ترجمة "الصراعات منع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

منع - ترجمة : منع - ترجمة : منع - ترجمة : منع - ترجمة : منع - ترجمة : منع - ترجمة : منع - ترجمة : منع - ترجمة : منع - ترجمة : منع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

منع الصراعات والإنعاش
Conflict prevention and recovery
5 منع الصراعات وحسمها ____________
Conflict prevention and resolution ___________
''منع نشوب الصراعات المسلحة
Prevention of armed conflict
ألف منع الصراعات المسلحة
Prevention of armed conflict
'منع نشوب الصراعات المسلحة
Prevention of armed conflict'
''منع نشوب الصراعات المسلحة
Prevention of armed conflict
منع نشوب الصراعات واحتواؤها وحلها
Subprogramme 1 Prevention, control and resolution of conflicts
12 منع نشوب الصراعات المسلحة.
Prevention of armed conflict.
منع نشوب الصراعات واحتواؤها وتسويتها
Prevention, control and resolution of conflicts
ألف منع نشوب الصراعات والإنذار المبكر
Conflict prevention and early warning
ألف منع نشوب الصراعات والإنذار المبكر
Conflict prevention and early warning
دور المرأة في منع الصراعات وتسويتها
Women in the prevention and resolution of conflicts
60 284 منع نشوب الصراعات المسلحة
Prevention of armed conflict
دور المرأة في منع الصراعات وتسويتها
Role of women in the prevention and resolution of conflicts
دور المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها
Women in the prevention and resolution of conflicts
12 منع نشوب الصراعات المسلحة م 12 .
Prevention of armed conflict P.12 .
وسوف تعمل تلك الأسس على منع الصراعات.
Where conflict already exists, these same principles can serve as a basis for lasting peace and reconciliation.
لذا، ينبغي أن يبدأ منع الصراعات من جذورهــــا.
The prevention of conflicts must therefore start at their roots.
زاي منع العنف الجنساني والتصدي له في الصراعات المسلحة
Preventing and responding to gender based violence in armed conflict
فريق الأمم المتحدة الإطاري لتنسيق إجراءات منع نشوب الصراعات
United Nations Framework Team for Coordination on Conflict Prevention
زاي منع العنف الجنساني والتصدي له في الصراعات المسلحة
Preventing and responding to gender based violence in armed conflict
ثانيا، مطلوب التشديد بقدر أكبر بكثير على منع نشوب الصراعات.
Secondly, much greater emphasis is required on preventing the outbreak of conflicts.
ويجب أن يضطلع القطاع الخاص أيضا بمسؤولياته في منع الصراعات.
The private sector must also assume its responsibilities in conflict prevention.
أما منع الصراعات فهو نتيجة طبيعية للتنمية وليس الغرض منها.
Prevention of conflicts is a natural consequence rather than the purpose of development.
1 تحيط علما بتقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة()
Takes note of the report of the Secretary General on the prevention of armed conflict
14 برامج التدريب الإقليمية لتعزيز منع الصراعات وبناء السلام في أفريقيا.
Regional training programmes to enhance conflict prevention and peacebuilding in Africa.
دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات وتسوية النزاعات بالوسائل السلمية
The role of civil society in conflict prevention and the pacific settlement of disputes
دال تعزيز دور المرأة في منع نشوب الصراعات وحلها وبناء السلام
Enhancing the role of women in conflict prevention and resolution, and in peacebuilding
دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات وتسوية المنازعات بالطرق السلمية
The role of civil society in conflict prevention and the pacific settlement of disputes
دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية
The role of civil society in conflict prevention and the pacific settlement of disputes
كما تعهدوا بتعزيز قدرة الأمم المتحدة على منع نشوب الصراعات المسلحة.
They also pledged to strengthen the capacity of the United Nations for the prevention of armed conflict.
