ترجمة "المشورة في مجال الاستثمار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار | Good Governance in Investment Promotion |
ألف إسداء المشورة بشأن الاحتياجات في مجال بناء القدرات | Advice on capacity building needs |
جيم تقديم المشورة للحكومة بشأن التعهدات في مجال حقوق الإنسان | C. Advice to the Government on human rights commitments |
خلاصة القول إن مناخ الاستثمار بالنسبة للعاملين في مجال الاستثمار المباشر الأجنبي أصبحت أقل ترحيبا . | The bottom line is that the investment climate for foreign direct investors is becoming less welcoming. |
الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية قضايا السياسة العامة المتصلة بنوع الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال الخدمات | FDI and Development Policy Issues Related to the Growth of FDI in Services |
وهما تمثﻻن مصادر هامة للتمويل اﻻنمائي وﻹسداء المشورة في مجال السياسات. | They are important sources of development finance and policy advice. |
٣٠ وفي مجال الديموغرافيا، قدمت المشورة لسوريا وعمان وفلسطين وقطر ومصر واليمن. وفي مجال احصاءات السكان قدمت المشورة لعمان والمملكة العربية السعودية. | 30. In demography, advice was provided to Egypt, Oman, Palestine, Qatar, Syria and Yemen and in population statistics, to Oman and Saudi Arabia. |
اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر | Expert Meeting on Capacity Building in the Area of FDI |
تقرير اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار | Report of the Expert Meeting on Good Governance and Investment Promotion |
المشورة والتدريب في مجال إنشاء بنية تحتية وطنية وإقليمية للاعتماد وإصدار الشهادات | This will require the establishment, strengthening and international recognition of services for calibration and metrology, product testing, product and enterprise certification, laboratory accreditation, and mutual recognition between accreditation bodies. |
ألف إسداء المشورة بشأن الاحتياجات في مجال بناء القدرات 10 14 4 | According to these terms of reference, the LEG is to convene twice each year, and report on its work to the Subsidiary Body for Implementation (SBI) at its subsequent sessions. |
وتشمل التدابير المتصلة بجانب العرض تحقيق اللامركزية في مجال ترويج الاستثمار الأجنبي المباشر، ووضع برامج تدريب للموظفين العاملين في مجال ترويج الاستثمار، والقيام بمبادرات لتثقيف المجتمع المدني بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر وتأثيره على التنمية. | The former include the decentralization of FDI promotion, the development of training programmes for staff involved in investment promotion, and initiatives to educate civil society about FDI and its development impact. |
جيم تقديم المشورة للحكومة بشأن التعهدات في مجال حقوق الإنسان 24 28 12 | C. Advice to the Government on human rights commitments 24 28 10 |
وتلقى دبلوماسيون من بيرو ونيكاراغوا تدريبا خاصا في مجال ترويج الاستثمار. | Special training in investment promotion was given to diplomats from Nicaragua and Peru. |
الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال السلامة كنا مجرد الفرجة ورعاية محيط الاستثمار الأجنبي المباشر و30 ثانية في وقت لاحق، انفجرت | FDI in safety we were just watching and taking care of the perimeter of FDI and 30 seconds later, it exploded we were hit by RPG's and AK's then began to arrive so far, I saw everything happening where the insurgents appeared, and where were the RPG, ve only dust and dirt everywhere, smoke |
٣٣ وفي مجال تنمية الموارد البشرية، قدمت المشورة لﻷردن وعمان واليمن. | 33. In human resources development, advice was provided to Jordan, Oman and Yemen. |
وبالإضافة إلى ذلك، ذ كر أنه يمكن أن تلعب السياسات الإيجابية في مجال العلم والتكنولوجيا واتباع نهج متسق للسياسات العامة في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر دورا حفازا في زيادة الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال البحث والتطوير في البلدان النامية. | Furthermore, proactive science and technology policies and a coherent FDI policy approach could play a catalytic role in increasing R D FDI in developing countries. |
بيد أن هذه المشاريع تواج ه عددا من التحديات في مجال الاستثمار في الخارج. | However, these enterprises face a number of challenges in investing overseas. |
ألف الاستثمار في تطوير الهياكل الأساسية الوطنية للتعليم والتدريب في مجال العلم والتكنولوجيا | Investing in the development of national S T education and training infrastructure |
وتحققت الزيادة الرئيسية في أموال الاستثمار مقارنة بعام 2005 في مجال جمع الأموال. | Compared to 2005, the main increase in investment funds is in fund raising. |
وتضم البلدان المتقدمة النمو أكبر قدر من الاستثمار في مجال التكنولوجيا الأحيائية. | Most investment in modern biotechnology has been in developed countries. |
ورغم الجهود التي بذلتها الحكومات الأفريقية على مدى عقدين للأخذ بهذه المشورة في مجال السياسات العامة، فقد ازداد الفقر، وكان أداء النمو مخيبا للآمال، ولم تواكب تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الطموحات المتوقعة. | Despite the efforts of African governments over two decades to comply with this policy advice, poverty increased, growth performance was disappointing, and FDI flows failed to match expectations. |
9 ق دم استعراض سياسة الاستثمار في بنن في 2 تشرين الثاني نوفمبر 2004 في اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار. | The Investment Policy Review of Benin was presented on 2 November 2004 at the Expert Meeting on Good Governance in Investment Promotion. |
51 كما سيوفر العنصر العسكري المشورة والمساعدة لمجلس الدفاع المشترك في مجال إصلاح القطاع الأمني. | The military component would also provide advice and assistance to the Joint Defence Board in the area of security sector reform. |
