ترجمة "المسؤولية على تعويض" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تعويض - ترجمة : تعويض - ترجمة : تعويض - ترجمة : تعويض - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : تعويض - ترجمة : تعويض - ترجمة : تعويض - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأكدت محكمة الاستئناف أن المحكمين أقروا بوجود مسؤولية على المدعي وبمدى تلك المسؤولية بموجب ميثاق تعويض التأخير الذي أحاله إليهم طرفا النـزاع.
The Court of Appeal affirmed that the arbitrators decided the existence and extent of the appellant's liability under the charter party for demurrage, which was referred to them by the parties.
ولم يحصلوا على أي تعويض.
They have received no compensation.
الحق في الحصول على تعويض
Right to compensation
الآن عندما اضغط على مفتاح تعويض
Now when I press the OFFSET key
تعويض الضحايا
Victim Compensation
رابعا، أكدت ضرورة أن تستند مبادئ المسؤولية أساسا على المسؤولية المدنية وأن يفرض نظام المسؤولية بالتالي المسؤولية على القائم بالتشغيل.
Thirdly, the Nordic countries also supported the view that damage to the environment per se was actionable and required prompt and adequate compensation.
ما إذا كان ينبغي للتدابير أن تشتمل على نظام تعويض خاص بالسلطة وعلى صندوق تعويض متصل بذلك النظام
Whether a system of compensation of the Authority and the related compensation fund should be included among the measures
حدث متوس ط تعويض
Intermediate Event Compensation
ضف حدثا تعويض
End Event Compensation
تعويض ضحايا الجرائم
Compensation for the Victim of the Crime
تعويض الوفاة والعجز
Death and disability compensation 50.0
تعويض إنهاء الخدمة
309.4 Termination indemnity . 24
تعويض المجني عليهم
Compensation of victims
الضغط على مفتاح تعويض يغير التركيز إلى مربع إزاحة
Pressing the OFFSET key changes the focus to the Offset box
ترك الخدمة مقابل تعويض
Staff buyout
استخدم تعويض النقطة السوداء
Use Blackpoint compensation
ورفض تعويض صاحبي البﻻغ.
The authors were denied compensation.
هو يوفر متكأ (تعويض) .
It provides a cushion.
هو تعويض المنافسة بالتعاون.
It's to replace competition by collaboration.
لقد حاولت التعويض تعويض..
Well, I tried to make restitution.
يمكننى تعويض كل هذا
That can be replaced.
وتركز النضال الآن على المدى الذي ينبغي تعويض الضحايا فيه.
The struggle now focused on to what extent the victims should be compensated.
التأمين على المسؤولية ق بل الغير
Liability insurance 190 300 171 300 163 700 7 600
ياء تعويض ضحايا الأعمال الإرهابية
J. Compensation for victims of terrorist acts
apos ٢ apos تعويض الوفاة
(ii) Death and disability .
ولم يتم تعويض هذه الوفيات
Their numbers have never recovered.
تعويض. واليوم، قوة اقتصادنا في
And today, as you know, the strength of our economy is in jeopardy.
وينبغي إنشاء نظام للتأمين على الذات لتوفير تعويض في حالة الحوادث.
A self insurance scheme should be instituted to provide compensation in case of accidents.
شخصيا لا أنصحه بذلك لأننا سنحصل على تعويض كبير في المحكمة
Personally, I don't advise him to... 'cause we should probably get higher damages in court.
على أن المادة 14 من الاتفاقية لا تعترف بالحق في منح تعويض منصف وكاف فحسب، بل تفرض على الدول أيضا واجب ضمان تعويض ضحية فعل من أفعال التعذيب.
However, article 14 of the Convention not only recognizes the right to fair and adequate compensation but also imposes on States the duty to guarantee compensation for the victim of an act of torture.
المسؤولية التي تقع على منظمة دولية
Responsibility of an international organization
وتقع المسؤولية الأساسية على عاتق الدولة().
The primary responsibility is that of the State.
5 توسيع نطاق المسؤولية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية بحيث يشمل المسؤولية على مستوى الأفراد.
Extend the responsibility for implementing the provisions of the Convention to the level of the individual.
واقترح وجوب وضع أحكام تنص على آليات للتمويل التكميلي وتضمن إمكانية دفع تعويض إضافي عن طريق صناديق تعويض، وفي بعض الحالات، عن طريق الدولة نفسها.
It was suggested that provision must be made for supplementary funding mechanisms ensuring that additional compensation could be paid by compensation funds and, in some cases, by the State itself.
ويوصي الفريق بمنح تعويض وفقا لذلك.
The Panel recommends an award of compensation accordingly.
)و( أن تقضي بدفع تعويض عن
(f) Require the payment of compensation for
apos ٢ apos تعويض الوفاة والعجز
(ii) Death and disability compensation
لانه يوفر مسند(تعويض) لزيادة الحمضية
Because it provides a cushion on acidity.
ابدأ بتحديد تعويض العمل زي المطلوب
Start by selecting the desired Z work offset
الموضوع الحق في الحصول على تعويض بعد وفاة شخص في حادث سيارة
Subject matter Right to obtain compensation for death in a traffic accident
وينص هذا القانون على تقديم تعويض مالي في حالة نزع ملكية العقار.
This Law provides for a monetary compensation in case of expropriation of the real estate.
فللضحايا، وﻷسرهم في معظم الحاﻻت، الحق في الحصول على تعويض مادي وأدبي.
The victims and, in most cases, their families, are entitled to moral and material compensation.
معيار المسؤولية )المسؤولية الدقيقة هي المفضلة(
the standard of liability (strict liability was favoured)
1 يرك ز مشروع الصك كثيرا على شؤون المسؤولية، أي على تنظيم المسؤولية التي تنشأ فيما يتعلق بنقل البضائع.
The draft instrument focuses to a considerable extent on matters of liability, i.e. on the regulation of liability arising in connection with the carriage of goods.
على عاتق من تقع المسؤولية الاجتماعية للشركات
Whose Corporate Social Responsibility?

 

عمليات البحث ذات الصلة : تعويض المسؤولية - تعويض المسؤولية - تعويض المسؤولية - تعويض المسؤولية - تعويض ضد المسؤولية - تعويض المسؤولية التعاقدية - المهنية تعويض المسؤولية - تعويض ضد المسؤولية - المسؤولية تعويض العمال - على المسؤولية - المسؤولية على - تعويض المسؤولية عن المنتجات - تعويض المسؤولية عن المنتجات - تعويض تعويض