ترجمة "النقل بين أبواب الميزانية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الميزانية - ترجمة : بين - ترجمة : بين - ترجمة : الميزانية - ترجمة : النقل - ترجمة : الميزانية - ترجمة : النقل بين أبواب الميزانية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
'6 الإنفاق الذي يتجاوز الاعتمادات المعدلة بموجب عمليات النقل اللازمة المأذون بها فيما بين أبواب الميزانية | (vi) Expenditure in excess of appropriations as amended by duly authorized transfers within the budget |
'5 الإنفاق غير المتفق مع نوايا اجتماع الدول الأطراف بعد الموافقة على إجراء عمليات النقل اللازمة المأذون بها فيما بين أبواب الميزانية | (v) Expenditure not in accordance with the intention of the Meeting of States Parties after making allowance for duly authorized transfers within the budget |
(ز) لا تنفذ المناقلة بين الأبواب إلا بعد استكشاف جميع إمكانيات استخدام الموارد المتاحة داخل أبواب الميزانية التي ستنتفع من النقل استكشافا تاما | (g) Redeployment between sections shall be carried out only after all possibilities of using resources available within budget sections that will benefit from the transfer have been exhaustively explored |
رابعا 18 ويرد في الفقرتين 10 22 و 28 ألف 20 من مقترح الميزانية البرنامجية بالتفصيل عمليات النقل بين أبواب الميزانية المقترحة عملا بالفقرة 14 من القرار 58 270. | IV.18 Redeployment between sections of the budget, proposed pursuant to paragraph 14 of resolution 58 270, are described in detail in paragraphs 10.22 and 28A.20 in the programme budget proposal. |
(ب) الإذن للأمين العام بنقل اعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية | (b) The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee |
(ب) يؤذن للأمين العام تحويل الاعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية | (b) The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee |
(ب) ي ؤذ ن للأمين العام بنقل اعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية | (b) The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee |
(ب) أن يؤذن للأمين العام بنقل اعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية | (b) The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee |
وعندها يمكن مواجهة التغييرات في اﻻحتياجات بين أبواب الميزانية باستخدام حساب الطباعة الشامل. | Shifts in requirements between sections of the budget would then be accommodated through use of the global printing account. |
تخصيص الموارد حسب أبواب الميزانية البرنامجية | 4. Allocation of resources by section of the programme budget |
تخصيص الموارد حسب أبواب الميزانية البرنامجية | 4. Allocation of resources by section of the programme budget 37 |
أداء البرنامج حسب أبواب الميزانية البرنامجية | PROGRAMME PERFORMANCE BY SECTION OF THE PROGRAMME BUDGET |
٤٥ وأوصت اللجنة اﻻستشارية بأنه ينبغي إجراء استعراض شامل لنقل الوظائف بين أبواب الميزانية بالنسبة للباب ٢٨ وغيره من أبواب الميزانية كيما يتسنى لها تقديم توصيات مﻻئمة. | 45. The Advisory Committee recommended that a comprehensive review should be conducted of the transfer of posts between budget sections for section 28 and other sections of the budget so as to enable it to make appropriate recommendations. |
الوظائف الممولة من الميزانية العادية المقترحة حسب أبواب الميزانية البرنامجية | 6. Proposed regular budget posts by section of the programme budget |
الوظائف الممولة من الميزانية العادية المقترحة حسب أبواب الميزانية البرنامجية | 6. Proposed regular budget posts by section of the programme budget 40 |
2 يؤذن للأمين العام بنقل اعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية | 2. The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
2 يؤذن للأمين العام بنقل اعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية | The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
التسويات لﻻعتمادات المنقحة حسب أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة | 2. Adjustments to revised appropriation by section of the proposed programme budget |
التسويات لﻻعتمادات المنقحة حسب أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة | 2. Adjustments to revised appropriation by section of the proposed programme budget 32 |
الجدول ٤ تخصيص الموارد حسب أبواب الميزانية البرنامجية | TABLE 4. ALLOCATION OF RESOURCES BY SECTION OF THE PROGRAMME BUDGET |
2 يؤذن للأمين العام نقل ائتمانات فيما بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية | 2. The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
2 أن يؤذن للأمين العام بنقل اعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية | 2. The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
٢ يؤذن لﻷمين العام بنقل اﻻعتمادات فيما بين أبواب الميزانية، بموافقة اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية | 2. The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
ورغم عدم تغير الميزانية المعتمدة، فقد أجريت بعض التحويﻻت الداخلية بين أبواب الميزانية لزيادة مخصصات الرعاية الصحية وتدعيم طاقة التشغيل للشريك التنفيذي. | While the approved budget was maintained, internal budgetary transfers were effected to increase allocations for medical care and to strengthen the operational capacity of the implementing partner. |
وفي الفقــرة ٨٩، يطلب اﻷمين العام من الجمعية العامة الموافقة على عمليات النقل بين أبواب الميزانية، مع مﻻحظة أن صافي التخفيض الناتج عن عمليات النقل هذه وعن الوفورات الناشئة عن الغاء وظائف رفيعة المستوى يقدر بمبلغ ٠٠٥ ٧٠٣ ٤ دوﻻر. | In paragraph 98, the Secretary General requests the General Assembly to approve the transfers between budget sections, noting that the net reduction resulting from the transfers and the savings generated by the abolition of high level posts is estimated at 4,307,500. |
