ترجمة "العائد على المارة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويعمل ارتفاع قيمة الين على زيادة العائد على السندات اليابانية نسبة إلى العائد على السندات المقومة بعملات أخرى. | The yen s rising value raises the yield on Japanese bonds relative to the yield on bonds denominated in other currencies. |
(ج) العائد من الإنفاق على الترويج. | (c) the return obtainable on the promotion expenditure. |
وستحصلي على الرسالة مع البريد العائد | You'll get your letter by return. It's a little shop. |
انه حصل على هذا العائد الكبير على الأصول. | He's getting this great return on asset. |
وهكذا العائد لدي على الأصول هو 7 . | So my return on asset is 7 . |
جويل مايروتز وككل المارة | Joel Meyerowitz And like all the other passersby, |
سوف أتوقف و أعطى الورقة لأحد المارة على الطريق | I would stop and I would give the card to somebody on the side of the road. |
هل تعمى المارة و سائقي السيارات على الطريق السريع | Are you blinding passers by and motorists on the freeways? |
استخدم واحدة أمتن قبل أن تقضي على نصف المارة | Use a heavier one before you wipe out half the population. |
تحليل العائد التكلفة. | Cost benefit analysis. |
وسيكون العائد على الاستثمار لفترة تسع سنوات فقط. | The financial case for UNLB over New York is further weakened by the current trend in United States dollar and euro exchange rates. |
فهم على سبيل المثال يستخدمون العائد على حقوق المساهمين باعتباره الإجراء الأساسي لتحقيق الربحية، ولكنهم يهملون التمييز بين العائد على حقوق المساهمين وقيمة المساهمين. | For example, they use return on equity as their primary measure of profitability, but neglect to distinguish between ROE and shareholder value. |
وهنا نحن جعلنا المال ينمو يمكن القول العائد لدينا، العائد 5 ، أو فائدتنا. | Here we grew the money by you could say our yield, a 5 yield, or our interest. |
ان كان العائد جيدا ... | If the money is good... |
إذ أن العائد اﻻقتصادي واﻻجتماعي على اﻻستثمار من تعليم المرأة ورعاية صحتها ورفاهها هي أكبر من العائد على أي استثمار مماثل آخر تقريبا | The economic and social return on investment in their education, health and welfare is greater than that on almost any other comparable investment |
أولا، زيادة الإنفاق على الاستثمارات العامة ذات العائد المرتفع. | First, spending on high return public investments should be increased. |
وسوف تعمل معدلات العائد المنخفضة على خفض معدلات الاستثمار. | Reduced rates of return will lower investment rates. |
وأحد المارة الذين أسرعوا لتقديم المساعدة | At Kamal Odwan and Al Auda Hospitals, the ceramic tiles in the first aid units are always pristine. |
يصيح الناس في من سياراتهم المارة. | People would yell at me from their cars. |
الأول يتلخص في العائد المرتفع على الاستثمار الأجنبي في الصين. | The first is the high return on foreign investment in China. |
العائد على الاستثمار يجب أن يكون هو الأثر في مجتمعاتنا. | Our return on investment needs to be impact on our communities. |
ولا توجد إشارات تدل على تضاؤل هذا العائد ففي العام المالي الأخير، الذي انتهي في شهر يونيو حزيران، وصل العائد إلى 22.9 . | And it shows no signs of diminishing in the latest fiscal year ending in June, the return was 22.9 . |
لكن بدلا من رؤية ذلك بالطريقة الثنائية، نحن نركز على كل واحد منا فيما ندعوه المارة المتفرجين ، و المارة المتفرجين يتم تعريفهم كأي شخص ليس | But instead of seeing it in the binary fashion, we focus on all of us as what we call bystanders, and a bystander is defined as anybody who is not a perpetrator or a victim in a given situation, so in other words friends, teammates, colleagues, coworkers, family members, those of us who are not directly involved in a dyad of abuse, but we are embedded in social, family, work, school, and other peer culture relationships with people who might be in that situation. |
لكل شيء قابل للتعليم لنهج المارة المتفرجين . | Penn State is the mother of all teachable moments for the bystander approach. |
