ترجمة "النظر في تقييم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : في - ترجمة :
At

تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : في - ترجمة :
In

تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

21 هناك خيارات عديدة متاحة للحكومات وشركائها عند النظر في استراتيجيات تقييم الحكم.
Several options are available to Governments and their partners when they consider governance assessment strategies.
أما بخصوص المعايير التي ست راعى عند النظر في تقييم الترشيحات، فإن المعايير المقترحة في التقارير موضوعية حقا.
As to the criteria to be taken into consideration in evaluating candidatures, those proposed in the reports are indeed objective.
61 ولدى تقييم الأحوال السائدة من أجل إقامة مركز دون إقليمي، يمكن النظر في العوامل التالية
In assessing the conditions for locating a subregional centre, the following factors could be considered
وينبغي، عند تقييم الفقر، النظر في كل من عناصر ومستويات ضعف الدخل وضعف التنمية البشرية وترابطهما.
In assessing poverty, one has to look at the elements and the level of both income poverty and human development, and at their interdependence.
وفي إطار أي تقييم لمصادر الطاقة البديلة، ينبغي النظر بصورة جدية في الطاقة الشمسية غير القابلة للنفاد.
As part of any assessment of alternative energy sources, inexhaustible solar energy must be seriously considered.
وفي بلدان أخرى، يجب على المصارف أن تعيد النظر في اﻹجراءات التي تستخدمها في تقييم مخاطر اﻻئتمان وتخصيص اﻻئتمان.
In others, banks need to re examine their procedures for credit risk assessment and credit allocation.
ثالثا لكي يتم تقييم الخطاب يجب النظر في طريقة التعامل السابقة لأسلافه ومامدى الحال والهوان الذي وصلنا له في علاقاتنا معهم
رابعا لن يأتي الرجل ليقدم لنا الحلول والمساعدات ويرحل ، فهو ليس بابا نويل ولا روبين هود ، فالعلاقة متبادلة أن تأخذ وتعطي أن تمنح وتهب
في تقييم المشاريع
On project appraisal
(ب) النظر في آخر ما انتهى إليه الفكر بشأن استراتيجيات التنمية لدفع عجلة النمو والحد من الفقر، بالاستناد إلى تقييم التجارب
The High level Segment was addressed by H.E. Mr. Alan Kyerematen, Minister of Trade and Industry of Ghana, Mr. Leiv Lunde, Vice Minister for International Development of Norway, and Mr. Arturo O'Connell, member of the Board of the Central Bank of Argentina, who spoke in his personal capacity.
هذه هي دالة تقييم في 0، أو مشتق دالة تقييم في 0.
These are the function evaluated at 0, or the derivative of the function evaluated at 0.
هناك خطأ معتاد في تقييم أداء الصناعات التحويلية يتلخص في النظر إلى الناتج أو الإنتاجية فقط من دون دراسة احتمالات خلق فرص العمل.
A typical mistake in evaluating manufacturing performance is to look solely at output or productivity without examining job creation.
وأجري تقييم لمرافق المستشفيات المتاحة قصد النظر في خيارات ميسورة وفعالة من حيث التكلفة من أجل تحسين معايير الرعاية في المستشفيات بميدان غزة.
An assessment of available hospital facilities was undertaken to consider cost effective and affordable options for improving the standards of hospital care in the Gaza field.
خطأ في تقييم السكربتComment
Script Evaluation Error
2 تدعو الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى النظر في تقييم أخطار الكوارث باعتبار ذلك عنصرا أساسيا في خطط التنمية وبرامج القضاء على الفقر
2. Invites Governments and relevant international organizations to consider disaster risk assessment as an integral component of development plans and poverty eradication programmes
18 تدعو الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى النظر في تقييم أخطار الكوارث باعتبار ذلك عنصرا أساسيا في خطط التنمية وبرامج القضاء على الفقر
Invites Governments and relevant international organizations to consider disaster risk assessment an integral component of development plans and poverty eradication programmes
18 تدعو الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى النظر في تقييم أخطار الكوارث باعتبار ذلك عنصرا أساسيا في خطط التنمية وبرامج القضاء على الفقر
18. Invites Governments and relevant international organizations to consider disaster risk assessment an integral component of development plans and poverty eradication programmes
وقد حاولت بعض الدراسات تقييم آثار الإسناد إلى جهات خارجية على أساس النظر إلى قطاع وكل بلد على حدة.
Some studies have attempted to assess the implications of outsourcing on a sector and country specific basis.
(ب) ينبغي النظر في وضع مشروع أو برنامج مناسب يضطلع به فريق الخبراء أو غيره من المنظمات بغية التحقق من نموذج تقييم الفقر
(b) In order to validate the poverty assessment model, the development of an appropriate project or programme to be carried out by the GoE or other organizations should be considered.
ويجري حاليا تقييم إمكانية قبول النظر في القضايا، وسيقيم مكتبي مرة أخرى إذا ما كانت تلك القضايا موضع تحريات أو مقاضاة وطنية حقيقية.
The admissibility assessment is ongoing. Once specific cases are selected, my Office will again assess whether or not those cases are, or have been, the subject of genuine national investigations or prosecutions.
تقييم
Grading Abenomics
تقييم
Rating
تقييم
Evaluate
١ تقييم التطورات السياسية في
1. Assessment and response to political developments
