ترجمة "المحير مأزق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مأزق - ترجمة : مأزق - ترجمة : مأزق - ترجمة : مأزق - ترجمة : مأزق - ترجمة : مأزق - ترجمة : مأزق - ترجمة : المحير - ترجمة : مأزق - ترجمة : المحير - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كان الشيء المحير اللبلاب.
The ivy was the baffling thing.
وهنا يكمن اللغز المحير.
And therein lies a critical puzzle.
مأزق المنقذين
The Saver s Dilemma
لغز سعر الفائدة المحير في أميركا
America s Interest Rate Puzzle
البحث المحير عن قواعد مالية عالمية
The Elusive Search for Global Financial Rules
مأزق سياسي ودبلوماسي
Political and diplomatic deadlock
آن في مأزق ..
Ann's in trouble...
أنا في مأزق!
Yelps Quicksand!
نحن في مأزق.
We are in trouble.
انت فى مأزق
You're in trouble.
الكل في مأزق .
Everybody's in trouble.
لكن ذلك الشعور المحير , هيكلي للفن المعاصر.
But that feeling of puzzlement is structural to contemporary art.
إذن أنا في مأزق
So I'm at an impasse.
أنا حقا في مأزق
I'm really in trouble.
أنا في مأزق شنيع
I'm in a terrible predicament.
هل أنت في مأزق
You up the creek?
ولكن انا في مأزق.
But I'm in trouble.
يبدو أننا فى مأزق
We seem to have run aground.
أنت في مأزق كبير
You're in a lot of trouble.
الخروج من مأزق العدالة الدولية
Exiting International Justice
ولفويتز والبنك الدولي في مأزق
Wolfowitz and the World Bank at Bay
إنه مأزق كل الأبطال اليوم
It's the plight of all heroes today.
أبهذه الطريقة تتخلص من مأزق
That's how you'd get out of a tight?
إنتظر دقيقة نحن في مأزق
Wait a minute. We're in trouble.
نحن في مأزق خطير يـا أصدقـائـي.
We're in a fine fix, my friends.
هذا مأذق يا (جورج) هذا مأزق
This is a pickle, George. This is a pickle.
الشرطة أختي، نحن في مأزق حقيقي
The cops! Sister, we really are in a jam.
لقد وضعتني في مأزق بغيض عندماسرقته.
You got me in an awful mess when you took it.
أنا في مأزق الآن مع (هانسيكر)
I'm in a bind right now with Hunsecker.
إن اللغز المحير هنا هو ماذا يريد بشار الأسد من لبنان.
The big puzzle is what Assad wants with Lebanon.
بوينس آيرس ــ إن الأرجنتين في مأزق.
BUENOS AIRES Argentina is in a quandary.
لا ا حاول التطفل, لكننى وقعت فى مأزق
I'm not trying to intrude, but I'm in sort of a jam.
إسمع تومي , أنا في مأزق ألا تفهم
I'm in a jam, understand?
( جوي) أعرف أننا جميعا في مأزق ، ولكن...
Joey, I know we're all washed up, but...
لو وقعت فى مأزق فسنخرجك من هناك
You get into trouble, we'll back you up!
من المحير ان اتصور ان يذهب رجلا متهما بالقتل ليجلس فى البارات
It's queer to figure a guy on the lam is going to be sitting around bars.
لا شك أن الاقتصاد العالمي في مأزق الآن.
There is no doubt that the world economy is in trouble.
وبالتالي فإن أوروبا تجد نفسها في مأزق مألوف.
Europe thus finds itself in a familiar bind.
حسنا , السلطات فى وادى تيسنيسى كانت فى مأزق.
OK, so the Tennessee Valley Authority was in a little bit of a bind.
إذا قمت بإخفاء قاتل فستصبحين في مأزق أيضا
You hide somebody that's killed a guy and you're in trouble too.
لا ترغبون بأن أقع في مأزق ، أليس كذلك
You wouldn't want to get me into trouble, would you?
سيكون في مأزق ما كان يجب ان يثمل
He'll be in trouble. He shouldn't have gotten drunk.
حالا أدركت أن شخص ما كان في مأزق
Right away I knew somebody was in trouble.
أنت في مأزق أيتها السيده, أريد أن أكلمك
You're in trouble, lady. I'd like to talk to you.
ومن المحير أن هذه الأنشطة تدرج سنويا كجزء من ولاية إدارة الشؤون السياسية.
It was puzzling that such activities were listed each year as part of DPA's mandate.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مأزق - هو المحير - المحير أكثر - بدلا المحير