ترجمة "السلطة تطالب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة تطالب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
5 تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالكف عن جميع الممارسات والإجراءات التي تنتهك حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني | 5. Demands that Israel, the occupying Power, cease all practices and actions that violate the human rights of the Palestinian people |
4 تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالكف عن جميع الممارسات والإجراءات التي تنتهك حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني | 4. Demands that Israel, the occupying Power, cease all practices and actions which violate the human rights of the Palestinian people |
3 تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالكف عن جميع الممارسات والإجراءات التي تنتهك حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني | 3. Demands that Israel, the occupying Power, cease all practices and actions which violate the human rights of the Palestinian people |
٢ تطالب اسرائيل، السلطة القائمة باﻻحتﻻل، بأن تيسر عودة جميع الفلسطينيين المبعدين من اﻷرض الفلسطينية المحتلة منذ عام ١٩٦٧ | 2. Demands that Israel, the occupying Power, facilitate the return of all Palestinians deported from the occupied Palestinian territory since 1967 |
وترحب الرابطة بالاقتراح الرامي إلى عقد جمعية تأسيسية تطالب كونغرس الولايات المتحدة بأن يضمن إعادة السلطة السياسية الكاملة إلى بورتوريكو. | The Association welcomed the proposal to convene a constituent assembly that would make it incumbent upon the United States Congress to ensure Puerto Rico's full political empowerment. |
quot ٢ تطالب اسرائيل، السلطة القائمة باﻻحتﻻل، بأن تيسر عودة جميع الفلسطينيين المبعدين من اﻷرض الفلسطينية المحتلة منذ عام ١٩٦٧ | quot 2. Demands that Israel, the occupying Power, facilitate the return of all Palestinians deported from the occupied Palestinian territory since 1967 |
أرواح تطالب بالعدالة | We try not to think about it for now. |
quot ٣ تطالب اسرائيل، السلطة القائمة باﻻحتﻻل، بأن تفتح فورا جميع المؤسسات التعليمية والمهنية المغلقة، وأن تمتنع عن إغﻻقها بعد ذلك | quot 3. Calls upon Israel, the occupying Power, to open immediately all closed educational and vocational institutions and to refrain from closing them thereafter |
quot ٦ تطالب اسرائيل، السلطة القائمة باﻻحتﻻل، بأن تفرج فورا عن جميع الﻻجئين الفلسطينيين المحتجزين بصورة تعسفية، بمن فيهم موظفو الوكالة | quot 6. Demands that Israel, the occupying Power, release forthwith all arbitrarily detained Palestine refugees, including the employees of the Agency |
إن شعوبنا تطالب بذلك. | Our peoples demand that. |
وكأنها تطالب بالحاجة للأ كسجين | like this urge to breathe. |
فضلا عن هذا فإن وضع الدولة المراقب يتناقض مع الواقع على الأرض، حيث لا تسيطر السلطة الفلسطينية فعليا على الأراضي التي تطالب بها. | And observer state status contradicts the reality on the ground, in which the Palestinian Authority does not actually control the territories claimed. |
7 تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تتقيد بالتزاماتها القانونية المذكورة في الفتوى الصادرة في 9 تموز يوليه 2004عن محكمة العدل الدولية(4) | Demands that Israel, the occupying Power, comply with its legal obligations, as mentioned in the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice 4 |
7 تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تتقيد بالتزاماتها القانونية المذكورة في الفتوى الصادرة عن محكمة العدل الدولية في 9 تموز يوليه 2004 | Demands that Israel, the occupying Power, comply fully with its legal obligations, as mentioned in the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice |
5 تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تتقيد بالتزاماتها القانونية المذكورة في الفتوى الصادرة عن محكمة العدل الدولية في 9 تموز يوليه 2004 | Demands that Israel, the occupying Power, comply with its legal obligations, as mentioned in the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice |
7 تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تتقيد بالتزاماتها القانونية المذكورة في الفتوى الصادرة في 9 تموز يوليه 2004 عن محكمة العدل الدولية(4) | Demands that Israel, the occupying Power, comply with its legal obligations, as mentioned in the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice 4 |
