ترجمة "الوقوف إلى جانب القرار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جانب - ترجمة : إلى - ترجمة : القرار - ترجمة : جانب - ترجمة : إلى - ترجمة : الوقوف - ترجمة : الوقوف إلى جانب القرار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكيف أطول بكثير رأيك أستطيع الوقوف إلى جانب ومشاهدة تخرب نفسك | And how much longer do you think I can stand by and watch you destroy yourself? |
وأن الوقوف في جانب حكم القانون لا يعني الوقوف ضد إسرائيل، وإنما يعني مناصرة السلام. | Standing up for the rule of law is not being anti Israel it is being pro peace. |
لا يجب على ويكيبيديا نفسها الوقوف في أي جانب للموضوع. | Wikipedia itself should not take a stand on the issue. |
لأننا التهينا كثيرا بالهراء الذي يعرضه التلفاز اللعين. عوضا عن الوقوف إلى جانب ما يهمنا حقا | We're the problem because we're too distracted by bullshit that's on the fucking T.V. to stand up for what's in our best interests. |
) إضافة إلى الوقوف إلى جانب كل فرد باعتبار أن له الحق في التعبير عن رأيه بالطريقة التي يراها مناسبة. | Three other FEMEN activists, two French and one German are also set to stand trial on June 5. |
لقد بادرت الجزائر، كعادتها، وانطﻻقا من قناعة راسخة، إلى الوقوف إلى جانب شعب جنوب افريقيا وإلى جانب المؤتمر الوطني اﻻفريقي الذي جند طاقات ذلك الشعب وقاد كفاحه. | By vocation and by choice, at a very early date Algeria resolutely took its place at the side of the South African people and the African National Congress, which mobilized its energies and guided its struggle. |
الوقوف الوقوف ليسوع | Stand up Stand up for Jesus |
ورغم أن عملية بون، التي بدأت قبل أربع سنوات، انتهت بنجاح، فإنه لا يزال ينبغي للمجتمع الدولي الوقوف إلى جانب أفغانستان. | For even if the Bonn process, launched four years ago, has now been brought to a successful conclusion, the international community will still need to stand by Afghanistan. |
ما كان ليستطيع الوقوف طيلة الطريق إلى (اكيتا) | He couldn't have stood all the way to Akita |
ويجب على الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها أن تواصل الوقوف إلى جانب الشعب العراقي فيما يقوم باستكمال مسيرته نحو إقامة حكومة دستورية تماما . | The United Nations and its Member States must continue to stand by the Iraqi people as they complete the journey to a fully constitutional Government. |
إذا رأيت رجلا يسأل عن المتاعب ، والإصرار على الحصول عليه ، والشيء الوحيد الذي القيام به هو الوقوف إلى جانب والانتظار حتى يأتي له. | If you see a man asking for trouble, and insisting on getting it, the only thing to do is to stand by and wait till it comes to him. |
أيمكنك الوقوف | Can you stand up? |
أفضل الوقوف | I would rather stand. |
يمكنكم الوقوف | You may stand. |
وحين قرر نشر الجنود في أفغانستان والعراق، كان مقتنعا بأنه على حق على الصعيدين الأخلاقي والسياسي في الوقوف إلى جانب الولايات المتحدة، الحليف التاريخي لبريطانيا. | In deploying soldiers to Afghanistan and Iraq, he was convinced that he was both morally correct and politically right to stand by Britain s main historic ally, the United States. |
الانتحاب والبكاء ، والبكاء والانتحاب. الوقوف ، والوقوف ، الوقوف ، وهو أن تكون رجلا | Blubbering and weeping, weeping and blubbering. Stand up, stand up stand, an you be a man |
ساعدني على الوقوف | Raise me up. Oh. |
هل تستطيع الوقوف | Can you stand up? |
الوقوف لا يزال! | Stand still! |
الآن أستطيع الوقوف | Now I can. |
لا تستطيع الوقوف | You can't stand up? |
لنساعده على الوقوف. | Let's stand him up. |
هل تستطيعين الوقوف | Can you stand up? |
