ترجمة "العمل المسجلين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل المسجلين - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الﻻجئين المسجلين ) (
Registered refugees (RR)
عدد الﻻجئين المسجلين
1. Number of registered persons . 50
توزيع الﻻجئين المسجلين
2. Distribution of registered population . 51
عدد الأشخاص المسجلين(أ)
Table 1 Number of registered personsa
من مجموع الﻻجئين المسجلين
RR as of total RR
عدد المنتخبين المسجلين 515
Electors registered 515
والحق في الحصول على استحقاقات بطالة متساو بالنسبة لجميع العاطلين عن العمل المسجلين بغض النظر عن جنسيتهم.
The right to unemployment benefits is equal for all registered unemployed, regardless of citizenship.
منسق مجموعة المستثمرين الرواد المسجلين
Coordinator of the group of registered pioneer investors
وقد وفرت الفرصة للأفغان غير المسجلين بأن يسجلوا أنفسهم، والفرصة للناخبين المسجلين بتحديث التفاصيل الواردة ببطاقات تسجيلهم.
It provided unregistered Afghans with a chance to register and registered voters with a chance to update the details on their registration cards.
الجــدول ٢ ـ توزيع الﻻجــــئين المسجلين
Table 2. Distribution of registered population
حاﻻت العسر الشديد ) ( من الﻻجئين المسجلين
SHCs as of RR
تناولت قضية لامبيرت ضد كيبيك (المدعي العام) أحد المستفيدين من المساعدات الاجتماعية المسجلين في برنامج التدريب في مكان العمل.
Lambert v. Québec (Procureur général) involved a social assistance beneficiary registered in the Stages en milieu de travail (STM) internship program.
المسجلين بالنيابة عن اﻻتحاد الروسي وفرنسا واليابان
FRANCE, JAPAN AND THE RUSSIAN FEDERATION ADDRESSED TO
)ج( عدد الموظفين المسجلين في كشوف المرتبات
(c) No. of staff processed on payrolls 13 531 14 718
ويبلغ عدد الناخبين المسجلين 556 353 1 شخصا.
The number of registered voters stands at 1,353,556.
فالعدد الرسمي للمشردين المسجلين يبلغ 1.5 مليون مشرد.
The official figure for registered displacements is 1.5 million.
ويلكز اعطانى قائمة بالميكانيكيين المسجلين فى قسم المتفجرات
Wilks gave me a list of mechanics with records... from the bomb squad.
(ج) التدريب اللغوي المشترك (اليونوف) حسب عدد الموظفين المسجلين
(d) UNIDO contribution to common buildings management 16.468 per cent
تقديم خدمات الصحة البيئية اﻷساسية لﻻجئين المسجلين في المخيمات
Provision of basic environmental health services to registered refugees in camps
ويبلغ عدد الناطقين بالروسية ثلث عدد مستخدمي المكتبة المسجلين.
Russian speakers account for one third of registered library users.
ويشمل هذا البرنامج، الذي يرمي في جملة أمور أخرى إلى مقاومة رحيل الشباب إلى الخارج، خريجي الجامعات المسجلين لدى المكتب بقائمة العاطلين عن العمل.
This programme, which aims, inter alia, to discourage the departure of the young abroad, covers graduates registered as unemployed with the Bureau.
وحتى ديسمبر 2009، بلغ عدد اللاعبين المسجلين 10 مليون لاعب.
As of December 2009, there were 10 million players registered.
ويبلغ عدد الأطفال المسجلين حاليا في تلك المدارس 437 طفلا.
Current enrolment stands at 437.
وكان عدد الممرضين المسجلين 520 44 ممرضا، وأغلبهم من النساء().
There were 5108 dentists of which 2040 (39.9 ) were women. There were 44,520 registered nurses almost all of whom were women.
المخـيم المنطقـة نارية بالضرب مطاطية للدموع أخرى المصابين الهوية المسجلين
Fatalities b Total casualties
ولما كان يترتب على جميع العاطلين عن العمل المسجلين بهذه الصفة أن ي ثب توا أنهم يبحثون عن عمل، فإنه لا يمكن تقييد النساء بالعناية بآبائهن وأمهاتهن.
Since all unemployed persons registered as such had to prove that they were looking for jobs, unemployed women could not be restricted to caring for aged parents.
فهي ﻻ تحتفظ إﻻ بسجﻻت الﻻجئين المسجلين، بل إن تلك السجﻻت نفسها، كما أشير أعﻻه، قد تكون ناقصة، وﻻ سيما فيما يتعلق بمكان وجود الﻻجئين المسجلين.
It keeps records only of registered refugees and, as pointed out above, even those records, particularly with respect to location of registered refugees, may be incomplete.
فهي ﻻ تحتفظ إﻻ بسجﻻت الﻻجئين المسجلين، بل أن تلك المسجﻻت نفسها، كما أشير أعﻻه، قد ﻻ تكون وافية، وﻻ سيما فيما يتعلق بمكان وجود الﻻجئين المسجلين.
It keeps records only of registered refugees and, as pointed out above, even those records, particularly with respect to location of registered refugees, may be incomplete.
عدد الناس المسجلين في الفيسبوك أكبر من عدد سكان الولايات المتحدة.
The amount of people on Facebook is greater than the population of the United States of America.
من جميع الناخبين المسجلين، 58,187,755 نسمة (أو 54.81 ) شاركوا في الاستفتاء.
