ترجمة "الموظفين حتى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : الموظفين حتى - ترجمة : الموظفين - ترجمة : الموظفين - ترجمة : الموظفين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
.نعم .حتى أنه لم ي حي أحد من الموظفين | Yes, and he didn't bow back at all? |
بل ولعلهم يختارون حتى التأمين الذاتي على مخاطر الطوارئ لصالح الموظفين العاملين لديهم. | They might even choose to self insure the emergency risk for their employees. |
والمتبع حتى اﻵن هو توجيه انتباه الموظف التنفيذي المعني )الموظفين التنفيذيين المعنيين( الموظف اﻻداري المعني )الموظفين اﻻداريين المعنيين( مـن أجـل اتخـاذ اﻹجراء التصحيحي. | To date, cases in which expenditures have been recorded in excess of allotments have been brought to the attention of the Executive Officer(s) Administrative Officer(s) concerned for corrective action. |
وقد أولت المفوضة السامية حتى الآن، في تعيين كبار الموظفين، اهتماما خاصا للتنوع الجغرافي. | In the recruitment of the senior managers she has made to date, the High Commissioner has paid particular attention to geographical diversity. |
)ب( الموظفون المدنيون وزع مرجأ لم يشمل الوزع حتى اﻵن سوى ٤٦ في المائة من الموظفين المدنيين و ٥٠ في المائة من الموظفين المحليين | (b) Civilian staff delayed deployment currently only 46 per cent of the international staff and 50 per cent of the local staff are on board |
392 وتلقت لجنة حقوق الإنسان وحقوق الشباب، حتى 31 آذار مارس 2004، 564 تحليلا لملاك الموظفين. | By March 31, 2004, the Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse had received 564 staffing analyses. |
ومما لا غنى عنه لتحقيق هذه الأهداف المحافظة على الموظفين من ذوي المهارات والتخصصات الرفيعة المستوي، حتى في ظل ضرورة تقليص عدد هؤلاء الموظفين بشكل تدريجي ومنظم. | A critical aspect of reaching these targets is maintaining the highly skilled and specialized staff, even in the face of the need for an orderly downsizing of that staff. |
مرتبات الموظفين الدوليين مرتبات الموظفين المحليين | International staff salaries 3 730 400 3 777 000 3 474 200 302 800 |
تكاليف إدارة شؤون الموظفين وتكاليف الموظفين | Personnel management and staff costs |
إدارة شؤون الموظفين وكشوف المرتبات وتكاليف الموظفين | Personnel management, payroll and staff costs |
مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين )تكاليف الموظفين( | Staff salaries and common staff costs (staff costs) |
ادارة شؤون الموظفين وكشوف المرتبات وتكاليف الموظفين | Personnel management, payroll and staff costs |
واستمر العمل بهذه الممارسة حتى عام ١٩٨٠ حينما بحث اجراء تنقيحات على معدلات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين. | That practice had been continued until 1980 on the occasion of revisions of staff assessment rates. |
وقد احتجت كوبا على هذه السياسة ﻷن المتظاهرين يضايقون الموظفين الدبلوماسيين العاملين في البعثة وزوجاتهم ويتحرشون حتى بأطفالهم. | Cuba protested that policy since the demonstrators offended the diplomatic personnel of the Mission and their wives and even intimidated their children. |
استعادة اﻷموال المختلسة من الموظفين ومن الموظفين السابقين | Recovery of misappropriated funds from staff members and former staff members |
اﻷثر الصافي لتخفيض زيادة الموظفين الدوليين الموظفين الوطنيين | Net effect of the reduction increase of international NOs |
مرتبات الموظفين الدوليين مرتبات الموظفين المحليين الخبراء اﻻستشاريون | International staff salaries 2 064 900 1 900 000 954 200 2 854 200 811 000 |
يتولى مكتب شؤون الموظفين مسؤولية اﻹدارة العامة ﻷنشطة الموظفين، بما في ذلك تخطيط مسائل الموظفين والتزويد بالموظفين، والتصنيف، وعﻻقات الموظفين، والتعيينات والترقيات وانتهاء الخدمة واﻻنتدابات وتنمية قدرات الموظفين. | The Office of Personnel is responsible for the overall administration of personnel activities, including staff planning, staffing, classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments and staff development. |
وقد أ نجز حتى الآن استعراض الحسابات الجارية، بينما لم ت نج ز الحسابات المعلقة القديمة إلا جزئيا، بسبب النقص في الموظفين. | Thus far, the review of current accounts has been completed, while the old outstanding accounts have only partially been completed, owing to the staff shortage. |
وأناشد الحكومات أن تمد يدها إلى الموظفين المكلفين للأمم المتحدة في بلدانها، حتى نتمكن من المحافظة على الزخم الحالي. | I urge Governments to reach out to the United Nations Designated Officials in their countries, so that we can sustain the current momentum. |
يكون مسؤوﻻ عن اﻻدارة العامة لبرنامج شؤون الموظفين، بما في ذلك التخطيط الوظيفي، ومﻻك الموظفين، وتصنيف الوظائف، وعﻻقات الموظفين، والتعيينات، والترقيات، وانتهاء الخدمة، وتكليف الموظفين، والتطوير الوظيفي وسفر جميع الموظفين. | Responsible for overall administration of personnel programme, including staff planning, staffing, classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments, staff development and travel of all staff. |
وستكون نفقات الموظفين أقل أيضا ﻷن مرتبات الموظفين المحليين أدنى بكثير من مرتبات الموظفين المعينين دوليا. | Personnel costs would also be lower, since local staff was paid far less than internationally recruited staff. |
كاتب شؤون الموظفين، (وحدة إدارة الموظفين الدوليين) (ع 4) | Personnel Clerk (International Staff Administration Unit) (GS 4) |
تنقل الموظفين | Mobility |
التزامات الموظفين | Obligations of staff members |
وحدة الموظفين | and Information Technology Unit |
أمن الموظفين | Staff security |
استحقاقات الموظفين | Staff entitlements |
توفير الموظفين | Staffing |
آراء الموظفين | Views of the staff representatives |
تنقل الموظفين | Staff mobility |
نسبة الموظفين | Staff ratio |
تأشيرات الموظفين | Staff visas |
وحدة الموظفين | Personnel Unit |
الموظفين المجموع | Total 22 324.1 30 831.3 5 053.4 16.3 35 884.7 3 477.4 39 362.1 |
تدريب الموظفين | D. Staff training 12 |
شؤون الموظفين | PERSONNEL MATTERS |
مرتبات الموظفين | Part X. STAFF ASSESSMENT |
مسائل الموظفين | PERSONNEL QUESTIONS |
تكاليف الموظفين | Staff costs 1 645.4 |
إلى الموظفين | To Members of the staff |
تكاليف الموظفين | Staff costs |
سفر الموظفين | Travel of staff 9.0 |
سفر الموظفين | Travel of staff 50 000 |
وقــت الموظفين | staff time |
عمليات البحث ذات الصلة : الموظفين حتى مجانا - حتى حتى - حتى حتى - حتى حتى اليوم - حتى الآن حتى