ترجمة "المستفيدين من الرعاية الاجتماعية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الرعاية - ترجمة : من - ترجمة :
Of

الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويتعين على المستفيدين من الرعاية الاجتماعية والشركات على السواء، فضلا عن موظفي الخدمة المدنية، أن يتقاسموا التضحية.
Recipients of social and corporate welfare alike, as well as civil servants, must share the sacrifice.
الرعاية الاجتماعية
Social care
قانون الرعاية الاجتماعية
The Law on Social Welfare The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Pension Disability Insurance.
قانون الرعاية الاجتماعية
The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Social Welfare The Law on Children's Welfare.
402 ومؤسسات الرعاية الاجتماعية للمصابين باضطرابات عقلية ومراكز الرعاية الاجتماعية المتخصصة تمول من ميزانية الدولة.
Social care institutions for persons with mental disorders and specialised social care institutions are financed from the state budget.
خدمات الرعاية الاجتماعية للبالغين
Number of persons who have been admitted and who have left social institutions for children during a year
أو مثلا الرعاية الاجتماعية
Or, things like social welfare.
202 إتاحة خدمات الرعاية الاجتماعية التي تستوفي استيفاء كاملا أو جزئيا المستلزمات الاجتماعية للمستفيدين، باستثناء حالات الوكالات البلدية المسؤولة عن الرعاية الاجتماعية (في البلديات التي لا توجد فيها مراكز للرعاية الاجتماعية) من جانب مؤسسات الرعاية الاجتماعية التالية
Provision of social care services which fully or partially meet the social requirements of users is carried out, except in cases of municipal agencies responsible for social care (in municipalities without centres for social care) by the following social care institutions
الرعاية الاجتماعية، وحماية الطفل والأسرة
Social welfare, child protection and family protection Health care, health insurance
وزارة المرأة وتنسيق الرعاية الاجتماعية
Ministry of Woman Coordination of Social Welfare
مخطط الرعاية اليومية والمزايا الاجتماعية.
Day care and social benefits scheme.
ذلك أن زيادة عدد المستفيدين من التأمين بمقدار 35 مليون مواطن وتوسيع الحماية لبعض المستفيدين من التأمين الآن يعني زيادة الطلب على الرعاية الصحية، وهو ما من شأنه أن يؤدي إلى زيادة تكاليف الرعاية المدفوعة من جانب الحكومة ومشتري وثائق الرعاية الصحية الخاصة.
Increasing the number of insured by 35 million and broadening protection for some who are now insured implies increased demand for health care, which could raise the cost of care paid for by the government as well as by private health care buyers.
ولا يعتمد حق الحصول على المساعدة الاجتماعية على دفع اشتراكات من جانب المستفيدين.
The right to receive social assistance services does not depend on the contribution payments made by the persons.
نيابة وزارة الرعاية الاجتماعية (وزارة الداخلية)
Vice Ministry of Social Welfare (Ministry of the Interior)
انه يزيد من الدخل , ويحسن الرعاية الاجتماعية , وهلم جرا.
It increases income, improves welfare, etc.
apos ١ apos الاستمرار في برنامج الرعاية والصيانة، وتضمينه أنشطة لتحسين مركز النساء الاقتصادي، وتعليم اﻷطفال وصحتهم، والمشورة الاجتماعية لﻷشخاص المصدومين نفسيا ، والظروف المعيشية لجميع المستفيدين
(i) to continue with the care and maintenance programme, and build into it activities to improve the economic status of women, education and health of children, social counselling for traumatized people, and the living conditions of all beneficiaries and
أسباب إيداع الطفل في مؤسسات الرعاية الاجتماعية
Reasons for the placement of children at social care institutions In 2001 Orphan's Courts and Parish courts suspended the parental power of 1,691 persons (1,057 mothers, 234 fathers), i.e., by 207 cases more than in the preceding year.
وتدعم الحكومة عددا كبيرا من خدمات الرعاية الاجتماعية لجميع الأستراليين.
The Government supports a large number of welfare services for all Australians.
