ترجمة "الفترة قيد الدراسة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قيد - ترجمة : الدراسة - ترجمة : قيد - ترجمة : الدراسة - ترجمة : الدراسة - ترجمة : قيد - ترجمة : الدراسة - ترجمة : الفترة - ترجمة : الفترة - ترجمة : الفترة قيد الدراسة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٥٣ لن يضطلع بأي أنشطة جديدة في هذا المجال في الفترة قيد الدراسة. | 53. No new activities were undertaken in this area in the period under consideration. |
إن المشروع قيد الدراسة يمثل مبادرة جديدة للغاية. | The draft under consideration constitutes a distinctly novel initiative. |
ثانيا إزالة اﻷسباب الهيكلية المتصلة مباشرة باﻷفعال قيد الدراسة | II. ERADICATION OF STRUCTURAL CAUSES LINKED DIRECTLY TO THE ACTS EXAMINED |
أما بالنسبة للاتفاقيات الثلاث المتبقية فهي ما زالت قيد الدراسة. | The three remaining conventions are being reviewed. |
ومن بين الممرات قيد الدراسة، تتسم الممرات التالية بأهمية خاصة. | Among those under consideration the following are of special interest. |
مثل الجزيئين قيد الدراسة كلتا يدانا مصنوعتان من نفس المكونات | Like our two molecules under study, both of your hands are made of the same stuff. |
بل ربما يتعين التكثيف اﻷكبر للتدابير التي هي قيد الدراسة اﻵن. | Measures already under consideration may have to be intensified even further. |
100 وخلال الفترة قيد الاستعراض، ن شرت المجلدات التالية | During the period under review, the following volumes were published |
وكانت الحالة الأمنية خلال الفترة قيد الاستعراض هادئة عموما. | The security situation during the period under review was generally calm. |
وتم التوصل إلى النتائج التالية في الفترة قيد النظر | The following results were obtained in the period under consideration |
9 وفيما يلي تشكيل الدوائر خلال الفترة قيد الاستعراض | During the period under review, the composition of the Chambers was as follows |
أنها وصفت بأنها تلك المصادر الأقرب إلى المصدر للمعلومات أو الفكرة قيد الدراسة. | Historians think of those sources as the closest to the origin of the information or idea under study. |
بيد أنه ﻻ توجد قيد الدراسة في الوقت الراهن مشاريع مشتركة للتعاون التقني. | At the present time, however, no joint technical cooperation projects are under study. |
٩٤ وكجزء من الدراسة اﻻستقصائية اﻹقليمية، تم خﻻل الفترة المستعرضة، الشروع في دراسة عن مشاركة المرأة في نقابات العمال اللبنانية واستكملت الدراسة خﻻل نفس الفترة. | 94. As part of a regional survey, a study on the participation of women in Lebanese trade unions was launched and completed during the period under review. |
ومع ذلك، فإن حق المشاركة يبقى دوما محفوظا للبلد الذي يكون برنامجه قيد الدراسة. | However, the right of participation is always reserved to the country whose programme is under consideration. |
أما الدراسة اﻵسيوية فهي قيد الطباعة، وأما الدراستان اﻻقليميتان بالنسبة ﻷمريكا الﻻتينية وافريقيا فمستمرتان. | The Asian study is in press, and two regional studies for Latin American and Africa are continuing. |
وفي الفترة قيد الاستعراض، قمت بأول زياراتي لبعض الدول المختارة. | During the reporting period, I made my first visits to selected countries. |
وخلال الفترة قيد الاستعراض، لم تنضم أي دولة إلى المعاهدة. | During the period under review there has been no new accession to the Treaty. |
وخلال الفترة قيد الاستعراض أصدرت الدوائر الابتدائية ثلاثة أحكام إضافية. | During the period under review, the Trial Chambers have rendered three further trial judgements. |
وساهمت أيضا ناميبيا بمبلغ 200 دولار خلال الفترة قيد الاستعراض. | Namibia also contributed 200 during the period under review. |
٥٥ واستمر المشروع الذي ينفذه معهد التغذية بأمريكا الوسطى وبنما quot لنقل تكنولوجيا انتاج الدقيق المحسن quot ، ويموله برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، يحرز أهدافا مهمة خﻻل الفترة قيد الدراسة. | 55. The UNDP financed project executed by the Institute of Nutrition of Central America and Panama, entitled quot Transfer of technology of composite flour quot , has continued to achieve important targets during the period under consideration. |
وقد لوحظ تراجع معدلات الخصوبة العمرية مع زيادة مستوى الحالة التعليمية لدى السيدات قيد الدراسة. | Lower fertility rates by age and higher educational attainment levels were noted among the women taking part in the study. |
وترد فيما يلي مناقشة وجيزة لهذه الأنماط خلال الفترة قيد النظر. | Following is a brief discussion of these patterns in the period under consideration. |
