ترجمة "العمل من الاضطهاد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : من - ترجمة :
Of

العمل - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الاضطهاد الفكري
Intellectual Persecution
الاضطهاد الديني
Religious Persecution
أوهام الاضطهاد
Delusions of persecution.
اظلمت الايام امامنا الاضطهاد يزداد
The days have been getting darker for us. Persecution increasing.
في عام 1968 أطلق ماو موجة أخرى من الاضطهاد.
Mao set off yet another wave of persecutions in 1968.
الوضع الحالي في سيناء هو فقط من آثار الاضطهاد.
The state as it exists in Sinai is only a relic of oppression.
كان الاضطهاد الروسي لليهود أيضا عاملا.
Russian persecution of Jews was also a factor.
من بين تذمراتنا هذا الأسبوع الفضائح الدولية, الاضطهاد الفكري, النظام القانوني المصري (أو عدم وجوده), مسألة الجمال وطبعا الاضطهاد الديني ليكمل المجموعة.
Among our complaints this week international scandals, intellectual persecution, the Egyptian Legal system (or lack thereof), the question of beauty and as usual, religious persecution rounding out the group.
وللهروب من هذا الاضطهاد رحل مع أسرته إلى مدينة باريزال.
As a result of this persecution, he moved with his family to Barisal City.
أنا لن تخضع لهذا الاضطهاد مرة أخرى.
I will not be subjected to this persecution again.
وأصداء الاضطهاد... وارتكاب الفظائع... لن تـ لاقى بالصمت
And the echoes of persecution... and atrocities... will not be stilled.
أنه يريد أن يضع حد لهذا الاضطهاد
He merely wants to put an end to this persecution.
أبقت بولندا على قوانين الحرية الدينية خلال حقبة الاضطهاد الديني حينما كان الاضطهاد الديني حدثا يوميا في بقية بلدان أوروبا.
Poland kept religious freedom laws during an era when religious persecution was an everyday occurrence in the rest of Europe.
الاضطهاد السياسي كالاضطهاد الذي يمارس على الشعب الفلسطيني.
The international community should develop mechanisms to register money transfer services in order to prevent the misuse of informal money transfer systems such as hawala system.
ووفقا لتقريره السري الذي أعده، لا يمارس الاضطهاد في بنغلاديش بصورة مؤسسية ومن النادر أن يحدث الاضطهاد لأسباب سياسية على المستوى الشعبي.
According to its classified report, there is no institutionalized persecution in Bangladesh and persecution for political reasons rare at the grass roots level.
اللاجئين من العراق او المواطنين العراقيين الذين فروا من العراق بسبب الحرب أو الاضطهاد.
Refugees of Iraq are Iraqi nationals who have fled Iraq due to war or persecution.
حين عانينا من الاضطهاد فى مكة قال لنا محمد أن نذهب الى الحبشة
When we suffered persecution in Mecca,
الرسول ومتبعوه الأوائل واجهوا الاضطهاد والإساءة من معاصريهم، بما في ذلك الإهانات والسخرية والتشهير.
Prophet Muhammad and his early followers faced persecution and ill treatment by their contemporaries, including insults, mockery and defamation.
ومن الأمثلة البارزة لهذا الاضطهاد هو قتل المطران Shahdost Shahrazori و 128 من أتباعه.
Among the prominent examples of this persecution is the killing of Bishop Shahdost Shahrazori and 128 of his followers.
وكان الكوشيون قد هربوا من الاضطهاد في أواخر عام 2001 بعد إسقاط نظام الطالبان.
The Kuchis fled persecution in late 2001 after the overthrow of the Taliban.
وإن العنف ضد المرأة عرض من أعراض ثقافة الاضطهاد وتعتبر نموذجا لجميع العلاقات الاضطهادية.
Violence against women was a symptom of a culture of oppression and was typical of all oppressive relationships.
ولكن اﻷصعب كان فرط ميراث الاضطهاد العنصري والجنسي في حين أني من أكبر المستفيدين.
But mostly it was difficult to unpack a legacy of gender and racial oppression when I am one of the biggest beneficiaries.
79 وأحاط المقرر الخاص علما بالادعاءات بتواصل حوادث الاضطهاد الديني.
The Special Rapporteur has taken note of allegations of ongoing incidents of religious persecution.
أردت أن افهم الكيفية التي يتم بها الظلم و الاضطهاد
I wanted to understand how violence, how oppression, works.
لكل فرد الحق أن يلجأ إلى بلاد أخرى أو يحاول الاتجاء إليها هربا من الاضطهاد.
Everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution.
وخرجت رابطة عوامي من السلطة وهي الحزب الحاكم السابق الذي مارس الاضطهاد ضد صاحبة الشكوى.
The former ruling party and the complainant's persecutor, the Awami League, lost power.
(د) وقف جميع أشكال الاضطهاد ضد الأشخاص الذين يمارسون حرياتهم الأساسية
(d) To cease all forms of repression against people exercising their fundamental freedoms
ويزيد الاضطهاد البلغاري مرارة على المرارات والظلم الواقع على هادجيف وعائلته.
