ترجمة "العمل مع وقف التنفيذ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وقف - ترجمة : وقف - ترجمة : التنفيذ - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : مع - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(هـ) وقف التنفيذ. | (e) Discontinued. |
ولقد لقي المتهم الأول عقوبة بالسجن طيلة 12 عاما، والسجن لمدة عامين مع وقف التنفيذ. | In a recent case C.C. 774 04 (14.3.05) The State of Israel v. Genadi Boslovitz et al., the sentences imposed on the defendants were strict. |
وقد ح كم عليه بالسجن سبعة أشهر مع وقف التنفيذ. )جروسالم بوست، ١٩ تموز يوليه ١٩٩٤( | He was given a seven month suspended sentence. (Jerusalem Post, 19 July 1994) |
لقد كان ذلك بالفعل ، ولكن اللجنة أوصت بحكم مع وقف التنفيذ ولذلك الآن هم أحرا | But the Committee recommended a suspended sentence so now they're free. |
طريقة وقف العمل به | Method of suspension Rule 69 |
طريقة وقف العمل به | Method of suspension Rule 64 |
طريقة وقف العمل به | Method of suspension Rule 67 |
وأفادت تقارير بأنه حكمت عليه محكمة عسكرية في حزيران يونيه 2003 بعشرين (20) شهرا مع وقف التنفيذ. | He had reportedly been given a 20 month suspended sentence by a military court in June 2003. |
وحكم عليه القاضي في 12 آذار مارس 1993 بالسجن لمدة سنتين مع وقف التنفيذ ووضعه تحت المراقبة. | On 12 March 1993, the judge handed down a suspended sentence of two years with probation. |
أعلنت الحكومة في التلفزيون الرسمي أن وقف إطلاق النار لن يدخل حيز التنفيذ لمدة ثلاثة أيام مع إمكانية أن يصبح وقف إطلاق النار دائم حسب شروط معينة. | The government announced on state television that the ceasefire would go into effect for three days with the possibility of becoming a permanent ceasefire on certain conditions. |
وحكم عليه بالسجن لمدة ٢١ شهرا مع وقف التنفيذ وأ مر بدفع تعويض قدره حوالي ٠٠٠ ٤ دوﻻر لرجل الشرطة. | He was sentenced to 21 months in prison and a 21 month suspended sentence and ordered to pay the policeman about 4,000. |
المادة 63 طريقة وقف العمل به | Rule 63 |
وكانت بهية الرشودي ابنة سليمان إحدى المتظاهرات قد حكم عليها بأربعة أشهر في السجن مع وقف التنفيذ في المظاهرات السابقة. | One of the protesters was his daughter, Bahia al Roushodi, who was given a suspended four month prison sentence after that earlier sit in. |
ثاني عشر وقف العمل بالنظام الداخلي وتعديله | XII. SUSPENSION AND AMENDMENT OF THE RULES OF PROCEDURE |
ثالث عشر وقف العمل بالنظام الداخلي وتعديله | XIII. Suspension and amendment of the rules of procedure . 19 |
ثالث عشر وقف العمل بالنظام الداخلي وتعديله | XIII. SUSPENSION AND AMENDMENT OF THE RULES OF PROCEDURE |
عانت جامعة النيل بسبب ارتباطها بأحمد نظيف، رئيس الوزراء السابق والذي ح كم عليه بالسجن لمدة سنة مع وقف التنفيذ لتهم بالفساد. | Nile University has suffered because of its association with Ahmed Nazif, a former prime minister who last year received a one year suspended sentence on corruption charges. |
وثمة تعديل آخر في عام 2002 يحظ فرض عقوبات مع وقف التنفيذ إلا في حالة خاصة ينبغي ذكرها في قرار المحكمة. | A further 2002 amendment prohibits imposition of suspended sentences except in special circumstances, which must be specified in the court's decision. |
النظر في التنفيذ الوطني لبرنامج العمل | Consideration of the national implementation of the Programme of Action |
وقال إن الشخص المدان يخضع، أثناء فترة وقف التنفيذ لمدة سنتين لﻹصﻻح من خﻻل العمل ويجري رصد سلوكه للوقوف على ما ينم عن نجاح التأهيل. | During the two year stay of execution, the convicted person was subjected to reform through labour and his conduct was monitored for signs of successful rehabilitation. |
وفي 27 أكتوبر 2005، حكمت محكمة طوكيو الجزئية بالسجن 30 شهر ا والسجن مع وقف التنفيذ لمدة 4 سنوات وغرامة قدرها 5 ملايين ين. | Tsutsumi pleaded guilty, and on October 27, 2005, the Tokyo District Court sentenced him to 30 months in prison, suspended for 4 years, and a fine of 5 million yen. |
١٤٧ تأمين التنفيذ الفعال لبرنامج العمل الجديد. | 147. To ensure the effective implementation of the new action programme. |
واﻵن من المهم العمل على التنفيذ السريع. | Now it is important to seek rapid implementation. |
اعداد برامج العمل الوطنية ومؤشرات التنفيذ والتقييم | Preparation of national action programmes and implementation and evaluation indicators |
إعداد برامج العمل الوطنية ومؤشرات التنفيذ والتقييم | Preparation of national action programmes and implementation and evaluation indicators |