٣٧ وفي مجال تنمية الموارد المائية، قدمت المشورة لﻷردن والبحرين وسوريا وعمان. | 37. In water resources development, advice was provided to Bahrain, Jordan, Oman and Syria. |
1 تلاحظ المقترحات التي قدمها الأمين العام في مجال الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات | 1. Notes the proposals of the Secretary General on investing in information and communication technology |
3 تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية | Election of officers Adoption of the agenda FDI data compilation and policy formulation in developing countries Adoption of the report of the meeting |
17 واستمرت أنشطة التعاون التقني في مجال تعزيز الإدارة السليمة في الاستثمار الأجنبي المباشر. | Technical cooperation activities in promoting good governance in the area of FDI continued. |
وأ عد تقرير عن حالة الإدارة في مجال ترويج الاستثمار في ملديف وق دم إلى الحكومة. | A report on the status of governance in investment promotion in Maldives was prepared and submitted to the Government. |
تقرير مرحلي تنفيذ أعمال المساعدة التقنية في مجال الاستثمار في مرحلة ما بعد الدوحة | Progress Report Implementation of Post Doha Technical Assistance Work in the Area of Investment |
تختلف استجابة السياسة الاقتصادية للركود الحاصل في مجال الاستثمار من دولة إلى أخرى. | The policy response to the slowdown in investment differs across countries. |
تعمل المجموعة على زيادة التعاون بين الدول النامية في مجال الاستثمار، والتجارة، والتقنية. | The G 15 focuses on cooperation among developing countries in the areas of investment, trade, and technology. |
العلاقة بين الإحصاءات وتقييم الأثر وصياغة السياسات العامة في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر | The relationship between statistics, impact assessment and policy formulation in the area of FDI |
خامسا السياسة الهندية في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج، 1978 2004() | India's OFDI policy regime, 1978 2004 |
وتستخدم جميع الودائع لأجل وفقا لسياسات الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجال الاستثمار. | All term deposits are placed following the United Nations investments policies and guidelines. |
وفي إطار الاضطلاع بهذه المهام، ينبغي للأمانة أن تضمن التآزر بين برنامجها للإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار والأنشطة الأخرى ذات الصلة للشعبة وعملها في مجال سياسات الاستثمار، لا سيما عمليات استعراض سياسات الاستثمار، مما يساعد في ضمان إدامة الأثر المرغوب لهذه البرامج. | In carrying out these functions, the secretariat should ensure synergies between its GGIP programme and other related activities of the Division and its work on investment policies, especially the investment policy reviews, which will help to ensure that the impact of such programmes is sustainable. |
وركز على البعد القانوني لمسؤوليات الشركات في مجال التنمية الاقتصادية، وقال إن اتجاهات سوابق التحكيم في مجال الاستثمار توحي بأن بعض الالتزامات السلوكية للشركات موجودة أصلا في مبادئ الحماية الموجودة في اتفاقات الاستثمار الدولية. | Focusing on the legal dimension of corporate responsibilities in the field of economic development, he said that trends in investment arbitration case law suggested that certain corporate conduct obligations were inherent in the protective principles found in international investment agreements. |
وشملت الدورات التدريبية في مجال ترويج الاستثمار الاستراتيجيات والأساليب والممارسات الخاصة بترويج الاستثمار على الصعيد الوطني، وكذلك على الصعيدين الإقليمي ودون الوطني. | The training courses in investment promotion covered investment promotion strategies, techniques and practices at the national level, but also at the regional and subnational levels. |
وباﻻضافة الى ذلك خصص المكتب الموارد الﻻزمة لتوفير الحماية القانونية والمساعدة في مجال المشورة لملتمسي اللجوء. | In addition, the Office has devoted the necessary resources to provide legal protection and counselling assistance to asylum seekers. |
البند 3 تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية | Item 3 FDI data compilation and policy formulation in developing countries |
إعادة النظر في ن هج السياسات العامة للاستفادة من الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال التنمية الأفريقية | Rethinking policy approaches to making FDI work for African development |
304 وشملت عمليات الاستثمار أو المبادرات الجديدة الهامة في مجال رعاية الطفل ما يلي | Significant new investments or initiatives in child care included |
23 تمتلك الإدارة قدرة محدودة للغاية على توفير المشورة والدعم للبعثات في مجال المشاركة العسكرية في المساعدة المدنية. | The Department's capacity to provide advice and support to missions on MICA is very limited. |
(ب) تعزيز خدمات المشورة في مجال النمو والصحة العقلية والصحة الإنجابية ونشرها بين المراهقين وتسهيل وصولهم إليها | (b) Strengthen developmental and mental health counselling services as well as reproductive health counselling and make them known and accessible to adolescents |
واستنادا إلى التوصيات المتصلة بالتقييم ومراجعة الحسابات، تقدم الوحدة المشورة في مجال السياسات لتعزيز إدارة البرامج وتنفيذها. | Based on the evaluation and audit recommendations, the Unit provides policy advice for improved programme management and implementation. |
عمليات البحث ذات الصلة : تقديم المشورة في مجال الاستثمار - تقديم المشورة في مجال الاستثمار - المشورة في مجال الاستثمار العرض - في مجال الاستثمار - مجال الاستثمار - مجال الاستثمار - مجال الاستثمار - المشورة في مجال إدارة - المشورة في مجال الصحة - الاستثمار في مجال البناء - الاستثمار في مجال التعدين - الاستثمار في مجال المياه - الاستثمار في مجال البرمجيات - في مجال الاستثمار المصرفي