ترجمة "النظر في اتخاذ تدابير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : النظر - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : النظر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولا ينبغي النظر في الاحتجاز إلا في المطاف الأخير، وينبغي النظر في اتخاذ تدابير بديلة لـه. | Detention should be viewed only as a last resort, and provision should be made for alternative measures. |
أما اذا سار الوضع في اﻻتجاه اﻵخر فسيتعين النظر في اتخاذ تدابير أخرى في إطار اﻷمم المتحدة، فضﻻ عن اتخاذ تدابير خارجية لتدارك الحالة. | If, however, the situation moved in the other direction, further action would have to be considered within the United Nations context, as well as external measures to correct the situation. |
ويجب النظر مع السلطات الهايتية في اتخاذ تدابير إضافية قوية لمساعدة النظام القضائي. | Strong additional measures to assist the judicial system must be considered with the Haitian authorities. |
ولا ينبغي النظر إلى الاحتجاز إلا في المطاف الأخير وينبغي اتخاذ تدابير بديلة لـه. | Detention should be viewed only as a last resort, and provision should be made for alternative measures. |
وﻻ تزال المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها روسيا إلى مولدوفا مستمرة، ويجري النظر في اتخاذ تدابير إضافية. | Russia apos s humanitarian assistance to Moldova continues, and additional measures are being considered. |
١٣٩ النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسﻻمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين | 139. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives |
١٣٥ النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسﻻمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين. | 135. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives. |
57 15 النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين | 57 15. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives |
59 37 النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين | 59 37. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives |
61 31 النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين | 61 31. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives |
وينبغي النظر في اتخاذ تدابير لﻻعتراف باﻷهمية الحاسمة ﻹدماج السياسات المتصلة بالسكان إدماجا تاما في اﻻستراتيجيات اﻹنمائية اﻻجتماعية اﻻقتصادية. | Measures to recognize the crucial importance of fully integrating population related policies into national socio economic development strategies should be considered. |
٣٥ ينبغي النظر في اتخاذ تدابير تعزز التنمية المستدامة عن طريق مراعاة اﻵثار اﻹيجابية والسلبية لتوزيع السكان والهجرة. | 35. Measures that foster sustainable development by taking account of the positive and negative impacts of population distribution and migration should be considered. |
فأشارت الممثلة الى اعﻻن الحكومة السابقة بشأن النظر في اتخاذ تدابير أخرى اذا ظلت هذه الحالة دون تغيير. | The representative referred to the previous Government apos s declaration to consider other measures if the situation remained unchanged. |
١٣٥ النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسﻻمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين )م ١٣٨(. | 135. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives (P.138). |
٣ النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسﻻمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين )ش ٥١٣(. | 3. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives (D.135). |
٣ النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسﻻمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين )البند ٥١٣(. | 3. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives (item 135). |
١٣٧ النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسﻻمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين )م ١٣٨(. | 137. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives (P.138). |
٣ النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسﻻمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين )م ١٣٨(. | 3. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives (P.138). |
سيتحتم اتخاذ تدابير أخرى. | Other measures will have to follow. |
وإذا لم تتحقق النتائج المرجوة فينبغي للدول المشاركة في هذه العملية النظر في اتخاذ تدابير دفاعية منسقة، وخاصة التدابير الضريبية. | If the expected results fail to materialize, States engaged in this process should consider taking coordinated defensive measures, particularly fiscal measures. |
وقد أسهمت في اتخاذ تدابير لتخفيض الديون. | The Organization had contributed to the adoption of debt relief measures. |
8 تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وإلى النظر في تقديم مقترحات لهذه الغاية | 8. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity and to consider making proposals to that end |
8 تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وإلى النظر في تقديم مقترحات لتلك الغاية | 8. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity and to consider making proposals to that end |
