ترجمة "الموظفين التنفيذي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الموظفين - ترجمة : الموظفين - ترجمة : الموظفين التنفيذي - ترجمة : الموظفين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التوجيه التنفيذي واﻻدارة مكتب مدير شؤون الموظفين | Executive direction and management Office of the Director of Personnel |
4 يعين المدير التنفيذي الموظفين وفقا للنظام الأساسي للموظفين. | The Executive Director shall appoint the staff in accordance with the Staff Regulations. |
4 يعين المدير التنفيذي الموظفين وفقا للأنظمة التي يضعها المجلس. | The Executive Director shall appoint the staff in accordance with regulations to be established by the Council. |
3 يكون المدير التنفيذي كبير الموظفين الإداريين للمجلس الدولي للزيتون. | The Executive Director shall be the chief administrative officer of the International Olive Council. |
ويتولى الأمين التنفيذي إدارة وتوجيه هؤلاء الموظفين وهذه الخدمات، وتقديم ما يكفي من دعم ومشورة إلى المجلس التنفيذي. | The Executive Secretary shall manage and direct such staff and services and provide appropriate support and advice to the Executive Board. |
124 المكتب التنفيذي، الذي يتبع كبير الموظفين التنفيذيين مباشرة، مسؤول عن | Reporting directly to the Chief Executive Officer, the Executive Office is responsible for |
وعلى المدير التنفيذي أن يضطلع بمهامه ويتخذ القرارات الإدارية بإشراك كبار الموظفين. | The Executive Director shall carry out his or her duties and take management decisions on a collegiate basis with the senior officials. |
وتحد د وظائف المدير التنفيذي وكبار الموظفين في النظام الداخلي الذي يعتمده مجلس الأعضاء. | The posts of the Executive Director and of the senior officials shall be defined in the Rules of Procedure adopted by the Council of Members. |
يضع الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ترتيبات توفير الموظفين والخدمات اللازمة لخدمة المجلس التنفيذي في حدود الموارد المتاحة. | The Executive Secretary of the UNFCCC shall arrange for the provision of staff and services required for the servicing of the Executive Board from within available resources. |
وللرابطة رئيس ينتخبه الأعضاء وهو كبير الموظفين التنفيذيين، وموظفون فنيون على رأسهم المدير التنفيذي. | The City Bar has a President elected by the members who is the Chief Executive Officer, and a professional staff that is headed by the Executive Director. |
والمتبع حتى اﻵن هو توجيه انتباه الموظف التنفيذي المعني )الموظفين التنفيذيين المعنيين( الموظف اﻻداري المعني )الموظفين اﻻداريين المعنيين( مـن أجـل اتخـاذ اﻹجراء التصحيحي. | To date, cases in which expenditures have been recorded in excess of allotments have been brought to the attention of the Executive Officer(s) Administrative Officer(s) concerned for corrective action. |
ويضطلع الأمين التنفيذي، بالاتفاق مع شعبة الإدارة، بمعظم مسؤوليات الأمانة المتعلقة بالشؤون المالية والمشتريات وإدارة الموظفين. | The Executive Secretary, in agreement with the Department of Management, has taken over most of the responsibility for financial, procurement and personnel management of the secretariat. |
ويقدم المكتب التنفيذي الخدمات المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين، واﻹدارة المالية، وتخطيط الموارد، واستخدام موارد الخدمات المشتركة. | The Executive Office provides services in connection with personnel administration, financial administration and resources planning and the utilization of common service resources. |
وبطبيعة الحال، يتلقى المتحدث الرسمي التوجيه يوميا من اﻷمين العام ومن كبار الموظفين في مكتبه التنفيذي. | The Spokesman, of course, receives guidance on a daily basis from the Secretary General and from senior staff in his Executive Office. |
ويقوم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة باستخدام الموظفين المعينين في جنيف، ويقوم المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة باستخدام الموظفين المعينين في روما. | Staff located in Geneva shall be employed by the Executive Director of UNEP and staff located in Rome shall be employed by the Director General of FAO. |