إن منع نشوب الصراعات العنيفة لهو أمر في صميم ولاية الأمم المتحدة.
The prevention of violent conflicts lies at the heart of the United Nations mandate.
حتى الآن، لم يضطلع المجلس بمسؤوليته عن منع نشوب الصراعات بشكل فعال.
Thus far, the Council has not effectively carried out its responsibility to prevent conflicts.
وﻷسباب واضحة، فإن منع الصراعات والدبلوماسية الوقائية نشاطان بارزان في هذه اﻷيام.
For obvious reasons, conflict prevention and preventive diplomacy are celebrated activities these days.
إن وجود آلية جديدة سيعزز بقدر كبير إمكانية المؤتمر في منع الصراعات.
The CSCE apos s potential for conflict prevention will be considerably enhanced by a new instrument.
وأعلنت اللجنة أيضا مسألة مشاركة المرأة على قدم المساواة في منع الصراعات وإدارتها وحلها وفي توطيد السلام بعد انتهاء الصراعات.
CSW had also dealt with the issue of women's participation on an equal footing with men in conflict prevention, management and resolution and post conflict peace consolidation.
10 سيتضمن تقريري التالي عن منع نشوب الصراعات المسلحة التوصية بتدابير لتعزيز الأخذ بنهج متماسك ومتكامل لمنع نشوب الصراعات المسلحة وتعزيز قدرة الأمم المتحدة على منع نشوب تلك الصراعات، وهو التقرير الذي سيصدر أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة.
Measures to promote a coherent and integrated approach to the prevention of armed conflict and to strengthen the capacity of the United Nations for the prevention of armed conflict will be recommended in my next report on the prevention of armed conflict, which will be issued during the current session of the General Assembly.
وحيث أننا نقصر أنفسنا في هذه المناقشة على منع نشوب الصراعات ودور المجتمع المدني، فسأركز ملاحظاتي على ثلاثة مواضيع أولا، الظروف المؤدية إلى تلك الصراعات ثانيا، أعمال المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات وأخيرا، الظواهر التي تهدد الأمن الجماعي.
Since in this debate we are confining ourselves to the prevention of conflict and the role of civil society, I will focus my comments on three subjects first, the conditions that lead to such conflicts secondly, the action of civil society in the prevention of conflict and finally, phenomena that threaten collective security.
وإذ تؤكد ضرورة تعزيز القدرة على منع نشوب الصراعات وصون السلام في أفريقيا،
Emphasizing the need to strengthen the capacity for conflict prevention and peacekeeping in Africa,
2 دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية(1)
The role of civil society in conflict prevention and the pacific settlement of disputes1
16 والقصد من هذه البرامج هو بناء القدرة على منع نشوب الصراعات وحلها.
These programmes are intended to build capacity for the prevention and resolution of conflict.
1170 منع نشوب الصراعات وتعزيز السلام الدائم والأمن والتنمية المستدامة (1998) في أفريقيا
1170 (1998) Conflict prevention and the promotion of durable peace and security and sustainable development in Africa
وتعاملت جميع المجتمعات البشرية مع المسألة الأساسية المتمثلة في منع نشوب الصراعات وتسويتها.
All human societies have dealt with the fundamental issue of conflict prevention and resolution.
إن منع نشوب الصراعات نشاط شاق ومعقد يقتضي اشتراك كثير من الجهات الفاعلة.
The prevention of conflicts is a difficult and complex activity that requires the involvement of many actors.
وإن منع نشوب الصراعات يتوقف بشكل مباشر على مستوى معين من جودة الحياة.
Conflict prevention is directly dependent on a certain level of quality of life.

 

عمليات البحث ذات الصلة : منع الصراعات - استراتيجية منع الصراعات - مركز منع الصراعات - تسوية الصراعات - إدارة الصراعات - تنشأ الصراعات - الصراعات التوسط - الصراعات حول - الصراعات المعاصرة - نشأت الصراعات - الصراعات وحل - إدارة الصراعات - تشجيع الصراعات - ظهور الصراعات