ترجمة "القوات الحكومية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
القوات - ترجمة : القوات الحكومية - ترجمة : القوات الحكومية - ترجمة : القوات الحكومية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٢ القصف الجوي العشوائي الذي تقوم به القوات الحكومية | 2. Indiscriminate aerial bombardments by government forces |
ويشكل ضلوع القوات الحكومية في بعض الهجمات تطورا سلبيا للغاية. | The involvement of Government forces in some of the attacks is an extremely negative development. |
وخلال المرحلة الثانية، ستتولى بقية بلدان الهيئة الحكومية الدولية إيفاد القوات ريثما يجري إيفاد القوات التابعة للاتحاد الأفريقي. | During phase II, troop deployment would be undertaken by the remaining IGAD countries pending the deployment of AU troops. |
وقد ارتكبت القوات الحكومية والقوات التابعة للمتمردين على حد سواء جرائم فظيعة. | Both government and rebel forces have committed atrocity crimes. |
أد عى الجيش أنه قام بالانتقام فقط، متهم ا الشيوعيين بمهاجمة القوات الحكومية أول ا. | The army claimed it only retaliated, accusing the communists of attacking government forces first. |
فمن الواضح أن القوات الحكومية تشكل الدفاع والردع في وجه التطهير اﻹثني. | Clearly, government forces are the defence and deterrent against ethnic cleansing. |
(أ) القوات الحكومية وتشمل قوات مسلحة وقوات شرطة وقوات أمن وقوات دفاع شعبي. | (a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces. |
6 أنه صدرت تعليمات إلى القوات الحكومية بعدم الاقتراب من المناطق المتنازع عليها. | The Government forces were instructed not to approach disputed areas. |
وفي ٩ كانون اﻷول ديسمبر ، وقعت صدامات بين القوات الحكومية ورجال حرب العصابات. | On 9 December, clashes took place between Government troops and the guerrillas. |
وسيقام قطاعان آخران في منطقة القوات الحكومية وقوات الجبهة الوطنية الرواندية على التوالي. | Two other sectors will be located with the government forces and RPF forces respectively. |
وكثيرا ما تعمل المنظمات غير الحكومية بمثابة روابط للاتصال بين القوات الحكومية وقوات المعارضة، حتى وهي تضطلع بأدوارها الإنسانية والإنمائية. | Non governmental organizations often serve as communication links between governmental and opposition forces, even as they carry out their humanitarian and development roles. |
ومن أبرز اﻷمور في جدول اﻷعمال هذا التدابير ذات الصلة بالعﻻقات المدنية ـ العسكرية وإدماج القوات الحكومية والتشكيﻻت المسلحة غير الحكومية. | High on such an agenda would be measures relating to civil military relations and the integration of government forces and non governmental armed formations. |
(س) أن تكفل عدم قيام القوات الحكومية بالاستيلاء على الأغذية والأراضي أو تدمير القرى | (o) To ensure that government forces do not engage in food and land requisition or the destruction of villages |
ذنبهم، كما يصفون، هو معالجة المتظاهرين المصابين جراء هجوم القوات الحكومية عليهم والتنكيل بهم. | Their crime, as they admit, was treating protesters attacked and maimed by the government forces. |
(س) أن تكفل عدم قيام القوات الحكومية بالاستيلاء على الأغذية والأراضي أو تدمير القرى | (o) To ensure that government forces do not engage in food and land requisition or the destruction of villages |
ويستفاد أن المدنيين الذين يرفضون الإذعان لمطالب القوات الحكومية يتعرضون لدفع غرامات وللعقاب البدني. | It is reported that civilians refusing to acquiesce to the demands of the Government forces are subjected to fines and physical punishment. |
شهدت العقود القليلة السابقة تزايد استخدام الشركات العسكرية والأمنية الخاصة (PMSCs) كبديل عن القوات الحكومية. | The past few decades have seen a troubling increase in the use of private military and security companies (PMSCs) as a substitute for government forces. |
واقترحت رينامو موخرا ضرورة حل الميليشيات الحكومية والتشكيﻻت شبه العسكرية قبل أن يبدأ تجميع القوات. | RENAMO recently proposed that government militias and paramilitary formations should be disbanded before troop assembly starts. |