إنك تغالي في تقييم الجستابو.
My dear Ricky, you overestimate the influence of the Gestapo.
٢٩ وقال بعض الممثلين أنه من أجل تقييم إسهام المرأة في عملية السلم تقييما كامﻻ، ينبغي النظر إلى اﻷدوار التقليدية للمرأة على ضوء جديد.
29. A few representatives stated that in order to assess fully the contribution of women to the peace process, women apos s traditional roles should be regarded in a new light.
إن تقييم حالة الشباب هو تقييم لمستقبل العالم.
To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world.
وبما أن تحديد الاحتياجات هي عملية مستمرة، فينبغي النظر في إجراءات لتعزيز الدعم المقدم بغرض القيام بعمليات تقييم الاحتياجات إلى التكنولوجيا وتعزيز الإبلاغ عن نتائجها
The pilot network of technology centres could enhance communication across the various MEAs and development assistance programmes, and could help to facilitate the emergence of key lessons, insights and complementarities Innovative financing as has been the case with mitigation, it will be necessary to explore innovative financing mechanisms that can promote, facilitate and support increased investment in technologies for adaptation.
وتتقبل اليابان تقييم الأمين العام بأن الوقت قد حان، على ضوء التجربة المكتسبة في فترة ما بعد انتهاء الحرب الباردة، لإنعام النظر في مسألة المسؤولية عن الحماية .
Japan embraces the assessment of the Secretary General that, in light of the experience gained in the post cold war period, the time is now upon us to look into the issue of responsibility to protect .
وقد يكون من المعقول قيام اللجنة بعد النظر في جميع المعايير الواردة بالمرفق الثاني بإجراء تقييم إجمالي لمدى استئهال إدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث وتقديم توصياتها.
It seems reasonable to assume that the Committee, having considered all the criteria set out in Annex II, should evaluate the overall merit of listing the chemical in Annex III and make its recommendation.
تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة
programme of work, and the provision of guidance to it
تقييم الإجراءات في إطار المادة 3
Procedural assessment under article 3
تلك هي طريقتنا في تقييم ذواتنا.
This is how we know self value.
25 ومضى يقول إن وفده لاحظ نية اللجنة الاستمرار في استعراض منهجية تحديد مستوى منحة التعليم، ومواصلة النظر في معايـيـر تقييم الوظائف في فئـة الخدمات العامة والفئات المتصلة بهـا.
His delegation had noted the Commission's intention to continue its review of the methodology for determining the level of the education grant and to pursue its consideration of job evaluation standards for the General Service and related categories.
ويشمل تقييم الأداء والتقارير عن ممثلي اليونيسيف تقييم مستوى مشاركتهم في أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
Performance evaluation and reporting for UNICEF representatives includes an assessment of the level of participation with the United Nations country team.
109 أعطوا تقييم 10. الأعلى، عشرة اعطوا تقييم 1
A hundred and nine voted it a 10, the highest. Ten voted it one.
وفي عام 2003 أجري تقييم خارجي للمكتب (تقييم سريع).
An external evaluation of the Office (rapid assessment) was carried out in 2003.
إن تقييم العامين اﻷولين من تشغيل السجل تقييم إيجابي.
The assessment of the first two years of the Register apos s operation is positive.
تقييم المخاطـر
Assessment of risk
أضف تقييم
Add Rating
تقييم المدخلة
Rating for entry
وأعلنت أن إيطاليا تعتبر النظر في هذه المبادئ واحتمال تنقيحها أمرا مرهونا بما ستقوم به اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، من تقييم على النحو الواجب لهذه المسألة.
Italy maintained a confident position on the review and possible revision of those principles, upon proper evaluation by the Scientific and Technical Subcommittee.
وأشار المجلس إلى أن يزمع في عام ١٩٩٤ إجراء تقييم للجنة استعراض البرامج ولجان تقييم المشاريع.
The Board noted that an evaluation of the Programme Review Committee and the Project Appraisal Committees is planned for 1994.
18 بصرف النظر عن كون التقارير الوطنية ترمي إلى تقييم التقدم المحرز في مجال تنفيذ الاتفاقية، فإن صياغة هذه التقارير هي في حد ذاتها جزء أساسي من تنفيذ الاتفاقية.
Apart from the fact that national reports aim at assessing progress made in implementation, the formulation of such reports is itself an essential part of the implementation of the Convention.
النظر في مقبولية البلاغات بمعزل عن النظر في أسسها الموضوعية
The Committee may decide to consider the question of admissibility of a communication and the merits of a communication separately.
ولدى النظر في وثيقة البرنامج القطري، ذكر أحد الوفود أن تقييم البرنامج القطري السابق ﻻ يورد أي بيان لﻷثر الذي حققه البرنامج، ولكنه يناقش مسألة التنفيذ فقط.
In considering the country programme document, one delegation noted that the assessment of the previous country programme gave no indication on impact, but discussed only implementation and execution.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إعادة النظر في تقييم - النظر في - في النظر - في تقييم - النظر في تطبيق - النظر في كيفية - النظر في الاستئناف - النظر في نفسه - النظر في كيفية - النظر في شراء - إعادة النظر في - النظر في جميع - النظر في الموضوع - النظر في بدء