6 تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تتقيد بالتزاماتها القانونية المذكورة في الفتوى الصادرة عن محكمة العدل الدولية في 9 تموز يوليه 2004(4) | Demands that Israel, the occupying Power, comply with its legal obligations, as mentioned in the Advisory Opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice 4 |
الخط الذي تطالب به إريتريا | Eritrean Claim Line |
وهي تطالب بمﻻحقة الجناة ومعاقبتهم. | They call for those responsible to be pursued and punished. |
لكنك لن تطالب بهذه الغرفة | But you still ain't claiming this room? |
وأصبحت السلطة القائمة باﻻحتﻻل تطالب بحق تقرير المصير لفائدة جزء محتل من إقليم تابع لدولة ذات سيادة بعد أن أخلت الجزء اﻷعظم من سكانه بالقوة. | The occupying Power was claiming separate self determination for an occupied part of the territory of a sovereign State whence the majority of the population had been forcibly expelled. |
وفي هذا الوقت، ثم بصورة متكررة منذ ذلك الحين، ما برحت السلطة اﻻنتقالية تطالب اﻷحزاب الكمبودية موافاتها بمعلومات محققة تتصل بالقوات اﻷجنبية، مع تزويدها بضباط اتصال لتيسير التحقيق الذي تجريه السلطة اﻻنتقالية على النحو المطلوب بموجب اﻻتفاقات. | At that time, and repeatedly since then, UNTAC has called on the Cambodian parties to furnish it with verifiable information relating to foreign forces, and to provide liaison officers to facilitate UNTAC apos s investigation, as is required under the Agreements. |
7 تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تكف عن جميع الممارسات والإجراءات التي تنتهك حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني، وأن تحترم قانون حقوق الإنسان وأن تمتثل لالتزاماتها | 7. Demands that Israel, the occupying Power, cease all practices and actions which violate the human rights of the Palestinian people, respect human rights law and comply with its obligations |
7 تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تكف عن جميع الممارسات والإجراءات التي تنتهك حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني، وأن تحترم قانون حقوق الإنسان وأن تمتثل لالتزاماتها | 7. Demands that Israel, the occupying Power, cease all practices and actions that violate the human rights of the Palestinian people, respect human rights law and comply with its obligations |
الحشود المتظاهرة تطالب ب عقوبات كبيرة . | The protesting crowd's demand We want capital punishment . |
quot ٤ تطالب مرة أخرى اسرائيل | quot 4. Calls once more upon Israel |
7 تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالكف عن جميع الممارسات والإجراءات التي تنتهك حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني، واحترام قانون حقوق الإنسان والتقيد بالتزاماتها القانونية في هذا الصدد | 7. Demands that Israel, the occupying Power, cease all practices and actions which violate the human rights of the Palestinian people, and that it respect human rights law and comply with its legal obligations in this regard |
7 تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالكف عن جميع الممارسات والإجراءات التي تنتهك حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني، وباحترام قانون حقوق الإنسان والتقيد بالتزاماتها القانونية في هذا الصدد | 7. Demands that Israel, the occupying Power, cease all practices and actions that violate the human rights of the Palestinian people, and that it respect human rights law and comply with its legal obligations in this regard |
ومع التمرد الذي نشأ في بولندا وثورة المجر الأكثر عنفا ، كانت كل منهما تطالب بعكس ما تطالب به الأخرى. | An uprising in Poland and the far more tumultuous Hungarian Revolution argued for the opposite. |
)١٥ دولة تطالب بمنطقة لصيد اﻷسماك عرضها ٢٠٠ ميل و ٤ دول تطالب بمنطقة عرضها أقل من ٢٠٠ ميل( | (15 States claim a fishery zone of 200 miles and 4 States claim one of less than 200 miles) |
من لبنان, المقاومة الخضراء تطالب فقط بهذا | From Lebanon, Green Resistance, calls for just that. |
تطالب هذه العريضة على الانترنت بالإفراج عنه | An online petition demands that Ghanem be let go |
ولا شك أن أفريقيا تطالب بها الليلة | And Africa's sure claiming her own tonight. |
على سبيل المثال، تشكل التدخلات الرامية إلى تغيير سلوك الفرد تحديا أقل لهياكل السلطة القائمة مقارنة بتلك التي تطالب بتدخلات اجتماعية واسعة النطاق أو إعادة تنشيط النظام بالكامل. | For example, interventions aimed at changing individual behavior are far less challenging to prevailing power structures than those that demand extensive social investment or revitalization of the entire system. |