وهكذا فإن القوات الحكومية قد تكون استولت على المدن التالية كيﻻنغوس، وكاكوﻻ، ودونجو، وكايتجا، وكوفيﻻي، وكاسونغي. | Thus, the following localities were apparently retaken by the Government apos s forces Quilengues, Cacula, Dongo, Cainga, Cuvelai and Cassongue. |
القصـف الجوي العشوائي الذي تقوم به القوات الحكومية على اﻷهداف المدنية، بما في ذلك معسكرات النازحين | government forces on civilian targets, including camps for displaced persons . 44 54 14 |
123 وبالإضافة إلى توغو، تزعم القوات الجديدة، ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية الآيفورية أن القوات الجوية لكوت ديفوار وضعت طائراتها العمودية في غينيا وغانا لتجنب الحظر. | The FN, the Ivorian media and NGOs have alleged that FACI has stationed its helicopters in Guinea and Ghana, in addition to Togo, to avoid the embargo. |
ووفقا للتقارير استمر المسلحين بالسيطرة على الجزء الغربي من المدينة، بينما كان شرقها تسيطر عليه القوات الحكومية. | According to reports, the militants held the western part of the city, while the east was controlled by government forces. |
4 أن القوات الحكومية قد علقت جميع الهجمات، وصدر إليها توجيه بممارسة ضبط النفس إلى أقصى حد. | Government forces have suspended all attacks and have been directed to exercise utmost self restraint. |
وتبتز القوات الحكومية بانتظام رسوما مثل رسم العتالة أو زيادة الاعتماد على النفس لبناء الطرق بدل السخرة. | Fees such as a porter or self reliance development fee for road construction are regularly extorted by Government forces in lieu of forced labour. |
وقد توغلت القوات الحكومية إلى المنطقة في مرات سابقة، غير أن رجال حرب العصابات تجنبوا اﻻشتباك معها. | Government forces had penetrated the area on earlier occasions, but the guerrillas had avoided combat. |
وذكرت أن من المعتقد أن ٠٠٠ ١ شخص لقوا حتفهم على يد القوات الحكومية منذ العام الماضي. | It stated that over 1,000 persons were believed to have been killed by government forces since last year. |
كان جوزيف واحدا من أبرز قادة الجيش النظامي المسؤول عن القوات الحكومية أثناء حرب الكونغو الثانية (1998 2003). | As chief of staff, he was one of the main military leaders in charge of Government troops during the time of the Second Congo War (1998 2003). |
ودخلت قوات التحالف السودانية من حين لآخر في اشتباكات مع القوات المسلحة الحكومية أيام الحرب الأهلية مع الجنوب. | SAF had sporadic clashes with government armed forces during the civil war with the South. |
وأخيرا، قدمت شكاوى أيضا عن وجود أجانب، أغلبيتهم من بلدان اسﻻمية، يقاتلون الى جانب القوات الحكومية للبوسنة والهرسك. | Lastly, foreigners, mostly from Islamic countries, have been reported to be fighting alongside the Government forces of Bosnia and Herzegovina. |
ستتولى البعثة مسؤولية نزع سﻻح ٠٠٠ ٥٤ فرد من أفراد القوات الحكومية وقوات الدرك والجبهة الوطنية الرواندية وتسريحهم. | UNAMIR will have the responsibility of disarming and demobilizing 54,000 members of the Government forces, the Gendarmerie and RPF. |
ففي تموز يوليه ١٩٩٤، قتلت القوات الحكومية اثنين من المسؤولين التابعين له وي دعى أنهما ع ذبا أوﻻ ثم أ عدما. | In July 1994, two of his officials were killed by government forces it is alleged that they were first tortured and then executed. |
4 7 وفيما يتصل بادعاء صاحب الشكوى بأنه سيتعرض لخطر التعذيب على أيدي أفراد القوات الحكومية، لاحظت الدولة الطرف أن صاحب الشكوى ذكر أمام سلطات الهجرة السويدية بصورة عابرة أنه سيتعرض للقتل على أيدي القوات الحكومية إذا علموا بما شاهده في كونوناكو. | 4.7 As to the complainant's allegation that he is at risk of being tortured by members of Government forces, the State party notes that before Swedish immigration authorities, the complainant only mentioned in passing that he would risk being killed by Government forces should they learn about what he had experienced at Coronado. |