2 يعين مجلس الأعضاء المدير التنفيذي وكبار الموظفين على أساس مبدأ التناوب النسبي بين الأعضاء والتوازن الجغرافي. | The Council of Members shall appoint the Executive Director and senior officials on the basis of the principle of proportionate alternation among the Members and of geographical equilibrium. |
وتوصي اللجنة بالموافقة الآن على وظيفة واحدة إضافية من فئة الخدمات العامة لتعزيز مهام إدارة شؤون الموظفين في المكتب التنفيذي. | The Committee recommends acceptance of an additional General Service post now to strengthen personnel management functions in the Executive Office. |
وعلى الأعضاء أن يحترموا الطابع الدولي المحض لمسؤوليات المدير التنفيذي وكبار الموظفين والمستخدمين، وألا يحاولوا التأثير عليهم في وفائهم بمسؤولياتهم. | Members shall respect the exclusively international character of the responsibilities of the Executive Director, senior officials and staff and shall avoid influencing them in the discharge of their responsibilities. |
وسيتطلب ذلك موظفين اضافيين في مقر قوة اﻷمم المتحدة للحماية لتوفير التوجيه التنفيذي وادارة وتنظيم الموظفين المدنيين القائمين بمراقبة الحدود. | This would require additional staff at UNPROFOR Headquarters to provide executive direction and to manage and administer the civilian border monitoring staff. |
٣ المكتب التنفيذي مسؤول في هذه اﻻدارة عن الشؤون اﻻدارية التي تشمل جميع المسائل المتعلقة بالميزانية والشؤون المالية وشؤون الموظفين. | The Executive Office is responsible for the administration of the Department, which includes all budgetary, financial and personnel matters. |
والجدير بالذكر أن لـدى المكتب التنفيذي فقـط اثنيـن من الموظفين بالفئـة الفنية هما الموظف التنفيذي وموظف إداري (موظف الموارد البشرية) للاضطلاع بالواجبات الإدارية ومهام الميزانية والمهام المالية لأمانة الصندوق ولدائرة إدارة الاستثمارات. | It should be recalled that the Executive Office has only two staff members at the Professional level the Executive Officer and an Administrative Officer (Human Resources Officer) to carry out administrative duties and budgetary and finance functions for the Fund's secretariat and for the Investment Management Service. |
ويشار إلى المسؤولين المحليين الذين يشغلون هذا المنصب أحيان ا باسم المدير التنفيذي (CEO) أو كبير الموظفين الإداريين (CAO) في بعض البلديات. | Local officials serving in this position are sometimes referred to as the chief executive officer (CEO) or chief administrative officer (CAO) in some municipalities. |
بيد أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لاحظ أن نوعية وخبرات الموظفين الحاليين بالمكاتب دون الإقليمية غير ملائمة لتحقيق الأثر التنفيذي المرجو. | OIOS observed, however, that currently the actual staffing of offices, both in terms of quantity and expertise, is inadequate for the desired operational impact. |
وبعد التوصيات التي قدمها المجلس التنفيذي في عام ١٩٩١ وضع برنامج تدريب شامل للممثلين وكبار الموظفين البرنامجيين وتمت تجربته في الميدان . | Following the recommendations of the 1991 Executive Board, a comprehensive training package for representatives and senior programme officers was developed and tested in the field. |
١٦ المكتب التنفيذي هو المسؤول في هذه اﻹدارة عن الشؤون اﻹدارية، التي تشمل جميع المسائل المتعلقة بالميزانية والشؤون المالية وشؤون الموظفين. | 16. The Executive Office is responsible for the administration of the Department, which includes all budgetary, financial and personnel matters. |
)ﻫ( تأييد جهود اﻷمين التنفيذي للمحافظة على توازن جغرافي مناسب في تكوين الموظفين وتوفير اﻷمن التعاقدي للموظفين في حدود اﻷموال المتاحة. | Endorsed the efforts of the Executive Secretary to maintain an appropriate geographical balance in the composition of staff and to provide contractual security to staff, within the limits of available funds. |
وقد نظر في الموجز التنفيذي لتقرير المدير التنفيذي لعام ١٩٩١)٦( والموجز التنفيذي لتقرير المدير التنفيذي لعام ١٩٩٢)٧(، | Having considered the executive summary of the 1991 Annual Report of the Executive Director UNEP GC.17 2. and the executive summary of the 1992 Annual Report of the Executive Director, UNEP GC.17 22. |