والأطفال هم المتلقي الرئيسي للمساعدة الاجتماعية الهادفة، وتصل نسبتهم إلى 60 في المائة من المستفيدين.
The principal recipients of targeted social assistance are children, who account for 60 of recipients.
الرعاية الاجتماعية، والحماية الاجتماعية لضحايا الحرب الأهلية، وحماية الأسر التي لها أطفال
Social welfare, social protection of civil war victims, protection of families with children
ولخدمات المساعدة الاجتماعية ثلاثة اتجاهات المساعدة المالية، إعادة التأهيل الاجتماعي، الرعاية الاجتماعية.
Social assistance services have three main directions financial assistance, social rehabilitation, and social care.
كانت أميركا حين أصلحت برامج الرعاية الاجتماعية للفقراء أثناء عهد كلينتون قد وضعت شروطا لتحديد المستفيدين إذ كان عليهم أن يبحثوا عن وظيفة أو يشاركوا في برامج تدريبية.
When America reformed its welfare programs for the poor under Clinton, it put conditions on recipients they had to look for a job or enroll in training programs.
يكتب ليڤن انه في جميع انحاء العالم الشعوب بدأت تكتشف ان دولة الرعاية الاجتماعية الشعوب بدأت تكتشف ان دولة الرعاية الاجتماعية
Levin writes that all over the world, nations are coming to terms with the fact that the social democratic welfare state is turning out to be untenable and unaffordable, dependent upon dubious economics and the demographic model of a bygone era.
وفي مقاطعة برتشكو، ت نف ذ هذه الفئة من الرعاية الاجتماعية من خلال التقسيمات الإدارية للرعاية الاجتماعية التي تمولها الحكومة.
In Brčko District, this kind of social care is realized through Government financed social care subdivisions.
(ج) في طاجيكستان، تتمتع الفئات التالية من السكان بحق الرعاية الاجتماعية
(c) In the Republic of Tajikistan, the right to social protection is enjoyed by the following categories of the public
وأما مراكز الرعاية الاجتماعية المتخصصة فهي تمول أيضا من ميزانية الدولة وتقدم الرعاية للأطفال المعوقين باضطرابات عقلية شديدة.
Specialised social care centres for children are also financed from the state budget and care is provided to disabled children with severe mental disorders.
إضافة إلى ذلك، أنشئت خطة لخدمات الرعاية الاجتماعية تشتمل على برامج للارتقاء بجودة التعليم والنهوض بمرافق الرعاية الصحية الأولية، وتقديم الخدمات الاجتماعية.
In addition, a social welfare services scheme has been established that includes programmes on qualitative education, improving primary health care facilities and providing social services.
23 السيدة سانيه (غامبيا) قالت إن وضع مراكز الرعاية الصحية الحكومية قد تحسن، وأكثر المستفيدين منها من النساء.
Mrs. Sanneh (Gambia) said that the status of Government health care centres had improved and women were among the beneficiaries.
)ف( رصد تنفيذ مشروعات الرعاية واﻹعالة وتقييم أثرها على المستفيدين المستهدفين، وﻻ سيما المرأة والطفل.
(q) Monitoring the implementation of care and maintenance projects and assessing their impact on the target beneficiaries, especially women and children.
وي نف ق نصف المبلغ الإجمالي لرسوم العضوية لتلبية احتياجات الأعضاء من الرعاية الاجتماعية.
Half of the total membership fee is used for the social welfare needs of its members.
وتم طرد عائلته من شقتهم وكان نظام الرعاية الاجتماعية يهدد بأخذ اطفاله
His family was kicked out of their apartment, and the welfare system was threatening to take away his kids.
ويمكنها الحصول على برامج الرعاية الاجتماعية عن طريق مؤسسات الرعاية الصحية الأولية، والمراكز الطبية، والمستوصفات.
Women have access to social protection programmes through medical facilities of primary health care and in hospital services, centres and dispensaries.
غير أن المحكمة غير ملزمة بتقييمات مركز الرعاية الاجتماعية.
