly worse not significantly, but slightly worse.
حملة ناجحة بشكل ملحوظ. ولكن لاحظ قوتها.
Remarkably successful campaign, but notice the power of it.
لكن توقعات الناس لمستقبلهم ارتفعت بشكل ملحوظ.
But people's expectations for their future went up significantly.
ونتيجة لارتفاع مستويات الجهد، فإن كمية الصيد لكل وحدة من وحدات الجهد قد انخفضت بقدر ملحوظ.
Owing to the rising level of effort, the catches per unit of effort (CPUE) have decreased considerably.
وكان الاثنان كارهان لتخفيض أسعار الفائدة بشكل ملحوظ.
Both were reluctant to lower interest rates markedly.
و فوق كل شئ ، إنه متحضر بشكل ملحوظ
All in all, he's remarkably civilized.
بيئة محددة إذا العميل يستطيع أن يحدد المخرجات والنتائج بشكل بشكل ملحوظ.
Deterministic environment is one where your agent's actions uniquely determine the outcome.
وقد نجحت خطة فرض التأمين على القوارير البلاستيكية في ألمانيا في تعزيز معدل إعادة تدوير البلاستيك بشكل ملحوظ.
The introduction of a deposit scheme for plastic bottles in Germany boosted the plastic recycling rate significantly.
وقد زادت التجارة غير المشروعة في المواد المستنفدة للأوزون بشكل ملحوظ كما ظهرت أشكال متنو عة من أساليب التهريب.
In some countries illegal trade in ozone depleting substances has increased dramatically and a variety of smuggling methods have emerged.
وقد انخفضت أسعار السلع اﻷساسية بصورة كبيرة.
Primary commodity prices weakened considerably.
بشكل ملحوظ ، وجدنا أنه يمكننا فصل هاتين الظاهرتين تماما
Remarkably, we find we can completely dissociate these two abnormalities.
عاداتك وأسلوب حياتك يتغير بشكل ملحوظ خلال هذه الفترة.
Your habits and the way of life change considerably during that period.
وازداد العمل بشكل ملحوظ بشأن إمدادات المياه الريفية والري.
Work on rural water supply and irrigation increased markedly.
كما نحث البلدان اﻷخرى على زيادة إسهاماتها بشكل ملحوظ.
We also urge other countries substantially to increase their contributions.
ولذا، بشكل ملحوظ، أكتشفت أن هناك إنجراف نحو التخصص.
And so, remarkably, I discovered that there's also a drift toward specialization.
يبدو أن الربح قد انخفض بشكل ملحوظ هذا العام.
It looks like the profit has dropped significantly this year.
وقد وصل شميدت إلى كوبا في وقت كان فيه الجدل على توفر الإنترنت على الجزيرة قد اشتد بشكل ملحوظ.
Schmidt arrived to Havana at a time when public debate about Internet access on the island has increased markedly.
وقد أحرز تقدم ملحوظ في مجال التنفيذ الوطني.
Notable progress has been made in national execution.
وقد تحقق تقدم ملحوظ بالفعل في هذا المجال.
There has already been noticeable progress in this area.
ولكن غرف الاستقبال ظلت منذ ذلك الحين خاوية بشكل ملحوظ.
But the reception rooms have since been noticeably empty.
يحتاجون أجسامهم، خصوصية ودقيقتان ويمكنها بشكل ملحوظ تغيير مخرجات حياتهم.
They need their bodies, privacy and two minutes, and it can significantly change the outcomes of their life.
عندما تعلم فتاة، هي تميل لإنجاب أطفال أقل بشكل ملحوظ.
When you educate a girl, she tends to have significantly fewer kids.
وقد انخفض مقياس البارومتر بشكل كبير فوفقا لحسابات ضغط الهواء لابد أنها انخفضت إلى 950 ملليبار، وهو انخفاض نادر لبريطانيا.
The barometers plummeted dramatically according to calculations the air pressure must have decreased to 950 millibars, a rare low for Britain.
وقد تعرضت لتراجع نتيجة الاضطرابات السياسية والاجتماعية في النصف الثاني من القرن 20، ولكنها عادت للنمو بشكل ملحوظ منذ 1990s.
After declining as a result of the political and social turmoil of the Troubles, its economy has grown significantly since the late 1990s.
ان ارقام التوزيع فى الربع الثانى قد انخفضت بشكل سئ جدا,
The figures for the second quarter have fallen off badly.
بدراسه سترلينغ . وأعتقد أنها أوضحت بشكل ملحوظ فرضية مشروع المنطقه الرزقاء .
Sterling study. And I think it supremely illustrates the premise of this Blue Zone project.
ولقد أسهمت كل هذه الخطوات في الحد من التلوث بشكل ملحوظ.
All of these steps reduced pollution markedly.
فقد ظلت معدلات البطالة منخفضة بشكل ملحوظ وظلت الثقة مرتفعة نسبيا.
Unemployment has remained remarkably low and confidence relatively high.
وتعد الحالة أسوأ بشكل ملحوظ لدى سكان الريف والمرأة والشعوب الأصلية.
The situation is markedly worse among rural populations, women and the indigenous population.
التعبير البالغين بشكل ملحوظ بعد بريء من عيونهم مفتوحة وهادئة غير
The remarkably adult yet innocent expression of their open and serene eyes is very memorable.
وقد أظهرت التجارب أن الاستراتيجيات والتدخلات الصحية الناجعة يمكن أن تحد بشكل ملحوظ وفعال من الثمن الباهظ الذي تقتضيه هذه الأمراض القاتلة.
Experience has shown that proven strategies and health interventions can effectively and dramatically reduce the toll of these killer diseases.
وقد انخفضت مساحة سطح البحيرة بمقدار خلال الحقب الثلاثة الأخيرة.
The water surface has shrunk by over the last three decades.

 

عمليات البحث ذات الصلة : انخفضت بشكل ملحوظ - انخفضت بشكل ملحوظ - وقد انخفضت - وقد انخفضت - وقد ارتفعت بشكل ملحوظ - بشكل ملحوظ - بشكل ملحوظ - بشكل ملحوظ - انخفضت بشكل حاد - انخفضت بشكل كبير - بشكل ملحوظ أكثر - تختلف بشكل ملحوظ - المعدل بشكل ملحوظ - أعلى بشكل ملحوظ