Translation of "puzzling" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Puzzling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This seems puzzling. | يبدو الأمر محيرا ولكني سأذهب إلى قول يجب ألا تتفاجأو بهذا |
That stability is puzzling. | والواقع أن هذا الاستقرار محير للغاية. |
This was very puzzling. | كان هذا امرا محي را جدأ. |
And puzzling it is. | وكانت بالفعل احجية |
A very puzzling fellow, this Rick. | ريك لغز محير. |
Mainstream megabanks are puzzling in many respects. | الواقع أن البنوك العملاقة السائدة تثير الحيرة في كثير من النواحي. |
This is a puzzling statement at best. | الحقيقة أن هذه الإفادة محيرة في أفضل تقدير. |
Chinese leaders embraced 1989 s most puzzling legacy. | ولقد احتضن قادة الصين التركة الأعظم إلغازا والأكثر إثارة للحيرة لأحداث 1989. |
Now there are some cartoons that are puzzling. | كذلك هناك كرتونات محيرة. |
So this small missing chunk here is puzzling. | لذا هذه الحلقة الصغيرة المفقودة هنا تبدو محيرة . |
Later measurements of individual galaxies confirmed this puzzling result. | وقياسات لاحقة لمجرات منفردة أثبتت هذه النتيجة المحيرة. |
What I discovered was a puzzling system called PACER. | PACER وما اكتشفته، نظاما غريبا ي سمى |
Recently, I have turned up some rather puzzling indications. .. | مؤخرا استطعت أن آتي على بعض القرائن المحيرة |
But there is not, which is both puzzling and worrisome. | ولكن هذا لم يحدث، وهو أمر محير ومقلق في نفس الوقت. |
It was an anomaly, and she kept puzzling over anomalies. | كانت حالة شاذة، وبقيت متحيرة بالحالات الشاذة. |
It is more puzzling that some multinational corporations are also opposed. | والأمر الأكثر إثارة للحيرة هو أن بعض المؤسسات المتعددة الجنسيات تعارض هذا القرار أيضا . |
Now that's a little puzzling, right? It doesn't quite come together. | ذلك محير نوعا ما صحيح وذلك لإنه لم تندمج الأفكار بشكل صحيح. |
Given Putinism s uncertain ideological roots, this turn toward Russia might seem puzzling. | ونظرا للجذور الإيديولوجية غير المؤكدة للبوتينية، فإن هذا التحول باتجاه روسيا قد يبدو محيرا. |
Where were they? It got even more puzzling when we found dunes. | أين هم وقد أصبح الأمر أكثر إرباكا عندما وجدنا كثبانا. |
She seems so much weaker, Doctor. It's a puzzling case, Mrs. Holmwood. | يبدو عليها الضعف الشديد دكتور انه حالة محيرة مدام هلون وود |
'Come, there's half my plan done now! How puzzling all these changes are! | تعال ، وهناك نصف بلدي خطة عمله الآن! كيف محير كل هذه التغييرات! |
Besides, SHE'S she, and I'm I, and oh dear, how puzzling it all is! | الى جانب ذلك ، انها هي ، وأنا أنا ، و يا عزيزي ، كيف المحير هو كل شيء! |
What, then, accounts for the puzzling lack of real growth over the past 25 years? | ما الذي يفسر إذن هذا الافتقار الم حي ر للنمو الحقيقي على مدى ربع القرن الماضي أستطيع أن أ رج ع السبب في ذلك إلى مشكلتين. |
People are still puzzling over the reasons for other major market upturns (1933, 1982, etc.). | فما زال الناس متحيرون بشأن الأسباب التي أدت إلى تحولات صاعدة كبيرة أخرى في الأسواق (في عام 1933 أو 1982، إلى آخر ذلك). |
It was puzzling that such activities were listed each year as part of DPA's mandate. | ومن المحير أن هذه الأنشطة تدرج سنويا كجزء من ولاية إدارة الشؤون السياسية. |
But it is puzzling only if we characterize Asia as being multi polar rather than hierarchical. | ولكن هذا الأمر لن يكون محيرا إلا إذا شخصنا آسيا باعتبارها قوة متعددة القطبية وليست هرمية التسلسل. |
More puzzling is the fact that more generous welfare policies do not translate into smaller health disparities. | والأمر الأكثر إثارة للحيرة هو حقيقة مفادها أن سياسات الرفاهة الاجتماعية الأكثر سخاء لا تترجم إلى فوارق أصغر في الصحة. |
I posted the photo online, only to find that some of the reactions were kind of puzzling. | قمت بنشر الصورة علي الإنترنت، فقط لأجد بعض ردود الأفعال كانت نوعا ما محيرة. |
And no, I don't know how it works into the whole puzzling scheme of things, but obviously | و لا، لا أعرف كيف يعمل هذا في المخطط المحير للأشياء، ولكن من الواضح، |
