ترجمة "الطلب على المساعدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الطلب - ترجمة : الطلب - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : المساعدة - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : المساعدة - ترجمة : الطلب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكي تكون المساعدة فعالة ينبغي أن يكون الطلب محركها. | In order to be effective, assistance should be demand driven. |
وبالتالي، يزداد الطلب على المساعدة اﻹنسانية أضعافا مضاعفة، في حين أن تكاليف وتعقيدات تقديم المساعدة على نحو فعال تزيد حتى عن ذلك. | Thus, the demand for humanitarian assistance has grown many fold, while the costs and complexities of providing assistance effectively have grown even more. |
وفي ميدان العﻻج، تركزت جميع الجهود على توسيع شبكة مراكز المساعدة، حتى تلبي الطلب الحالي. | In the area of treatment, all efforts have been concentrated on expanding the network of assistance centres to respond to current demand. |
وتواصل تركيا تقديم المساعدة لمختلف البلدان لتعزيز قدراتها على إنفاذ القوانين وتقليل الطلب على المخدرات غير المشروعة. | Turkey continued to provide assistance to various countries with a view to strengthening their law enforcement capacities and reducing the demand for illicit drugs. |
ويجب أن تكون برامج المساعدة التقنية قائمة على الطلب ومتسقة مع الاحتياجات والسياسات الإنمائية الخاصة بالبلدان. | Technical assistance programmes need to be demand driven and aligned to countries' specific needs and development policies. |
وق د مت المساعدة أيضا بناء على الطلب إلى بعض الدول في صياغة تقاريرها المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب. | Assistance has also been provided upon request to some States in drafting their reports to the Counter Terrorism Committee. |
وتتزايد أهمية دور الأمم المتحدة في المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ، لأن الطلب على خدماتها بات كبيرا. | The role of the United Nations in emergency humanitarian assistance is increasingly important, because its services are in great demand. |
ويتصور وفد بﻻدي الى أن الطلب سيتزايد على المساعدة اﻻنسانية، حيث تكون اﻷولوية الواضحة لﻹمدادات الطبية والغذائية. | Our delegation envisages an upsurge in the demand for humanitarian assistance, with food and medical supplies being the obvious priorities. |
وسيتابع فريق المساعدة التقنية التابع للجنة المسألة مع مقدمي المساعدة وسيكون من دواعي امتنان اللجنة أن تبلغها المكسيك بأي رد تتلقاه على هذا الطلب. | The CTC technical assistance team will follow up with assistance providers, and would welcome being informed of any response Mexico receives to this request. |
الطلب على الطاقة | Energy demand |
96 ونعقد العزم على تعزيز قدرة مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة على تقديم المساعدة، حسب الطلب، للدول الأعضاء في تلك المهام. | We decide to strengthen the capacity of the United Nations Office on Drugs and Crime to provide assistance to Member States in those tasks upon request. |
6 تحث جميع الحكومات على التعاون مع الممثلة الخاصة وتقديم المساعدة لها لأداء مهامها وتزويدها بالمعلومات لإنجاز ولايتها عند الطلب | 6. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information in the fulfilment of her mandate upon request |
ووافقنا على هذا الطلب. | We have met this demand. |
خفض الطلب على المخدرات | The Commission on Narcotic Drugs, |
ألف الطلب على العلاج | Demand for treatment |
ثالثا الطلب على الوثائق | III. DEMAND FOR DOCUMENTATION |
مراقبة الطلب على المنتجات | Control over ordering of products |
(ط) أي نوع آخر من المساعدة لا يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب | (i) Any other type of assistance that is not contrary to the domestic law of the requested State Party |
(ط) أي نوع آخر من المساعدة لا يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب. | (i) Any other type of assistance that is not contrary to the domestic law of the requested State Party. |
16 تزايد الطلب على مشاريع المساعدة التقنية لاعادة بناء نظم العدالة الجنائية وإصلاحها ومنع الجريمة تزايدا مط ردا في غضون السنوات الماضية. | The demand for technical assistance projects for the reconstruction of criminal justice systems, criminal justice reform and crime prevention has increased steadily over the past years. |
كما ينبغي أن يستمر في تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات بناء على الطلب، وينبغي توزيعها بالعدل بين المناطق وتكييفها حسب الاحتياجات. | It should continue technical assistance and capacity building on a demand driven basis, equitably distributed among regions and tailored to specific needs. |