7 تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالكف عن جميع الممارسات والإجراءات التي تنتهك حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني، وأن تحترم قانون حقوق الإنسان وتتقيد بالتزاماتها القانونية في هذا الصدد | Demands that Israel, the occupying Power, cease all practices and actions which violate the human rights of the Palestinian people, and that it respect human rights law and comply with its legal obligations in this regard |
6 تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالكف عن جميع الممارسات والإجراءات التي تنتهك حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني، وأن تحترم قانون حقوق الإنسان وتتقيد بالتزاماتها القانونية في هذا الصدد | Demands that Israel, the occupying Power, cease all practices and actions which violate the human rights of the Palestinian people, and that it respect human rights law and comply with its legal obligations in this regard |
ولأن المساعدات لا تستند إلى الموارد الفيدرالية، بل إلى تجميع الموارد الوطنية، فإن الدول الدائنة تطالب حتما بقدر أعظم من السلطة في مقابل توفير المزيد من الدعم للدول المجاورة. | Because assistance does not rest on federal resources, but rather on the pooling of national resources, creditor states inevitably demand more power in exchange for providing more support to their neighbors. |
أيضا صفحة أخر خبر على فيسبوك المتظاهرون رددوا شعارات تطالب ولد عبد العزيز بالرحيل عن الحكم . محذرين من تمادى السلطة فى سياستها القمعية تجاه الأصوات المطالبة بالتغيير فى موريتانيا. | This appeared on the Facebook page of the other news The protestors chanted slogans calling on Ould Abdel Aziz to step down from power and warned of the excesses of his policy of repression towards the voices calling for change in Mauritania. |
التنظيم يقوم بجمع التوقيعات على عريضة تطالب بأن يتم إجراء تحقيق مستقل مع السلطة لإستدعاء ظروف هجمات 11 سبتمبر، وتحديدا في انهيار برجي مركز التجارة العالمي والمبنى رقم 7 . | The organization continues to collect signatures for a petition that demands an independent investigation with subpoena power of the September 11 attacks, specifically the collapse of the World Trade Center towers and 7 WTC. |
٦ تطالب اسرائيل، السلطة القائمة باﻻحتﻻل، بأن تفرج فورا عن جميع الﻻجئين الفلسطينيين المحتجزين بصورة تعسفية، بما فيهم موظفو وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى | 6. Demands that Israel, the occupying Power, release forthwith all arbitrarily detained Palestine refugees, including the employees of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East |
٣ تطالب أيضا بإعادة الديمقراطية والنظام الدستوري فورا | 3. Also demands the immediate restoration of democracy and the constitutional regime |
أو ربما تطالب بعقد حصري لمدة زمنية معينة | Or my favorite is, We want an exclusive for a year. |
quot ٦ تطالب اسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تفرج فورا عن جميع اللاجئين الفلسطينيين المحتجزين بصورة تعسفية، بمن فيهم موظفو وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى | quot 6. Demands that Israel, the occupying Power, release forthwith all arbitrarily detained Palestine refugees, including the employees of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East |
وأضاف قائلا إن هذه الفقرة لم تطالب بحماية إضافية لأفراد هذه الجماعات، كما أنها لم تطالب بتقبل الممارسات أو الخصائص المرتبطة بهؤلاء. | The paragraph did not call for additional protection of members of such groups, nor did it call for acceptance of practices or characteristics associated with them. |
2 تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالامتثال تماما لأحكام اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 وبالوقف الفوري لجميع التدابير والإجراءات المتخذة انتهاكا للاتفاقية وخرقا لها، بما في ذلك الإعدامات خارج نطاق القضاء | 2. Demands that Israel, the occupying Power, comply fully with the provisions of the Fourth Geneva Convention of 1949 and cease immediately all measures and actions taken in violation and in breach of the Convention, including the extrajudicial executions |
عمليات البحث ذات الصلة : تطالب الشروط - الوقت تطالب - البيئة تطالب - تطالب حسابيا - تطالب معرفيا - تطالب الأسئلة - تطالب عاطفيا - تطالب التوقعات - تطالب مواصفات - تطالب التحديات - الموارد تطالب - أن تطالب - عطلة تطالب - تطالب الصناعات