ترجمة "الشروع في اتخاذ تدابير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : الشروع - ترجمة : في - ترجمة : الشروع - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الشروع في اتخاذ تدابير - ترجمة : في - ترجمة : اتخاذ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٤٦ تم الشروع في اتخاذ اجراء لتنفيذ التوصية. | 46. Action has been initiated to implement the recommendation. |
يتطلب الأمر اتخاذ أربع خطوات قبل الشروع في مثل هذه العملية. | Four steps are needed to restart such a process. The first step, revival of the Quartet, has already been taken. |
سيتحتم اتخاذ تدابير أخرى. | Other measures will have to follow. |
وقد أسهمت في اتخاذ تدابير لتخفيض الديون. | The Organization had contributed to the adoption of debt relief measures. |
(ع) اتخاذ تدابير فعالة، بما في ذلك تدابير قضائية، لمنع قضاء الغوغاء | (p) Take effective measures, including judicial measures, to prevent mob justice |
ومفتاح الأمر اتخاذ تدابير وقائية. | The key is to take preventive measures. |
طلب اتخاذ تدابير حماية مؤقتة | Interim measures request |
لأنها تدعونا إلى اتخاذ تدابير. | Because it suggests we should do something. |
ومطلوب اتخاذ تدابير استثنائية للوصول إليهم. | Extraordinary measures are required to reach them. |
أما اذا سار الوضع في اﻻتجاه اﻵخر فسيتعين النظر في اتخاذ تدابير أخرى في إطار اﻷمم المتحدة، فضﻻ عن اتخاذ تدابير خارجية لتدارك الحالة. | If, however, the situation moved in the other direction, further action would have to be considered within the United Nations context, as well as external measures to correct the situation. |
اتخاذ تدابير لإغناء التنوع الثقافي في وسائل الاتصال ببلداننا | Adoption of measures with a view to increasing cultural diversity in the communications media of our countries |
لذلك ينبغي اتخاذ تدابير شاملة في هذا الصدد، تشتمل | Comprehensive measures should therefore be established in this regard, including |
إن اتخاذ تدابير ملموسة في هذا الصدد أمر جوهري. | Concrete measures are essential on this issue. |
3 تشجع أيضا الدول الأعضاء على الشروع في حوار بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية | 3. Also encourages Member States to engage in a dialogue on confidence building measures in the field of conventional arms |
اتخاذ تدابير أخرى عند الاقتضاء لحل المشكلة. | undertakes other measures if considered necessary for the resolution of the problem |
(أ) اتخاذ تدابير فعالة لوقف الانتهاكات المستمرة | (a) Effective measures aimed at the cessation of continuing violations |
واتفقوا على اتخاذ تدابير ملموسة لتعزيز الفريق. | They agreed to significant measures to strengthen the Group. |
كما تجري مناقشة اتخاذ تدابير لبناء الثقة. | Confidence building measures are also being discussed. |
١١ وﻻ بد من اتخاذ تدابير اضافية. | 11. Additional measures were required. |
وقال إنه ينبغي اتخاذ تدابير لضمان سﻻمتهم. | Measures should be taken to ensure their safety. |
وندعو جميع الدول إلى اتخاذ تدابير مماثلة. | We call on all States to adopt similar measures. |
وينبغي اتخاذ تدابير للقضاء على هذه النواقص. | Steps should be taken to prevent such setbacks. |
ملكنا المعظم رأى ضرورة اتخاذ تدابير أقوى. | Our gracious king also has seen the necessity for stronger measures. |
4 يدعو رئيس المؤتمر إلى الشروع في اتخاذ ما يراه ضروريا من إجراءات لتيسير نجاح المؤتمر | Invites the President of the Conference to initiate the steps that he deems necessary to facilitate a successful outcome of the Conference |
(ب) اتخاذ تدابير لوضع حد لاستخدام العقوبة البدنية في المدارس | (b) To take measures to eliminate the use of corporal punishment in schools |
وينبغي اتخاذ تدابير لتفادي تخفيض عدد الموظفين في الوحدة الخاصة. | Measures should be taken to avoid the reduction of the staff of the Special Unit. |
اتخاذ تدابير لتعزيز القدرات الوطنية على مساءلة المقترفين. | Take measures to reinforce national capacity to hold perpetrators accountable. |
وقد جرى اتخاذ تدابير قانونية هامة بشأن الأسلحة | Important legal measures concerning weapons have been taken |
وقد جرى اتخاذ عدة تدابير لاتقاء حرائق الغابات. | Many measures have been adopted to prevent brush fires. |
ضرورة اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز وحماية حقوق اﻷطفال | NECESSITY OF ADOPTING EFFECTIVE MEASURES FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF THE RIGHTS OF CHILDREN THROUGHOUT THE |
ضرورة اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز وحماية حقــوق اﻷطفال | NECESSITY OF ADOPTING EFFECTIVE MEASURES FOR THE PROMOTION AND |
ويلزم أحيانا اتخاذ تدابير صارمة لتنظيم وقوف السيارات. | Strict measures were sometimes needed to regulate parking. |
اتخاذ تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز | Measures to combat contemporary forms of racism, racial |
ويتطلب هذا كله اتخاذ تدابير ومقررات وافية مﻻئمة. | All this requires the adoption of urgent and appropriate measures and decisions. |
ويستلزم تنفيذ برنامج العمل اتخاذ تدابير فعالة للمتابعــة. | The implementation of the Programme of Action requires effective follow up actions. |
سيناريو إسقاطات لحالة quot عدم اتخاذ تدابير quot | quot without measures quot scenario projection |
وقد يشجعها هذا على اتخاذ تدابير لتحسين فرص المرأة في الترقي. | This may encourage them to take measures to improve women's chance of promotion. |
وتترتب على ذلك ضرورة اتخاذ تدابير جديدة لضمان اﻷمن في المخيمات. | This necessitates the adoption of further measures to ensure security in the camps. |
وقد بدأنا في اتخاذ تدابير لﻻستجابة لهذا الشاغل بشكــل إيجابي ملموس. | We are taking measures to respond to this concern in concrete and positive terms. |
وننظر في اتخاذ تدابير لتوحيد البنى الأمنية المنفصلة في إدارة السلامة والأمن. | We consider measures to unify the separate security structures into the Department of Safety and Security as well placed. |
كما ينبغي للمجلس أن ينظر في اتخاذ تدابير عاجلة في هذا الصدد. | The Council should consider urgent measures in this respect. |
وينبغي في هذا الصدد اتخاذ تدابير ضد المنظمات والجماعات المتورطة في ذلك. | Measures should be taken, in that regard, against the organizations and groups involved. |
٦٦ وفيما يتعلق بإجراءات التحقيق وتوجيه اﻻتهام، قال إنه يجب تحديد من له حق الشروع في اتخاذ اﻹجراءات. | 66. In connection with investigation and prosecution, the question was that of who had the right to initiate proceedings. |
الشروع في الرشوة | Possible bribery |
وكانت هذه الظروف المحفوفة بالمخاطر تتطلب اتخاذ تدابير استثنائية. | Parlous conditions required dramatic measures. |
عمليات البحث ذات الصلة : الشروع في اتخاذ تدابير ملائمة - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - اتخاذ تدابير - النظر في اتخاذ تدابير - الشروع في - الشروع في - الشروع في