However, the court was not bound by the assessments of the centre for Social Welfare.
كما يحصل العديد من المواطنين غير المستفيدين من التأمين على الرعاية المجانية في غرف الطوارئ في المستشفيات العامة والخاصة، ويتلقون الرعاية المجانية أيضا لعلاج الحالات المزمنة في نفس المستشفيات.
Low income families (and those whose income and assets are depleted by high medical costs) are covered by the Medicaid program, which is financed jointly by the states and federal government. Many uninsured get free care in emergency rooms of public and private hospitals and receive free care for chronic conditions in those same institutions.
(31) تقييم الآثار الاجتماعية وتحليل السياسات (SIAPAC)، الرعاية الاجتماعية وعدم المساواة توقعات 2002 2030، ص89.
SIAPAC, Inequalities and Social Welfare Vision 2030,2002, p.89.
وتمثل فوائد الرعاية الاجتماعية أكثر من نصف الإنفاق في ألمانيا الاتحادية هذا العام.
Welfare benefits account for more than half of Germany s federal spending this year.
392 وتمول خدمات الرعاية الاجتماعية في لاتفيا من الميزانية القومية، ومن الميزانيات المحلية.
In Latvia social care services are financed from the national budget, as well as local budgets.
ويحصل الأطفال على خدمات الرعاية الاجتماعية في مراكز الأيتام وفي مراكز الرعاية الاجتماعية المتخصصة للأطفال وفي دور الأطفال أو الملاجئ بحسب الحالة الصحية وعمر الطفل.
Children receive social care services at care centres for orphans, specialised social care centres for children and children's homes  shelters depending on their health condition and age.
وبفضلها نجحت الحكومة في زيادة معاشات التقاعد ودعم الرعاية الاجتماعية.
The government has raised pensions and increased social support.
204 وفي كلا الكيانين، ترعى مؤسسات الرعاية الاجتماعية المعوقين والمسنين.
In both Entities, social care institutions take care of the handicapped and elders.
وتشمل الحقوق الأساسية في الرعاية الاجتماعية لصالح المواطنين ما يلي
Basic rights in social welfare for citizens are as follows
وتختلف تغطية الرعاية الاجتماعية للمواطنين حسب الكيانات ومستويات التنظيم الإقليمي.
The social care coverage of citizens is different by Entities and by levels of regional organization.
كما توف ر أموالا لبناء مؤسسات الرعاية الاجتماعية وتكييفها وترميمها وتجهيزها.
They also provide funds for construction, adaptation, rehabilitation and equipping of social care institutions.
وزارة التنمية الاجتماعية والسكان والنهوض بالمرأة وحماية الطفل، فيما يتعلق بمهمة الرعاية والتعبئة الاجتماعية الموكولة إليها
The Ministry of Social Development, Population, Advancement of Women and Protection of Children, through its work in monitoring and social mobilization
42 وتأكيدا على أهمية الرعاية الاجتماعية بتحسين أحوال المواطنين والرفع من مستوى معيشتهم فقد أنشئ صندوق الرعاية الاجتماعية بموجب أحكام القانون رقم 20 لسنة 1998 لتسيير تنفيذ سياسته المقررة بالخصوص.
Beneficiaries include divorced women the family of a provider who falls ill persons hospitalized for more than two months returning émigrés the family of a provider who has been placed in custody or detention or who is serving a custodial sentence for a period of more than two months and the families of disappeared persons, missing persons or prisoners of war.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المستفيدين من الرعاية الطبية - الرعاية الاجتماعية - الرعاية الاجتماعية - الرعاية الاجتماعية - الرعاية الاجتماعية - سياسات الرعاية الاجتماعية - نظام الرعاية الاجتماعية - مدفوعات الرعاية الاجتماعية - على الرعاية الاجتماعية - نفقات الرعاية الاجتماعية - دعم الرعاية الاجتماعية - ترتيبات الرعاية الاجتماعية - تخفيضات الرعاية الاجتماعية - الرعاية الاجتماعية للشركات