2 يؤذن للأمين العام بنقل اعتمادات في ما بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية | 2. The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
٢ ويؤذن لﻷمين العام بتحويل اﻷرصدة الدائنة فيما بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية | 2. The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
الجدول ٦ الوظائف الممولة من الميزانية العادية المقترحة حسب أبواب الميزانية البرنامجية إنشــاء إلغــاء | TABLE 6. PROPOSED REGULAR BUDGET POSTS BY SECTION OF THE PROGRAMME BUDGET |
الجدول ٢ التسويات لﻻعتمادات المنقحة حسب أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة | TABLE 2. ADJUSTMENTS TO REVISED APPROPRIATION BY SECTION OF THE PROPOSED PROGRAMME BUDGET |
توزيع اعتمادات ١٩٩٢ ١٩٩٣ وتقديرات ١٩٩٤ ١٩٩٥ حسب أبواب الميزانية والوحدات | Distribution of 1992 1993 appropriations and 1994 1995 estimates |
خامسا اﻷداء البرنامجي حسب أبواب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٩٩١ ٣٩٩١ | V. PROGRAMME PERFORMANCE BY SECTION OF THE PROGRAMME BUDGET FOR THE BIENNIUM 1992 1993 |
٥٢ كانت النفقات بموجب جميع أبواب الميزانية في حدود المخصصات المعتمدة. | 25. Expenditure under all budget chapters was within the approved allocation. |
وكان من رأي هذه الوفود أن اﻷنشطة المتصلة بالمجالين اﻻقتصادي واﻻجتماعي ينبغي أن تدرج في أبواب أخرى من أبواب الميزانية. | In their opinion the activities relating to the economic and social areas should be reflected in the other sections of the budget. |
وتعكس هذه الزيادة الصافية زيادات مقدارها ١١٩ وظيفة في بعض أبواب الميزانية، تعادلها تخفيضات مقدارها ٧٨ وظيفة في أبواب أخرى. | This net increase reflects increases of 119 posts under some sections of the budget, partly offset by decreases of 78 posts in other sections. |
توزيع الموارد الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ و ١٩٩٤ ١٩٩٥ حسب أبواب الميزانية البرنامجية | 9. Distribution of extrabudgetary resources in the bienniums 1992 1993 and 1994 1995 by section of the programme budget |
توزيع الموارد الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ و ١٩٩٤ ١٩٩٥ حسب أبواب الميزانية البرنامجية | 9. Distribution of extrabudgetary resources in the bienniums 1992 1993 and 1994 1995 by section of the programme budget 46 |
٥١ وتأسف اللجنة ﻷن الصلة بين محتوى عدد من البرامج والبرامج الفرعية للخطة المتوسطة اﻷجل ومحتوى الميزانية البرنامجية ليست واضحة في عدد من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة. | The Committee regrets that, in a number of sections of the proposed programme budget, the relationship between the content of a number of programmes and subprogrammes of the medium term plan and the content of the programme budget was unclear. |
ويرد في الجدول 5 في مقدمة الميزانية موجز لمقترحات الأمين العام للوظائف الممولة من الميزانية العادية مصنفة حسب أبواب الميزانية البرنامجية. | A summary of the proposals of the Secretary General for regular budget posts by section of the programme budget is contained in table 5 of the Introduction. |
ثانيا التقديرات المنقحة حسب أبواب الميزانية البرنامجية المنقحة لفترة السنتين 2006 2007 | Revised estimates by section of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007 |
وفيما يتصل بذلك، تلاحظ اللجنة أن من المقترح نقل أربع وظائف فيما بين أبواب الميزانية للفترة 2006 2007، على النحو التالي | In a related matter, the Committee notes that four posts have been proposed for redeployment between budget sections for 2006 2007, as follows |
)د( تطلب إلى اﻷمين العام أن يبين عمليات نقل الوظائف والموارد فيما بين أبواب الميزانية البرنامجية في تقرير اﻷداء اﻷول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ | (d) To request the Secretary General to reflect transfers of posts and resources between sections of the programme budget in the first performance report on the implementation of the programme budget for the biennium 1994 1995 |
الجدول ٩ توزيع الموارد الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ٢٩٩١ ٣٩٩١ و٤٩٩١ ٥٩٩١ حسب أبواب الميزانية البرنامجية | TABLE 9. DISTRIBUTION OF EXTRABUDGETARY RESOURCES IN THE BIENNIUMS 1992 1993 AND 1994 1995 BY SECTION OF THE PROGRAMME BUDGET |
وتماشيا مع النظام المالي والقواعد المالية، يتناول تقرير الأداء مسألة نقل الموارد المتصلة بالوظائف الـ 17 التي أ عيد توزيعها بين أبواب الميزانية. | Consistent with financial regulations and rules, the performance report reflects the transfer of resources between budget sections related to the 17 redeployments. |
وسوف تفاد الجمعية العامة عن طريق اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بنتائج نقل الوظائف بين أبواب برامج الميزانية البرنامجية quot )المرجع نفسه(. | The resulting transfers of posts between sections of the programme budget would be reported to the Assembly through ACABQ quot (ibid.). |
فإن سلطة توزيع الأموال في إطار باب من أبواب الميزانية منوطة بالأمين العام. | It often happens in the course of programme implementation that priorities may dictate reallocation of resources within the section, including reallocation of unspent balances of funds under the individual projects within a budget section. |
عمليات البحث ذات الصلة : باب من أبواب الميزانية - النقل بين - الميزانية بين الجنسين - الموازنة بين الميزانية - النقل بين المدن - أبواب الشاحنة - أبواب السكنية - أبواب السماء - أبواب رمح - أبواب ماء - أبواب الهبوط - أبواب الفرص - أبواب الجحيم - أبواب المصاعد