77 ويساور المقرر الخاص قلق بالغ إزاء ما بلغه من استمرار القوات الحكومية وبعض الجماعات المسلحة غير الحكومية في استخدام ألغام أرضية، في تسع من الولايات والمقاطعات الأربع عشرة. | The Special Rapporteur is very concerned to hear that the use of landmines by Government forces and some non State armed groups continues, affecting nine out of 14 states and divisions. |
وإذ تﻻحظ مع اﻻمتنان أيضا الدعم الذي قدمته القوات الفرنسية المتمركزة بجيبوتي التي مكنت، بالتعاون مع القوات الحكومية، وبفضل أعمالها وتدخﻻتها المشهودة، من إنقاذ عدة آﻻف من اﻷرواح البشرية أثناء الفيضانات، | Noting with gratitude the support provided by the French forces stationed in Djibouti, whose exemplary actions and interventions in cooperation with government forces helped to save several thousand human lives during the floods, |
عدد القوات مجموع القوات عدد اﻷيام | Number of Total Number of Total person Number of Total person |
والواقع أن قوات جوبالاند التي تدعمها كينيا اشتبكت مع القوات الحكومية الصومالية في كيسمايو في وقت سابق من هذا العام. | In fact, Kenya backed Jubaland forces clashed with Somali government troops in Kismayo earlier this year. |
والواقع أن تاريخ بورما الحديث ابتلي بالعنف العرقي والصراعات المطولة مع القوات الحكومية، وخاصة في ولايات مثل كارين، وشان، وكاشين. | Indeed, Burma s recent history has been plagued by ethnic violence and protracted conflicts with government forces, particularly in Karen, Shan, and Kachin states. |
خلال شهري يوليو وأوائل أغسطس 2009 قال مسؤولون محليون ان المقاتلين سيطروا على أغلب مناطق محافظة صعدة من القوات الحكومية. | During July and early August 2009, local officials said the fighters had taken control of more of Saada province from government forces. |
٥٦ ففي ٧ حزيران يونيه ١٩٩٤، أفادت اﻷنباء أن القوات الحكومية هاجمت ﻻنيا، وهي قرية تبعد ٥٠ ميﻻ عن جوبا. | 56. On 7 June 1994, government troops reportedly attacked Lanya, a village located 50 miles from Juba. |
فئات القوات )عناوين اﻷعمدة( )أ( القوات اﻻستراتيجية | National currency and unit of measure Pound sterling (millions) |
وبشكل مشابه، يعتبر شمال سيريلانكا ساحة المعارك الرئيسية للصراع طويل الأمد الذي تخوضه القوات السيريلانكية الحكومية ضد نمور تحرير تاميل إيلام. | Similarly, northern Sri Lanka is the main battleground for the long running conflict between government forces and the Liberation Tigers of Tamil Eelam. |
ونفى أحد نشطاء الميليشيات المسلحة ان القوات الحكومية حققت مكاسب ، وذكر أن مبنى البلدية قد تم تدميره بالفعل قبل ستة أشهر. | One opposition activist denied that government forces made gains and stated that the municipality building had already been destroyed six months earlier. |
وطعن صاحب الشكوى في قرار المجلس، ذاهبا إلى أنه سيتعرض لخطر التعذيب وأن القوات الحكومية عاجزة عن مكافحة أنشطة مجموعة المغاورين. | The complainant appealed against the Board's decision, maintaining that he risked being tortured and that Government forces were unable to control FARE DP activities. |
وخﻻل هذه الحادثة، لقي ثﻻثة رجال وثﻻث نسوة مصرعهم بعد إطﻻق النار عليهم، واقتادت القوات الحكومية سبع نسوة الى كاجو كاجي. | During this incident three men and three women were shot and killed and seven women were taken by the government troops to Kajo Kaji. |
ولم يذكر المقرر الخاص القتال العنيف الذي دار داخل المدينة وحولها، واختار أن يصور النزاع كعمليات انتقامية تعمدت القوات الحكومية شنها. | The Special Rapporteur failed to mention the intense combat which took place within and around the town, and chose to portray the conflict as reprisals undertaken by Government troops in cold blood. |
عمليات البحث ذات الصلة : القوات المسلحة الحكومية - الحكومية وغير الحكومية - القوات المقاتلة - القوات الجوية - القوات المسلحة - القوات المسلحة - القوات المسلحة - تنضم القوات - تحرك القوات - القوات القتالية - القوات البرية