واﻵن أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام دقيقة صمت أو التأمل. | I now invite representatives to stand and observe one minute of silent prayer or meditation. |
وإذ يعيد تأكيد دعمه الثابت للشعب العراقي في عملية تحوله السياسي على النحو المبين في القرار 1546 (2004) وإذ يعيد كذلك تأكيد استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية وإذ يهيب بالمجتمع الدولي الوقوف إلى جانب الشعب العراقي في سعيه إلى تحقيق السلام والاستقرار والديمقراطية، | Reaffirming its unwavering support for the Iraqi people in their political transition, as outlined in resolution 1546 (2004), further reaffirming Iraq's independence, sovereignty, unity and territorial integrity and calling upon the international community to stand by the Iraqi people in their pursuit of peace, stability and democracy, |
كيف يمكنك أن الوقوف إلى جانب الفقراء ونرى العزيز بوبي القلق نفسه في الحمى ، وعندما كلمة منك ومن شأن ذلك وضع الحق في كل شيء ، وأنا can't | How you could stand by and see poor dear Bobbie worrying himself into a fever, when a word from you would have put everything right, I can't |
لا أ ستطيع الوقوف، كلوبين | One two three four five... I can't stand it, Clopin. |
ـ هل يمكنك الوقوف | Think you can stand? |
لا شكرا ,أفضل الوقوف | No thanks, I'd rather stand. |
لا يمكنك الوقوف بمفردك. | You can't stand alone. |
. افضل الوقوف والقاء التحيه | I'd like to stand up and cheer. |
ايها الاحمق الاتستطيع الوقوف | Why, you dadblasted idiot. Can't you stand up? |
لا أستطيع الوقوف دائما | I cannot stand all the time. |
لا ، أود الوقوف هناك | No, thank you. I'll just stand over here. |
أنا لا أستطيع الوقوف | I can't stand it! |
لا يمكنك الوقوف هنا. | What's up? |
لا يمكنك الوقوف هنا. | You can't park here. |
توم , أيمكنك الوقوف رجاء | Tom, will you stand up, please? |
يجب عليكم الوقوف جميعا | You will all stand. |
أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. | I invite representatives to stand and observe a minute of silent prayer or meditation. |
نحن لا نهدف إلى الوقوف فقط متفرجين, ونرى زميلا مقاتلا يسقط | We don't aim to just stand by and see a fellow fighting man go down. |
والحكم بشكل عام آخذ في التحسن إلى جانب نوعية وجودة صنع القرار السياسي واستنان التشريعات. | Governance is generally improving along with the quality of policymaking. |
قام الناشطون بإنشاء صفحة للحدث على فيسبوك وضمنوها معلومات عن المسيرات المختلفة، حيث يشجعون فيها المواطنين حول العالم على الوقوف إلى جانب سوريا ضد القمع الذي تتعرض له | Activists have created a Facebook event with information on the different marches, where they encourage citizens worldwide to stand with Syria against oppression |
وفق ا لمدير المناهج في وزارة التربية والتعليم التركية فإن تعليم نظرية التطور في المدارس هو أمر مثير للجدل ، لكن معارضي الحظر كانوا سريعين في الوقوف إلى جانب العلم. | According to the head of curriculum for the Turkish education ministry, teaching evolution in schools is controversial , but opponents of the ban were quick to side with science. |
وأراد أن يفهم كيف يمكن لكل السكان الوقوف إلى جانب ومشاهدة إبادة جماعية تحدث، أو حتى يمكن للبعض المشاركة فيها، وكان الع ذر الذي قدموه أنا أتبع الأوامر فقط. | And so he wanted to understand how the entire population could stand by and watch a genocide happen, or some could even contribute, and the excuse they gave was, I'm just following orders. |
عمليات البحث ذات الصلة : الوقوف إلى جانب أن - الوقوف إلى جانب نفسك - الوقوف إلى جانب ترتيب - الوقوف إلى جانب ل - الوقوف إلى جانب اتفاق - الوقوف إلى جانب المعدات - الوقوف إلى القادم - الوقوف إلى الاهتمام - إلى جانب أيضا - ولكن إلى جانب - وقفت إلى جانب - إلى جانب العمل - إلى جانب العمل