وينف ذ الموج هون برنامجا يوف ر المساعدة التقنية والتدريب لوكلاء النيابة والمحق قين في مجال الجريمة المنظمة والخطيرة كما يقد مون المساعدة في الإصلاح التشريعي، عند الطلب. | The mentors implement a programme of technical assistance and training for prosecutors and investigators in the area of organized and serious crime and also provide assistance in legislative reform, as required. |
بيد أنه ينعي ن على الدولة الطرف متلقية الطلب، بما يتوافق مع المفاهيم الأساسية لنظامها القانوني، أن تقد م المساعدة التي لا تنطوي على إجراء قسري. | However, a requested State Party shall, where consistent with the basic concepts of its legal system, render assistance that does not involve coercive action. |
حيث يكثر الطلب على بروبان في الشتاء عكس الصيف حيث الطلب فيه على البيوتان أكثر. | In winter, the mixes contain more propane, while in summer, they contain more butane. |
5 خفض الطلب على المخد رات | Drug demand reduction |
ألف خفض الطلب على المخدرات | Drug demand reduction |
تقدم المراجع بناء على الطلب. | References available on request |
وس ل ط الضوء أيضا على تعق د أحكامها، لا سيما المتصلة منها باسترداد الموجودات، بالإضافة إلى الحاجة إلى توفير المساعدة التقنية، بناء على الطلب، إلى البلدان النامية. | The complexity of its provisions, especially in relation to asset recovery, was also highlighted, together with the need for technical assistance to be made available, upon request, to developing countries. |
8 تحث جميع الحكومات على التعاون مع الممثلة الخاصة وتقديم المساعدة لها لأداء مهامها وتزويدها بكافة المعلومات في سياق إنجاز ولايتها، عند الطلب | 8. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information in the fulfilment of her mandate upon request |
هل من اعتراض على هذا الطلب | Is there any objection to that request? |
خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة | Reduction of illicit drug demand |
أوﻻ أنهـا تركـز على تخفيض الطلب. | First, it concentrates on demand reduction. |
ولم يصل رد على ذلك الطلب. | No reply has been received to that request. |
هل هناك اعتراض على هذا الطلب | Is there any objection to this request? |
على امتداد تلك الفترة سيتضاعف الطلب. | Over that period you are going to double your demand. |
سيكون رائعا لو وافقت على الطلب | It would make a great playground if you filled it in. |
ستتفاجئين بقل ة الطلب على صور الأشجار. | You'd be amazed how small the demand is for pictures of trees. |
سأحصل على كل شئ تحت الطلب | I'll have everything in order. |
لهذا ، نشاهد تزايد الطلب .. على الحصول على المعلومات. | So that's why we're seeing increasingly this demand for access to information. |
quot اﻻتجاهات في مدى توافر المساعدة اﻻنمائية الرسمية تبعث على القلق بصورة خاصة، نظرا لتنامي الطلب والفرص في عالم اليوم الذي يتغير تغيرا سريعا. | quot The trend lines in ODA availability are especially worrisome given the growing demand and opportunities in today apos s rapidly changing world. |
٤٤ وبالرغم من هذا الطلب المتزايد على المساعدة اﻻنمائية الرسمية، فإن كثيرا من الجهات المانحة الثنائية قد قلصت من برامجها للمعونة استجابة لضغوط الميزانية. | 44. Despite this increased demand for ODA, many bilateral donors have cut back on their aid programmes in response to budgetary pressures. |
22 وينبغي زيادة عدد برامج المساعدة التقنية الموجهة إلى البلدان النامية غير الساحلية زيادة كبيرة، وأن تقوم على أساس الطلب، وأن تحدد حسب كل بلد على حدة. | Technical assistance programmes for landlocked developing countries should be substantially increased, be demand driven, and be country specific. |
وينبغي أن يحدد الطلب على الكهرباء في المستقبل من خﻻل ادماج تدابير ادارة جانب الطلب مثل تخفيف فترة الطلب اﻷقصى وتعبئة فترة الطلب اﻷدنى باﻻضافة الى كفاءة اﻻستعمال النهائي. | Future electricity demand should be determined by incorporating demand side management measures, such as peak clipping, valley filling and load shifting, as well as efficient end use. |
تعتبر ذروة الطلب عكس ساعات الحمل دون الذروة عندما يكون الطلب على الطاقة منخفض ا عادة . | Off peak Peak demand is considered to be the opposite to off peak hours when power demand is usually low. |
ومع زيادة الطلب العالمي على النفط، تتضاءل القدرة على تلبيته ـ وهي الدورة التي ستستمر إلى أن ينهار الطلب. | As global oil demand increases, there is not enough capacity to meet it a cycle that will continue until demand collapses. |
عمليات البحث ذات الصلة : الطلب على الطاقة المساعدة - على الطلب - على الطلب - الطلب على - على الطلب - الطلب على - على الطلب - على الطلب - على الطلب - الطلب على - على الطلب - المساعدة المساعدة - المساعدة على الطرق - الحصول على المساعدة