التنفيذي | Executable |
9 99 يقدم المكتب التنفيذي المساعدة إلى وكيل الأمين العام في الاضطلاع بمسؤوليات الإدارة في مجالات شؤون الموظفين والشؤون المالية والإدارة العامة. | 9.99 The Executive Office assists the Under Secretary General in the discharge of the Department's responsibilities in the areas of personnel, finance and general administration. |
وبالمثل، تطلب الآن النفقات الخاضعة للرقابة المركزية الآن تحت بند المكتب التنفيذي وليس مكتب كبير الموظفين التنفيذيين أو قسم نظم إدارة المعلومات. | Similarly, centrally controlled expenditures are now requested under Executive Office rather than Office of the Chief Executive Officer or Information Management Systems Service. |
١٠ ٤٧ ويقدم المكتب التنفيذي الخدمات الى اﻻدارة فيما يتعلق بادارة شؤون الموظفين واﻻدارة المالية وتخطيط الموارد، ويدعم تنفيذ برنامج عمل اﻻدارة. | 10.47 The Executive Office provides services to the Department in connection with personnel and financial administration and resource planning, and supports the implementation of the programme of work of the Department. |
5 1 يرأس الأمين التنفيذي مكتب الأمين التنفيذي ويساعده المساعد الخاص للأمين التنفيذي وأمين اللجنة. | 5.1 The Office of the Executive Secretary is headed by the Executive Secretary, who is assisted by the Special Assistant to the Executive Secretary and the Secretary of the Commission. |
١١ باء ١٢ تتصل اﻻحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٢١٤ ١ دوﻻر بتكاليف الموظفين الخاصة بالمدير التنفيذي )اﻷمين العام المساعد(، ونائب المدير التنفيذي )مد ٢(، ووظيفة واحدة برتبة ف ٢، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. | 11B. The estimated requirements of 1,214,400 relate to the staff costs of the Executive Director (Assistant Secretary General), the Deputy Executive Director (D 2), one P 2 post and two General Service (Other levels) posts. Travel on official business |
١١ باء ١٢ تتصل اﻻحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٢١٤ ١ دوﻻر بتكاليف الموظفين الخاصة بالمدير التنفيذي )اﻷمين العام المساعد(، ونائب المدير التنفيذي )مد ٢(، ووظيفة واحدة برتبة ف ٢، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. | 11B. The estimated requirements of 1,214,400 relate to the staff costs of the Executive Director (Assistant Secretary General), the Deputy Executive Director (D 2), one P 2 post and two General Service (Other level) posts. 11B. |
دراسة استقصائية في المكاتب من أجل تقييم واستخدام الموظفين فيما يتعلق بخصائص الشركات وصفات المرشحين لشغل وظيفة المدير التنفيذي الذين يتم اللجوء إليهم. | Survey in offices of evaluation and employment of staff, concerning the profiles of companies and candidate executives who resort to them. |
والمكتب التنفيذي الذي أنشئ فقط في حزيران يونيه ١٩٩٣، يعاني من نقص خطير في الموظفين ﻻ سيما في المرحلة الحالية للتوسع وإعادة التنظيم. | Especially in the present phase of expansion and reorganization, the Executive Office, which was established only in June 1993, is seriously understaffed. |
4 1 يتلقى الأمين التنفيذي المساعدة من نائب الأمين التنفيذي الذي ي عتبر مسؤولا أمام الأمين التنفيذي. | 4.1 The Executive Secretary is assisted by a Deputy Executive Secretary, who is accountable to the Executive Secretary. |
5 1 نائب الأمين التنفيذي مسؤول أمام الأمين التنفيذي. | 5.1 The Deputy Executive Secretary is accountable to the Executive Secretary. |
المكتب التنفيذي | Strategic Communications Division |
المدير التنفيذي | I, resolution 1, annex II, para. |
المجلس التنفيذي | United Nations Children's Fund |
النشاط التنفيذي | Operational activity |
الأمين التنفيذي | Office of the Executive Secretary |
الأمين التنفيذي | in the Caribbean |
الأمين التنفيذي | 3.1 The Executive Secretary is accountable to the Secretary General. |
عمليات البحث ذات الصلة : قاضي التنفيذي - البرنامج التنفيذي - انها التنفيذي - مراجعة التنفيذي - التنفيذي لمجموعة - الشريك التنفيذي - الموظف التنفيذي - تقييم التنفيذي - نسخة التنفيذي - الرئيس التنفيذي - كرسي التنفيذي - التزام التنفيذي - التقارير التنفيذي - أفراد التنفيذي