ترجمة "المخاطر والفرص" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المخاطر - ترجمة : المخاطر والفرص - ترجمة : المخاطر والفرص - ترجمة : المخاطر - ترجمة : المخاطر والفرص - ترجمة : المخاطر والفرص - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي عهد جديد من المخاطر والفرص يجب أن يكون هدفنا اﻷسمى تعزيز وتوسيع المجتمــع العالمــي للديمقراطيــات المرتكــزة علــى الســوق.
In a new era of peril and opportunity, our overriding purpose must be to expand and strengthen the world apos s community of market based democracies.
وبالاستعانة بمائتين من المتغيرات والعوامل الكمية لتسجيل 174 دولة على أساس ربع سنوي، قمنا بتحديد عدد من البلدان حيث يفتقد المستثمرون المخاطر ــ والفرص.
Using 200 quantitative variables and factors to score 174 countries on a quarterly basis, we have identified a number of countries where investors are missing risks and opportunities.
والفرص متعــددة الوجوه بالمثل.
The opportunities are similarly multifaceted.
التكيف الهيكلي والفرص التجارية
and service sector development Structural adjustment
التكيف الهيكلي والفرص التجارية
Structural adjustment and trading opportunities 15.7
إن العالم مليء بالتحديات والفرص.
The world is full of challenges and opportunities.
١ التكيف الهيكلي والفرص التجارية
1. STRUCTURAL ADJUSTMENT AND TRADING OPPORTUNITIES
الناميـــــة التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة
new challenges, prospects and opportunities for
النصب التذكارية الحية للأمل والفرص.
living monuments to hope and possibility.
فقد خسر الناس الوظائف والدخول والفرص.
Jobs have gone, incomes have been lost and opportunities foregone.
والمسائل واضحة والتحديات جلية والفرص هائلة.
The issues are clear, the challenges obvious and the opportunities enormous.
التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة للعمل التعاوني
new challenges, prospects and opportunities for cooperative action
نعيش حاليا عصر اﻷزمات والفرص أيضا.
The times we are now living in are times of crisis, but also of opportunities.
فهي تحدد حياة والفرص المتاحة للمواطنين.
But now there is something bigger than that.
61 المعوقات والفرص المؤثرة في تحقيق التقدم.
Constraints and opportunities affecting progress.
صحيح أن التحديات والفرص وجهان لعملة واحدة.
It is true that challenges and opportunities are two sides of the same coin.
البرنامج الفرعي ١ التكيف الهيكلي والفرص التجارية
Subprogramme 1. Structural adjustment and trading opportunities
والعمالة والفرص المالية والسياسات السكانية والتنمية بالمشاركة
relation to income, employment and financial opportunities, population policies,
البرنامج الفرعي ١ التكيف الهيكلي والفرص التجارية
SUBPROGRAMME 1. STRUCTURAL ADJUSTMENT AND TRADING OPPORTUNITIES
إنها طريقة لإستكشاف الإحتمالات والفرص وصنع المزيد.
It's a way to explore possibilities and opportunities and create more.
دعونا نقوم بإنشاء الدافع والوسائل والفرص والأدلة.
Let's establish motive, means, opportunity and evidence.
المخاطر
Pitfalls
وتماما كما يتعلم الناس العبودية، خطوة بخطوة، حتى يتسنى لهم البقاء والصمود في وجه إرهاب العبودية وخداعها، فكذلك الحرية لابد وأن نتعلمها حتى يتسنى لنا أن نواجه المخاطر والفرص التي تتيحها.
Just as slavery must be learned, step by step, in order to survive its terror and tricks, so freedom must be learned in order to face its risks and opportunities.
أولا التأثيرات الناجمة عن السياحة والفرص التي تتيحها
Tourism impacts and opportunities
أولا العولمة والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التحديات والفرص
Globalization and SMEs challenges and opportunities
رابعا الدروس المستفادة والفرص الجديدة المتاحة لتعجيل التنفيذ
Lessons learned and new opportunities to expedite implementation
الأحاسيس هي استجابات مكثفة قصيرة الأجل للتحدي والفرص.
Emotions are short lived intense responses to challenge and to opportunity.
تتحدثينباستمرارعن المسرح.. والفرص الكبيرة في التلفزيزن .. التي تضيعينها
You keep talking about the theater and the great opportunities in television that you're missing.
ماهي المخاطر
So what are the risks?
تسونامي المخاطر
The Risk Tsunami
واو المخاطر
Risks
بدل المخاطر
Hazard pay
تقدير المخاطر
(United States dollars)
المخاطر هائلة.
The risk is immense.
ولقد بدأنا في التركيز على التحديات التي يفرضها المستقبل والفرص التي يتيحها، ومن الواضح أن العديد من هذه التحديات والفرص تكمن في آسيا.
We have begun to focus on the challenges and opportunities of the future, and it is clear that many of them lie in Asia.
وإذ تسلم بالتحديات والفرص الناشئة عن العولمة والاعتماد المتبادل،
Recognizing the challenges and opportunities of globalization and interdependence,
وإذ تدرك التحديات والفرص الناجمة عن العولمة والاعتماد المتبادل،
Recognizing the challenges and opportunities of globalization and interdependence,
أولا العولمة والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التحديات والفرص 5
Internationalization through outward investment by developing country firms 5
وإن التحديات القادمة لتحديات حقيقية لا بل والفرص أيضا.
The challenges ahead are real but so, too, are the opportunities.
جيم التحديات والفرص المطروحة في تحرير خدمات التوزيع 13
An efficient distribution system is needed to support development, enhance consumer welfare and improve international competitiveness of developing countries.
من خلال نوع من الاضطراب والفرص وأحداث العالم الحقيقية
Sort of through the turmoil and the opportunities and the incidents of the real world.
دال بدل المخاطر
D. Hazard pay
يفهم توم المخاطر.
Tom understands the risks.
إن المخاطر حقيقية.
These risks are real.
سياسة المخاطر الأخلاقية
The Politics of Moral Hazard

 

عمليات البحث ذات الصلة : القيود والفرص - الفوائد والفرص - التهديد والفرص - النمو والفرص - الفجوات والفرص - التهديدات والفرص - القضايا والفرص - التحديات والفرص - الحقوق والفرص - فرص والفرص - التحديات والفرص