Of all registered voters, 58,187,755 people (or 54.8 ) participated in the referendum.
ومعظم الطلبة المسجلين في الدورة التدريبية من النساء (65 في المائة).
Most students registering for the course are women (65 ).
ذلك أن عدد المواطنين المسجلين للتصويت كان في انحدار مستمر طيلة العشرين عاما الماضية، كما كان عدد المواطنين المسجلين للتصويت والذين يحجمون عن الذهاب للإدلاء بأصواتهم في ازدياد.
For the last 20 years, the number of citizens who registered to vote had been declining and the number of registered voters who stayed home had been increasing.
فهـــي لا تحتفظ بسجلات إلا عن اللاجئين المسجلين، بل إن هذه السجلات نفسها، وخاصة فيما يتعلق بأماكن وجود اللاجئين المسجلين، قد تكون غير كاملة كما سبقت الإشارة إليه.
It keeps records only of registered refugees and, as pointed out above, even those records, particularly with respect to the location of registered refugees, may be incomplete.
ولا تزال النساء ي شكلن غالبية قضاة العمل المهنيين (67.3 في المائة من القضاة و 57.1 في المائة من المسجلين)، وقرابة نصف قضاة المحاكم الإقليمية (41.3 في المائة) وقرابة النصف أيضا من قضاة المحاكم الجزئية (48.7 في المائة) وما يزيد عن نصف المسجلين في كلا الهيئتين (56.9 في المائة).
Women continue to compose the majority of professional labor judges (67.3 of the judges, and 57.1 of the registrars), nearly half of the District Courts judges (41.3 ), almost half of the Magistrate Courts Judges (48.7 ) and more than half of the registrars in both instances (56.9 ).
وبفضل هذا البرنامج، زاد عدد التلامذة المسجلين في المدارس الابتدائية زيادة هائلة.
Through that programme, the enrolment of pupils in primary schools increased tremendously.
وتؤثر هذه العوامل كلها، بصورة كبيرة على عدد المسجلين، خاصة من الفتيات.
All of these factors impact greatly on enrollment, particularly of girls.
هناك مسألة هامة أخرى تتعلق بالترتيبات اﻻنتقالية بالنسبة لبعض المستثمرين الرواد المسجلين.
Another outstanding issue concerns the transitional arrangements for certain of the registered pioneer investors.
مجموع الموظفين المسجلين في خطط التأمين الصحي في ١ كانون الثاني يناير
Total staff enrolled in health insurance plans as at 1 January 9 325 9 732 10 547 10 830
57 ينقسم أصحاب المطالبات غير المدرجة أسماؤهم في قاعدة بيانات الهيئة العامة للمعلومات المدنية إلى مجموعتين مجموعة المسجلين في قاعدة بيانات اللجنة التنفيذية ومجموعة غير المسجلين في قاعدة البيانات تلك.
The claimants who are not listed in the PACI database fall into two distinct groups those who are listed in the Executive Committee database and those who are not listed in that database.
(23) وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم حماية حقوق العمال المهاجرين المسجلين وغير المسجلين في تايلند حماية كاملة، خاصة فيما يتعلق بحرية التنقل، والحصول على الخدمات الاجتماعية والتعليم، والاطلاع على المستندات الشخصية.
(23) The Committee is concerned about the lack of full protection of the rights of registered and unregistered migrant workers in Thailand, particularly with regard to liberty of movement, access to social services and education, and access to personal documents.
وقد بلــغ عـدد المدمنين المسجلين فـيالجمهورية التشيكية ٥٩٠ ٦ مدمنا في عام ١٩٩١، إﻻ أن هناك ما يسمى بالمنطقة الرمادية، أي المدمنين غير المسجلين، الذين يقدر عددهم بعشرة أضعاف هذا الرقم.
In 1991 there were 6,590 registered addicts in the Czech Republic yet the so called grey zone, the number of addicted but not registered persons, is estimated to have been 10 times that figure.
وبلغ مجموع الطلاب المسجلين على المستوى الوطني 316 509 طالبا في سنة 2002.
Between 1,000 and 7,000 more boys than girls enrolled in primary education in 2000 and 2001, but in 2002, 37,000 more girls than boys enrolled.
٩٤ يستضيف اﻷردن نحو ٤٠ بالمائة من مجموع الﻻجئين الفلسطينيين المسجلين لدى اﻷونروا.
94. Jordan hosted almost 40 per cent of all Palestine refugees registered with UNRWA.
وقد شارك في اﻻنتخابات ما يربو على ٩٠ في المائة من الناخبين المسجلين.
Over 90 per cent of the registered voters participated in the elections.
٠٨ ـ وفي جنوب شرقي آسيا، انتهت تقريبا مقابلة جميع القصر الفيتناميين غير المصحوبين المسجلين في اطار خطة العمل الشاملة، وعددهم ٥٧٥ ٤ وتم التحقيق في وقائع قصتهم الخاصة.
80. In South East Asia, virtually all of the 4,575 Vietnamese registered unaccompanied minors under the CPA have been interviewed and their case histories documented.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عنوان العمل المسجلين - العاطلين عن العمل المسجلين - المسجلين حاليا - مدير المسجلين - المرضى المسجلين - الموطن المسجلين - طالب المسجلين - المساهمين المسجلين - حامل المسجلين - تسليم المسجلين - شريك المسجلين - كهربائي المسجلين - الوقت المسجلين - المرضى المسجلين