لقد خطت المحكمة الجنائية الدولية خطوات واسعة في الفترة قيد النظر. | The ICC has made enormous strides in the period under review. |
29 وتشمل الأنشطة الأخرى المبذولة في الفترة قيد الاستعراض ما يلي | Other activities in the period under review include |
ولم تتلق اﻷمانة العامة بعد أي معلومات عن الفترة قيد اﻻستعراض. | No information for the period under review has been received by the Secretariat. |
١١ وخﻻل الفترة قيد اﻻستعراض قام المركز بإصدار وتوزيع المنشورات التالية | 11. During the period under review, the Centre issued and distributed the following publications |
(أ) التقدم المحرز خلال الفترة فيما يتعلق بالبحث التقني وصياغة الدراسة التقييمية | (a) Progress achieved during the period in respect of the technical research and drafting of the evaluation study |
1 ما لم تكن هناك ظروف خاصة مرتبطة بطبيعة الموضوع قيد الدراسة، ينبغي أن تكون مدة إنجاز الدراسة ثلاث سنوات بدءا من تاريخ التصريح بها. | 1. Unless there are special circumstances connected with the nature of the subject under study, the period for carrying out a study should be three years from the time of its authorization. |
ويوفر مشروع النظام اﻷساسي قيد الدراسة أساسا صالحا ﻷن تبحثه الجمعية العامة فيه في دورتها الحالية. | The draft statute which was under examination provided a sound basis for consideration by the General Assembly at its current session. |
واعتمدت اللجنة كذلك أثناء الفترة قيد الاستعراض 8 منظمات غير حكومية جديدة. | In the period under review, the Committee also accredited eight new non governmental organizations. |
وصدر ثلاثون قرارا خطيا و 27 قرارا شفويا خلال الفترة قيد الاستعراض. | Thirty written and 27 oral decisions were rendered during the period under review. |
وخلال الفترة قيد الاستعراض، صدر 44 قرارا خطيا و 19 قرارا شفويا . | During the period under review, 44 written and 19 oral decisions were rendered. |
74 وخلال الفترة قيد الاستعراض، أجرى المحقق المالي تحقيقات بشأن عوز المتهمين. | During the period under review, the Financial Investigator conducted indigence investigations of accused persons. |
وخلال الفترة قيد الاستعراض، أعلن الفريق العامل المعني بالبلاغات مقبولية بلاغ واحد. | During the period under review, threeone communications wereas declared admissible by the Working Group on Communications. |
206 خلال الفترة قيد الاستعراض، اتخذت اللجنة القرارات التالية بشأن سبل الانتصاف. | During the period under review the Committee took the following decisions regarding remedies. In case No. |
وخﻻل الفترة قيد اﻻستعراض، لم يتم الوفاء بالتزام الحكومة في هذا الصدد. | During the period under review, the Government apos s commitment in this regard has not been fulfilled. |
وتم إيجاد مؤسسة خاصة ﻹدارة المستوطنات غير القانونية. أما إنشاء بنك إسكاني متخصص فما زال قيد الدراسة. | A special institution has been created for managing illegal settlements and the establishment of a specialized housing bank is under consideration. |
)ﻫ( موجز الدراسة اﻻستقصائية اﻻقتصادية ﻷوروبا في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ (E 1993 54) | (e) Summary of the Economic Survey of Europe in 1992 1993 (E 1993 54) |
وتشير اﻻعتقاﻻت العادية التي جرت في الفترة التي غطتها الدراسة الى هذا اﻻتجاه. | Ordinary arrests in the period covered by the study point in that direction. |
وقد ارتفع العدد اﻹجمالي للمرافق من ٨٠ إلى ١٦٠ خﻻل الفترة موضوع الدراسة. | The total number of facilities increased from about 80 to 160 during the period under review. |
وخلال الفترة قيد الاستعراض، تم الفراغ من تخفيض عدد جيشي الكيانين، بحسب المخطط. | During the period under review, the downsizing of the entity armies was completed as planned. |
واسمحوا لي أن أستذكر ثلاثة أحكام أصدرتها الدائرة الابتدائية خلال الفترة قيد الاستعراض. | Let me briefly recall the three Trial Chamber judgements rendered during the period under review. |
وخﻻل الفترة قيد اﻻستعراض واصل ٩٤ طالبا ناميبيا التعليم والتدريب تحت رعاية البرنامج. | During the period under review 94 Namibian students have continued their education and training under the aegis of the Programme. |
٧٤ ظلت السياحة تمثل العامل الرئيسي في النمو اﻻقتصادي خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض. | 74. Tourism continued to be the main factor in the economy apos s growth during the period under review. |
عمليات البحث ذات الصلة : قيد الدراسة - قيد الدراسة - قيد الدراسة - قيد الدراسة - الفترة قيد النظر - الفترة قيد الاستعراض - المنطقة قيد الدراسة - يكون قيد الدراسة - المسألة قيد الدراسة - النظام قيد الدراسة - المشروع قيد الدراسة