Bulgaria s persecution adds to the anguish and injustice that has befallen Hadjiev and his family.
ما هي التزامات البلدان إزاء اللاجئين الفارين من الاضطهاد أو الفقر أو الصراعات في مكان آخر
What are a country s obligations to refugees fleeing from persecution, poverty, or strife elsewhere?
نيويورك ـ كان الغجر يعيشون تحت وطأة الاضطهاد في مختلف أنحاء أوروبا لعدة قرون من الزمان.
NEW YORK The Roma have been persecuted across Europe for centuries.
وبموجب القانون الدولي، فإن اللاجئ عموما هو شخص يغادر بلده الأصلي نتيجة خوف مبرر من الاضطهاد .
Under international law, a refugee is generally a person who leaves her his country of origin owing to a well founded fear of persecution .
ويبدو أن عقودا من الاضطهاد غرست في أذهان قادة الجماعة اعتقادا مفاده أن العالم بأسره منحاز ضدهم.
Decades of persecution have instilled in its leaders the belief that the world is aligned against them.
فى العقود الثلاثة الأخيرة، أصبحت مصر ملجأ للفارين من الاضطهاد و النزاعات في أفريقيا، آسيا والشرق الأوسط.
In the last three decades, Egypt has become host to refugees fleeing conflicts and persecution in Africa, Asia and Middle East.
وبعد القضاء على العصابة، عندما لم يعد يواجه خطر الاضطهاد من ق ب ل أفرادها، عاد إلى حياته العادية .
He escaped the gang and after the liquidation of the gang, when no risk of persecution by the gang remained, he returned to normal life .
ووفقا للسوابق القضائية لدى اللجنة، فإن هذا النوع من عمليات الاضطهاد لا يدخل في نطاق المادة 3 من الاتفاقية.
According to the Committee's jurisprudence, such persecution falls outside the scope of article 3 of the Convention.
عاد العديد منهم إلى المسيحية بعد انتهاء فترة الاضطهاد وعادوا إلى قراهم مجددا.
Many of them returned to Christianity after the end of the period of persecution and returned to their villages once again.
وخلص المجلس إلى أن صاحب الشكوى لم يدعم ادعاءه باحتمال تعرضه لخطر الاضطهاد.
The Board concluded that the complainant had not substantiated his claim that he risked persecution.
وعلى الرغم من هذا الاضطهاد المتواصل استمر ليو في الكتابة ورفع الالتماسات إلى الحكومة بالنيابة عن الشعب الصيني.
Despite this ongoing persecution, Liu continued to write and petition the government on behalf of the people of China.
من هو ضحيتها ومن هو المحرض عليها وكيف يعمل الاضطهاد الطائفي الممنهج في البحرين ولماذا وصمت الثورة بالطائفية
Who is the victim and who is the perpetrator of sectarianism? How does systematic sectarian oppression work in Bahrain? And why is the Bahrain uprising tainted as sectarian?
وعلى النقيض من المزاعم الواردة في تقرير المقرر الخاص، يلاحظ أن شعب كايين لم يتعرض للعزلة أو الاضطهاد.
Contrary to the claims made in the report of the Special Rapporteur, the Kayin (Karen) people were not subject to exclusion or persecution.
ولكن حتى في ذلك الوقت، استمر الاضطهاد الديني، الذي دفع بالكثير من الأوروبيين إلى النزوح إلى العالم الجديد.
But even then, there was still religious persecution, which led many Europeans to flee to the New World.
بعد أن قضى أكثر من عقد من الزمن خارج تونس، خوف ا من الاضطهاد من قبل نظام بن علي، عاد بن غريبة إلى تونس في أعقاب الثورة حيث واصل العمل على منصة نواة التي هي بمثابة مساحة لوسائل الإعلام المستقلة.
After spending more than a decade outside of Tunisia, fearing persecution by the Ben Ali regime, he returned to Tunisia following the revolution where he continued to work on the Nawaat platform which serves as a space for independent media.
كان الاضطهاد الديني شائعا في القرون السابقة، ولا يزال قائما في بعض الدول اليوم.
Religious persecution was common in previous centuries, and still occurs in some countries today.
وإذا ما ذهبنا إلى ما هو أبعد من الاضطهاد الحالي الذي يتعرض له بانوك، فلسوف نجد وفرة من السلوكيات غير المقبولة.
Beyond the current persecution of Pamuk, unacceptable behavior abounds.
والقانون الإيرلندي المتعلق باللاجئين يجيز تقديم طلبات اللجوء على أساس الاضطهاد القائم على نوع الجنس.
Irish refugee law permitted asylum applications on the ground of gender based persecution.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الخوف من الاضطهاد - الفارين من الاضطهاد - الحماية من الاضطهاد - يعانون من الاضطهاد - الخوف من الاضطهاد - الاضطهاد العنصري - الاضطهاد الديني - ضحية الاضطهاد - وهم الاضطهاد - الاضطهاد القانوني - الاضطهاد الهوس - الاضطهاد العنصري - الاضطهاد السياسي - أوهام الاضطهاد