(ع) اتخاذ تدابير فعالة، بما في ذلك تدابير قضائية، لمنع قضاء الغوغاء | (p) Take effective measures, including judicial measures, to prevent mob justice |
ومفتاح الأمر اتخاذ تدابير وقائية. | The key is to take preventive measures. |
طلب اتخاذ تدابير حماية مؤقتة | Interim measures request |
لأنها تدعونا إلى اتخاذ تدابير. | Because it suggests we should do something. |
وإذ تأخذ في اعتبارها الحاجة الى النظر في اتخاذ تدابير لتوفير الحماية المحايدة للسكان المدنيين الفلسطينيين الذين يعيشون تحت اﻻحتﻻل اﻻسرائيلي، | Taking into account the need to consider measures for the impartial protection of the Palestinian civilian population under Israeli occupation, |
ويمكن النظر في اتخاذ تدابير لصالح الفئات المحرومة توقف تزايد أوجه عدم المساواة التي تركها الفصل العنصري اقتصاديا وسياسيا وثقافيا. | Stopgap measures to counteract the economic, social and cultural inequalities bequeathed by apartheid might be considered for underprivileged groups. |
التقرير السنوي لﻷمين العام عن النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسﻻمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين | General on consideration of effective measures to enhance the protection and safety of diplomatic and consular missions |
وسيضطر مجلس اﻻتحاد الى النظر على حدة في مسألة اتخاذ تدابير لحماية الحقوق والمصالح الشرعية لسكان ﻻتفيا الذين يتعرضون للتمييز. | The Federation Council will have to consider separately the question of measures for the protection of the legitimate rights and interests of the inhabitants of Latvia who are the victims of discrimination. |
وبحلول نهاية عام 2001، كان قد تم، في كل أنحاء العالم، اتخاذ تدابير لتعزيز تهيئة بيئة مواتية للعمل التطوعي، أو كان يجري النظر في اتخاذ مثل هذه التدابير. | By the end of 2001, measures had been taken or were under consideration in every part of the world to enhance the environment for voluntary action. |
2 تدعو جميع الدول إلى النظر في اتخاذ تدابير إدارية أو تشريعية، حسب الاقتضاء، للتصدي لتطبيق تدابير قسرية من جانب واحد خارج نطاق الحدود الإقليمية أو لآثارها | 2. Invites all States to consider adopting administrative or legislative measures, as appropriate, to counteract the extraterritorial application or effects of unilateral coercive measures |
تقرر مواصلة النظر في تدابير تنفيذ الإعلان | Decides to continue its consideration of measures to implement the Declaration |
وبصرف النظر عن اﻹنجازات التي تحققت مؤخرا، فإن مسألة اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية ﻻ تزال تتطلب اتخاذ تدابير إضافية. | Regardless of recent achievements, the issue of the biological weapons Convention continues to necessitate additional measures. |
البند 141 من جدول الأعمال النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين (تابع) | Agenda item 141 Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives (continued) |
quot ١٠ يقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر، ويظل على أهبة للنظر فورا في اتخاذ ما يلزم من تدابير أخرى quot . | quot 10. Decides to remain actively seized of the matter, and stands ready promptly to consider taking further measures as required. quot |
ومطلوب اتخاذ تدابير استثنائية للوصول إليهم. | Extraordinary measures are required to reach them. |
اتخاذ تدابير لإغناء التنوع الثقافي في وسائل الاتصال ببلداننا | Adoption of measures with a view to increasing cultural diversity in the communications media of our countries |
لذلك ينبغي اتخاذ تدابير شاملة في هذا الصدد، تشتمل | Comprehensive measures should therefore be established in this regard, including |
إن اتخاذ تدابير ملموسة في هذا الصدد أمر جوهري. | Concrete measures are essential on this issue. |
واقتناعا منها بأهمية النظر في اتخاذ تدابير ترمي إلى القضاء على الإرهاب الدولي من قبل الجمعية العامة بوصفها الهيئة العالمية المختصة بذلك، | Convinced of the importance of the consideration of measures to eliminate international terrorism by the General Assembly as the universal organ having competence to do so, |
ويبدو كذلك أنه لم يتم النظر في اتخاذ تدابير أكثر سلامة، كوضع المستودع تحت الرقابة أو وضع حاجز على الطريق المؤدية إليه. | In addition, the fact that the police apparently used the stolen vehicle in the warehouse to pursue the suspects (their patrol car being parked some distance away) discloses, in the author's view, poor planning of the operation. |
19 تقرر مواصلة النظر في تدابير تنفيذ الإعلان | 19. Decides to continue its consideration of measures to implement the Declaration |
18 تقرر مواصلة النظر في تدابير تنفيذ الإعلان | Decides to continue its consideration of measures to implement the Declaration |
عمليات البحث ذات الصلة : النظر في اتخاذ - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - الشروع في اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير كافية - اتخاذ تدابير فعالة - اتخاذ تدابير معقولة