إدارة العائد مثيرة جد ا بناء على الخبرة والوقت وما إلى ذلك. | So, yield management is actually pretty interesting based on experience, on time, etc. |
إنها المخاطر. إنها العائد . إنها العشوائية | It's risk. It's reward. It's randomness. |
هم يقومون بذلك لأجل العائد المادي. | They do it to make a profit. |
كلا ,سأخذ القارب العائد إلى (سياتل) . | No. I'm taking the boat back to Seattle. |
لا منطق يقول أنى كصاحبة منزل محاسبة على الاعلانات التى يلصقها المارة عليها. | I did not ask the Supreme Council for Press for a license to start a blog thus, as a blogger, I should not abide by their laws. |
على سبيل المثال، البيانات المارة عبر الويب تكون محمية بواسطة بروتوكول يسمى HTTPS | For example, web traffic is protected using a protocol called HTTPS. |
فعندما يهبط العائد على السندات الحكومية الألمانية إلى 2 ، فيصبح العائد بذلك سلبيا من حيث القيمة الحقيقية، فيتعين على المدخرين الألماني أن يضاعفوا جهودهم لتحقيق هدف معين للحصول على دخل التقاعد. | When the yield on German government bonds falls to 2 , which is negative in real terms, German savers must redouble their efforts to achieve a certain target for retirement income. |
.... ولكن ربما ستكون فكرة جيدة أن نقسم العائد كل ليلة على ثلاثة | Maybe it'd be a good idea... to cut the proceeds up three ways every night. |
تذكر أنه يتم احتساب العائد على حقوق المساهمين من الشركة المنظور، على الشركة ككل. | ROE is calculated from the company perspective, on the company as a whole. |
ولكن لماذا يتعين على البنوك المركزية في الأسواق الناشئة أن تتولى هذا النوع الغريب من الوساطة المالية، التي تفرض تكاليف كبيرة، في حين أن العائد على الأموال الخاصة أعلى من العائد على الاحتياطيات | Why should emerging market countries central banks undertake this peculiar financial intermediation, which represents a major cost, as the yield of private funds is higher than that of reserves? |
والبلدان ذات العائد المتواضع، وخاصة أقل البلدان نموا، خليقة بالحصول على معاملة تفضيلية. | Debt relief should be treated as a source of financing for development, and the low income countries, in particular the least developed countries, must receive preferential treatment. |
وما هو فريد بالنسبة لهذا العائد الديموغرافي هو ان الهند ستكون الدولة الوحيدة في العالم التي تتمتع بهذا العائد الديموغرافي | What is unique about this demographic dividend is that India will be the only country in the world to have this demographic dividend. |
الصندوق اﻻستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان المارة بالمرحلة اﻻنتقالية | Trust Fund for Assistance to Countries |
الصندوق اﻻستئماني لتقديم المساعدة الى البلدان المارة بالمرحلة اﻻنتقالية | Trust Fund for Assistance to 48.8 Countries in Transition 50.0 |
أو أي من المارة .. لذا فالسلامة هي كل شيء | So, safety is everything. |
لا يوجد هنالك الكثير من المارة في الصباح الباكر | The streets are empty at that time. |
أرى أنك لا أتذكر أنني كنت أحد المارة متعاطف. | I see you don't remember I was a sympathetic bystander. |
يدعونى المارة فى الشارع بـ سيدة .... تخيل أنا , سيدة ... | People on the street called me Madam , imagine.... ..me, Madam , here, in this big city. |
ولكن احتياطيات الصين عانت لفترة طويلة نتيجة لهذا، فكان العائد على سندات الأعوام العشرة 2 فقط في حين كان من الواجب أن يكون العائد بين 3 إلى 5 . | But China s reserves have long suffered as a result, yielding only 2 on US ten year bonds, when they should be yielding 3 5 . |
وقاد اﻻرهابيان السيارة في اتجاه بيت لحم، وهما يطلقان النار بصورة عشوائية على المارة اﻷبرياء. | The terrorists drove the car in the direction of Bethlehem, randomly shooting at innocent passers by. |
هناك ثلاثة عوامل تكمن وراء العائد المنخفض اليوم. | Three major factors underlie today s low yields. |
عمليات البحث ذات الصلة : على المارة - التجارة المارة - خياطة المارة - الغاز المارة - المارة الأبرياء - المارة الخلايا - مرات المارة - المارة دور - أيام المارة - المارة التدخل - التدخل المارة - المارة قبالة