ترجمة "العلل الاجتماعية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : العلل الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
للأسف، لا وجود لأي علاج فوري لهذا النوع من العلل الاجتماعية التي فضحها الاستفتاء السويسري. | There is, alas, no immediate cure for the kind of social ills exposed by the Swiss referendum. |
إصلاح العلل | Bug fixes |
خاصتي العلل | My Bugs |
الكثير من إصلاحات العلل | Tons of bug fixes |
إدارة متتبع العلل ، وتحسينات الاستخدامية | Bug tracker management, Usability improvements |
جاري الج ل ب خاصتي العلل قائمة. | Retrieving My Bugs list... |
كثيرا ما نلقي اللوم على التحضر ونحمله المسؤولية عن مجموعة واسعة من العلل الاجتماعية الحديثة، التي تتراوح بين الجريمة والوحشية إلى الاغتراب والشذوذ. | Urbanization is blamed for a wide variety of modern social ills, ranging from crime and incivility to alienation and anomie. |
تخمين بيانات المسارات السحري ، و ترقيع العلل | Automagic track data guessing, bugfixes |
وستجعلنا نتحمل أكثر من العلل التى لدينا | and makes us rather bear those ills we have |
وجدت طريقي لإزالة كل العلل العصبية و التوترات النفسية | I find ways to root out insecurities, neuroses, inner tensions... |
الأمم المتحدة ليست الدواء الشافي ولا العلاج الوافي لكل العلل. | The United Nations is not a panacea or a universal cure. |
وهي تزيد من تفاقم العلل اﻻجتماعية القائمة بين فقراء الحضر. | They exacerbate further existing social ills among the urban poor. |
مما لا شك فيه أن القوة الناعمة ليست دواء لكل العلل. | Of course, soft power is no panacea. |
واليوم ي نظ ر إليها باعتبارها الوسيلة الأفضل لتركيز وإدامة العديد من هذه العلل. | Today, they are seen as the best way to concentrate and perpetuate many of those ills. |
فمن ناحية ينتقدها المنتقدون لأنها لم تحل كافة العلل التي يعاني منها العالم. | On the one hand, pundits criticize it for not solving all the world s ills. |
1 إذا كان فيه إحدى العلل المانعة من الدخول بشرط سلامتها هي منها. | If he has a defect that prevents consummation of the marriage, provided that she herself has no such defect |
والإنسانية قد عانت من كثير من العلل طوال تاريخها، وأكثر هذه العلل خطورة ما يرجع منها إلى احتقار الإنسان لأخيه الإنسان لأسباب عنصرية أو جنسانية أو دينية أو لغوية، أو لأسباب أخرى. | Humanity had suffered numerous maladies throughout its history, the most dangerous of which had been caused by man's contempt for man based on racial, gender, religious, linguistic and other grounds. |
وقـــــد تم تحديد العلل واﻷخذ ببعض العﻻجات الواعــــدة، ولكننا لم نتوصل بعد إلى الشفاء. | The ills have been identified and some promising remedies have been administered, but we are still somewhat short of a cure. |
وﻻ يمكن أن يكون هناك مهمة أشد الحاحا للتنمية من التصدي ﻷسباب وأعراض هذه العلل. | There can be no more urgent task for development than to attack both the causes and the symptoms of these ills. |
بل تنجم أيضا عن التنمية اﻻقتصادية غير المتكافئة بين البلدان اﻷوروبية والعربية وعن العلل البيئية. | They also derive from the unequal economic development of European and Arab countries and environmental ills. |
وقد أدرك المجتمع الدولي منذ وقت طويل أنه ﻻ يمكن معالجة هذه العلل بطريقة منعزلة. | The international community has long realized that such ills cannot be tackled in isolation. |
وهكذا كل هذه العلل والمشاكل تؤثر في هذه الحيوانات وتؤدي الى انخفاض اعدادها بشكل ملحوظ | So all of these ills are stacking up against these animals and keeping their numbers very low. |