But it's a very philosophically puzzling question. Because I started with, at the beginning, are these life? | ولكنها تخضع لسؤال فلسفي قد بدأت به، فكما رايتم |
At first, this seems puzzling, because they should have an incentive to move to the vote rich middle. | في البداية قد يبدو هذا ملغزا ومحيرا ، لأن المنطق السليم كان لابد وأن يدفع أهل النخبة إلى التحرك نحو الوسط الغني بأصوات الناخبين. |
Mary has told her grandmother that certain things at school have been puzzling you girls, you in particular. | ماري أخبرت جدتها أنبعضالأشياءتحدثفيالمدرسةمؤخرا .. كانت تحيركن يا فتيات ، وخصوصا أنت |
To grasp the relevance of identity economics, and how it differs from standard economics, consider an otherwise puzzling fact. | ولكي ندرك أهمية اقتصاد الهوية وكيف يختلف عن الاقتصاد التقليدي، فما علينا إلا أن نضع في اعتبارنا حقيقة كانت لتصبح محيرة للغاية لولا هذا التفسير. |
Just a boy, and the first impressions he's received of this world... have been puzzling fear, bombardments, and war. | مجرد صبي، والانطباعات الأولى التي تلقاها من هذا العالم ... يكون تم الحيرة والخوف، القصف، والحرب. |
The objections coming from universities are more puzzling, as it is in their long term interest to conduct research ethically. | أما الاعتراضات من جانب الجامعات فهي أكثر إثارة للحيرة، ذلك أن إجراء البحوث على نحو أخلاقي يصب في النهاية في مصلحة هذه الجامعات على الأمد البعيد. |
Another puzzling and more serious problem for the new Government of Somalia is the United Nations arms embargo on Somalia. | وتواجه حكومة الصومال الجديدة مشكلة أخرى مربكة وأكثر خطورة وهي حظر السلاح الذي تفرضه الأمم المتحدة على الصومال. |
This seems all the more puzzling because Americans realize how badly Europe needs new immigrants, given its extremely low fertility rates. | وهذا هو أكثر ما يثير حيرة الأمريكيين لإدراكهم مدى احتياج أوروبا لمهاجرين جدد، نظرا لانخفاض مستوى الخصوبة هناك بشدة. |
It is your commonplace, featureless crimes which are really puzzling, just as a commonplace face is the most difficult to identify. | فمن الشائع الخاص ، والجرائم التي هي ملامح الحيرة حقا ، تماما كما وجه مألوف هو الأكثر صعوبة في التعرف عليها. |
So again, it got puzzling that there were no bodies of fluid, until finally, we saw lakes in the polar regions. | إذن فمرة أخرى من المحير أنه لم نجد أسطح من السوائل, حتى وجدنا أخيرا بحيرات في المناطق القطبية. |
The most intriguing and puzzling measurement, in my opinion, we've obtained of Mars, was released earlier this year in the magazine Science. | وأعتقد أن الدليل الأهم والأكثر إثارة بوجهة نظري .. والذي حصلنا عليه من المريخ والذي تم نشره في مقتبل هذه السنة في مجلة العلوم .. |
China s central government has the power to rein in its local chieftains, so its failure to do so in Tibet is puzzling. | إن الحكومة المركزية الصينية تتمتع بالقدرة الكافية لكبح جماح حكامها المحليين، والتقاعس عن القيام بهذه المهمة في التبت لأمر محير. |
The most intriguing and puzzling measurement, in my opinion, we've obtained of Mars, was released earlier this year in the magazine Science. | وأعتقد أن الدليل الأهم والأكثر إثارة بوجهة نظري .. والذي حصلنا عليه من المريخ والذي تم نشره في مقتبل هذه السنة |
See what's really puzzling and frustrating about the last mile, to me, is that the first 999 miles are all about science. | ترى ما هو حقا محير ومحبط عن الميل الأخير ، بالنسبة لي ، هو أن ال 999 ميلا الأولى جميعها عن العلوم. |
This article talks about her work and her research, and at the very end, there is this puzzling passage, where it says | هذا المقال يتحدث عن عملها وأبحاثها ، وفي النهاية ، هناك هذا المقطع محيرة ، حيث تقول |
That is why the absence of any inflationary response to the Fed s massive bond purchases in the past five years seems so puzzling. | ولهذا السبب، كان غياب أي استجابة تضخمية لشراء بنك الاحتياطي الفيدرالي للسندات بكثافة في السنوات الخمس الأخيرة يبدو محيرا للغاية. |
Related searches : Is Puzzling - Puzzling Over - Rather Puzzling - Puzzling Question - More Puzzling - Somewhat Puzzling - Puzzling Predicament - It Is Puzzling