وقف تضخم فاتورة الأجور وقوة العمل في القطاع العام | The list of tasks that both the international community and the PA itself have set for the immediate future is highly ambitious, if not unrealistic. |
2 2 وفي 12 شباط فبراير 1999، ح كم على صاحبة الشكوى بسبب الجنايات المذكورة أعلاه بثلاث سنوات حبس منها سنة واحدة مع وقف التنفيذ. | 2.2 On 12 February 1999, the complainant was sentenced to three years' imprisonment, one of them suspended, for the above mentioned offences. |
وهو محتجز حاليا تحت الإقامة الجبرية ويستفاد أن حكما بالسجن لمدة طويلة مع وقف التنفيذ صدر بحقه، بعد إدانته بتهم من بينها الفساد والرشوة. | He is currently being held under house arrest and has reportedly received a lengthy suspended sentence, having been convicted on charges which included corruption and bribery. |
(ج) اكتمل مع تعميم التنفيذ | (c) Completed with implementation mainstreamed |
والمكتب يقوم أيضا بوضع أساس العمل لهذا التنفيذ. | It is also laying the groundwork for that implementation. |
أربط حصانك مع الآخرين وقف في الصف | Tie your horse with the others and join in line. |
الفصل الحادي عشر تعديل النظام الداخلي أو وقف العمل به | Chapter XI |
المادة 443 يجب أن يقتصر الإضراب على مجرد وقف العمل. | Article 443. A strike must be limited to the simple act of suspension of work. |
المادة 443 يجب أن يقتصر الإضراب على مجرد وقف العمل. | Article 443. A strike must be limited to the simple act of suspension of work. |
إننا نشجع على التنفيذ الفوري لمقترحات الأمين العام من أجل وضع خطة العمل موضع التنفيذ. | We encourage immediate implementation of the Secretary General's proposals so as to put this action plan into practice. |
وأجرت فرقة العمل مشاورات موسعة مع أمانة الصندوق متعدد الأطراف، ومع منسقي الشبكة الإقليميين، وأمانة الأوزون ووكالات التنفيذ. | The task force extensively consulted the secretariat of the Multilateral Fund, regional network coordinators, the Ozone Secretariat and the implementing agencies. |
وهو يكفل، بالتعاون مع البرامج الأخرى، التنفيذ الموحد والامتثال للسياسات والقواعد واللوائح والإجراءات التي تنظم مجالات العمل الإدارية. | In cooperation with the other programmes, it ensures standard implementation of, and compliance with, policies, rules and regulations, and procedures governing the administrative areas of work. |
(د) التنفيذ عن طريق التعاون مع جماعات أرباب العمل تتعاون نقابات العمال ومنظماتها المركزية مع جماعات أرباب العمل على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية للتشجيع على تحقيق أهداف التنمية المستدامة. | (d) Implementation through cooperation with employer groups. Trade unions and their central organizations have cooperated with employer groups at the national, regional and international levels to promote sustainable development goals. |
ووضعها موضع التنفيذ وتوفيق حجم العمل المطلوب لإنجاز المسرد وجدوله الزمني مع خطة العمل عوامل لا غنى عنها لتحقيق الأهداف المتوخاة من هذه المهمة. | Their realization, and its workload and timetable in line with the work plan, are indispensable to achieve the objectives of this task. |
إن التنفيذ الناجح لبرنامج العمل يتوقف على هذه اﻻلتزامات. | The successful implementation of the Programme of Action will depend on these commitments. |
وقف أعضاء الجمعية العامة دقيقة مع التزام الصمت. | The members of the General Assembly observed a minute of silence. |
مع الملابس فقط هو وقف و الحصان ركب. | Turned up as a towheaded youngster with just the clothes he stood in and the horse he rode. |
وقد تم وقف العمل بترتيبات المراجعة الأمنية في مراقبة النطاق الحاسوبي. | The security auditing features have been disabled on the domain controller. |
وحكم على المتهم الثاني بالسجن لمدة عشر سنوات ونصف، وبالسجن مع وقف التنفيذ لمدة عام ونصف، وبغرامة مقدارها 000 20 شاقل جديد أو السجن لفترة ثلاثة أشهر. | The second defendant was sentenced to 10.5 years imprisonment, 1.5 years of suspended imprisonment, a fine of 20,000 NIS or alternatively 3 months imprisonment. |
يخول هذا البرنامج وقف الجوع الآن الاستجابة للأزمات على الفور من خلال العمل مع المنظمات الموجودة أصلا في أماكن تلك الأزمات. | This program enables Stop Hunger Now to respond to crises immediately by working with organizations already on the ground. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقف التنفيذ - الكلمة مع وقف التنفيذ - الوقت مع وقف التنفيذ - دولة مع وقف التنفيذ - سقالة مع وقف التنفيذ - المعاملة مع وقف التنفيذ - الضرائب مع وقف التنفيذ - المرحاض مع وقف التنفيذ - النمو مع وقف التنفيذ - دفع مع وقف التنفيذ - المدفوعات مع وقف التنفيذ - البناء مع وقف التنفيذ - سهم مع وقف التنفيذ