لذا عدل النص البرمجي كما تشاء، صحح العلل، وأضف المميزات، وأضف العروض، وتأكد من عملها على | So feel free to change the code, fix bugs, add features, add demos, make sure it works on all the browsers when possible. |
ولكن زيادة الضريبة الاستهلاكية ليست علاجا لكل العلل، وخاصة في ضوء افتقار الحكومة إلى استراتيجية واضحة للنمو. | But a consumption tax hike is no panacea, particularly given the government s lack of a growth strategy. |
هناك العديد من المشاكل اﻻجتماعية واﻻقتصادية التي تواجه العالم ويجب علينا أن نقتلع هذه العلل من جذورها. | There are many social and economic problems facing the world, and we must attack these ills at their very roots. |
حيث أن السياسة في هذه البلدان تشوهها على نحو صارخ العلل اﻻجتماعية كالفقر وسوء التغذية والجهل والعنف. | For in these countries, politics are grossly distorted by ills such as poverty, malnutrition, ignorance, violence and so forth. |
4 التنمية الاجتماعية والعدالة الاجتماعية | Productivity and |
ومؤتمر كوبنهاغن سيتيح لنا فرصة نحتاج إليها كثيرا لتركيز اﻻهتمام على العلل اﻻجتماعية التي تنال من قدرة اﻷمم على اﻻستفادة من امكانياتها الكاملة، سواء أكانت هذه العلل الفقر أو المرض، اﻻفتقار إلى المأوى أو الجوع، البطالة أو العزلة اﻻجتماعية، الجريمة أو العنف. | The Copenhagen summit will afford us a much needed opportunity to focus attention on the social ills that compromise the ability of nations to develop their full potential, be they poverty or disease, homelessness or hunger, joblessness or social exclusion, crime or violence. |
البرنامج الفرعي 4 التنمية الاجتماعية والعدالة الاجتماعية | Subprogramme 4 Social development and equity |
إن أوباما يواجه في الشرق الأوسط مهمة تكاد تكون مستحيلة، والتي تتمثل في معالجة العلل التاريخية والسياسية في المنطقة. | In the Middle East, Obama faces an almost impossible task of redressing historical and political ills. |
وقد انتشرت هذه العلل متجاوزة ثغرة التنمية الكبرى، وهي بمثابة نداء صارخ لليقظة وقنبلة موقوتة، علينا جميعا أن نحاذر منها. | Those ailments have spread beyond the boundaries of the great development divide and serve as a stern wake up call and a ticking bomb for us all to heed. |
فحل تعبير الضرائب الاجتماعية محل تعبير المساهمات في التأمينات الاجتماعية، وذلك للتأكيد على مبدأ التأمينات الاجتماعية. | The term social tax was substituted by social insurance contributions, thus emphasizing principles of social insurance. |
توضيـح الأدوار الاجتماعية الجديدة لكلا الجنسين والمساواة الاجتماعية بينهما. | pointing out the new social roles of the two sexes and their social equality. |
المساعدة الاجتماعية | Social assistance |
الرعاية الاجتماعية | Social care |
الهياكل الاجتماعية | Social Structures |
الإحصاءات الاجتماعية | Social statistics |
الاستحقاقات الاجتماعية | Social Benefits |
الخدمات الاجتماعية | Social services |
الحالة الاجتماعية | Social condition |
المشاركة الاجتماعية | Education for health Social participation Educational communication Training. |
و الاجتماعية | And the social. |
ومكانتك الاجتماعية | Your social standing. |
حين يتعلق الأمر بتحليل العلل التي تعاني منها أفريقيا، فمن المعتاد أن نستفيض في الحديث عن الماضي المؤلم الذي عاشته القارة. | When it comes to analyzing what ails Africa, it is customary to dwell at length on the continent s traumatic past. |
'2' تحسين نظم الحماية الاجتماعية وضمان الخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع | (ii) Improving social protection systems and ensuring access for all to basic social services |
عمليات البحث ذات الصلة : العلل الاقتصادية - من العلل - خال من العلل - المرتبة الاجتماعية