ترجمة "الفجوات والفرص" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الفجوات والفرص - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويناصر محافظ المدينة المقبل ب ل دي بلاسيو برنامجا جريئا للإبداع التعليمي يهدف إلى تضييق الفجوات الشاسعة في الدخول والثروات والفرص، والتي تقسم المدينة.
And the city s incoming mayor, Bill de Blasio, is championing a bold program of educational innovations to narrow the vast gaps in income, wealth, and opportunity that divide the city.
املئ الفجوات
Fill gaps
(ج) الفجوات والمشاكل والحاجات
Gaps, problems, and needs Opportunities and options for solutions, and Additional activities to be undertaken as a part of the programme of work.
(أ) الفجوات والمشاكل والحاجات
FCCC SBSTA 2005 1 Provisional agenda and annotations.
(ج) الفجوات والمشاكل والحاجات
This process should involve relevant experts and institutions, including from sectoral and disaster risk management communities.
(أ) الفجوات والمشاكل والحاجات
This process will be undertaken by (time) .and by (whom) and a Ad Hoc Expert Group
وسيتضح أن هذه الفجوات كبيرة.
The gaps would be significant.
والفرص متعــددة الوجوه بالمثل.
The opportunities are similarly multifaceted.
التكيف الهيكلي والفرص التجارية
and service sector development Structural adjustment
التكيف الهيكلي والفرص التجارية
Structural adjustment and trading opportunities 15.7
ويساعد هذا الفريق في تحديد الفجوات في برنامج الوقاية من الملاريا والسيطرة عليها وفي ردم تلك الفجوات.
This team helps to identify, and fill gaps in the malaria prevention and control programme.
ألف الفجوات في الأجور بين الجنسين
Gender wage gaps
ثانيا الفجوات القائمة بين السياسات والممارسات
Gaps between policy and practice
وسيتيح ذلك تقييم التجارب ومعرفة الفجوات.
This will allow for the assessment of experiences and identification of gaps.
وهذه الفجوات المعلوماتيــة تسهم في عزلتها.
These information gaps contribute to their isolation.
إن العالم مليء بالتحديات والفرص.
The world is full of challenges and opportunities.
١ التكيف الهيكلي والفرص التجارية
1. STRUCTURAL ADJUSTMENT AND TRADING OPPORTUNITIES
الناميـــــة التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة
new challenges, prospects and opportunities for
النصب التذكارية الحية للأمل والفرص.
living monuments to hope and possibility.
سددت كل فجوة من هذ الفجوات بعناية.
I painstakingly filled each and every one of those holes.
الإلكترونات مخلوقات غامضة، ويمكنها القفز عبر الفجوات،
Electrons are fuzzy creatures, and they can jump across gaps, but only at equal energy.
و كما أخبرتكم فإن الجيولوجيين يحبون الفجوات
As I told you, geologists love craters.
فقد خسر الناس الوظائف والدخول والفرص.
Jobs have gone, incomes have been lost and opportunities foregone.
والمسائل واضحة والتحديات جلية والفرص هائلة.
The issues are clear, the challenges obvious and the opportunities enormous.
التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة للعمل التعاوني
new challenges, prospects and opportunities for cooperative action
نعيش حاليا عصر اﻷزمات والفرص أيضا.
The times we are now living in are times of crisis, but also of opportunities.
فهي تحدد حياة والفرص المتاحة للمواطنين.
But now there is something bigger than that.
الفجوات في القدرات وفي الآليات على صعيد المنظومة
Gaps in capacities and system wide mechanisms
3 تحديد الفجوات في مجال المعايير وأساليب الرصد
New norms Guidelines relating to implementation
3 تحديد الفجوات في مجال المعايير وأساليب الرصد
Identifying gaps in standards and methods of monitoring Identifying good practice.
61 المعوقات والفرص المؤثرة في تحقيق التقدم.
Constraints and opportunities affecting progress.
صحيح أن التحديات والفرص وجهان لعملة واحدة.
It is true that challenges and opportunities are two sides of the same coin.
البرنامج الفرعي ١ التكيف الهيكلي والفرص التجارية
Subprogramme 1. Structural adjustment and trading opportunities
والعمالة والفرص المالية والسياسات السكانية والتنمية بالمشاركة
relation to income, employment and financial opportunities, population policies,
البرنامج الفرعي ١ التكيف الهيكلي والفرص التجارية
SUBPROGRAMME 1. STRUCTURAL ADJUSTMENT AND TRADING OPPORTUNITIES
إنها طريقة لإستكشاف الإحتمالات والفرص وصنع المزيد.
It's a way to explore possibilities and opportunities and create more.
دعونا نقوم بإنشاء الدافع والوسائل والفرص والأدلة.
Let's establish motive, means, opportunity and evidence.
1 الفجوات في تقديرات الجرد لفئات المصادر أو الغازات
These may be further subdivided as problems of
أولا التأثيرات الناجمة عن السياحة والفرص التي تتيحها
Tourism impacts and opportunities
أولا العولمة والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التحديات والفرص
Globalization and SMEs challenges and opportunities
رابعا الدروس المستفادة والفرص الجديدة المتاحة لتعجيل التنفيذ
Lessons learned and new opportunities to expedite implementation
الأحاسيس هي استجابات مكثفة قصيرة الأجل للتحدي والفرص.
Emotions are short lived intense responses to challenge and to opportunity.
تتحدثينباستمرارعن المسرح.. والفرص الكبيرة في التلفزيزن .. التي تضيعينها
You keep talking about the theater and the great opportunities in television that you're missing.
من الضروري جدا أن نجد وسائل لسد الفجوات بين الأمم.
It is absolutely essential that we find the means for bridging the difference between nations.
ولقد بدأنا في التركيز على التحديات التي يفرضها المستقبل والفرص التي يتيحها، ومن الواضح أن العديد من هذه التحديات والفرص تكمن في آسيا.
We have begun to focus on the challenges and opportunities of the future, and it is clear that many of them lie in Asia.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الفجوات علاجها - الفجوات الصارخة - الفجوات التدريب - الفجوات البحثية - الفجوات المتبقية - الفجوات بين - تشكل الفجوات - الفجوات تملأ - الفجوات الصغيرة - الفجوات العزم - القيود والفرص - الفوائد والفرص - التهديد والفرص - النمو والفرص