ترجمة "السلائف المخدرات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المخدرات - ترجمة : المخدرات - ترجمة : المخدرات - ترجمة : السلائف المخدرات - ترجمة :
الكلمات الدالة : Drugs Drug Drugs Narcotics Dealers

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات
Training in precursor control, countering money laundering and drug abuse prevention
د نسخ سنوية مستكملة من المواد التدريبية عن مراقبة المخدرات والمؤثرات العقلية ومركبات السلائف الأولية
d. Annual update of training materials on the control of narcotic drugs, psychotropic substances and precursors
وإذ يساورها القلق أيضا إزاء الزيادة في تسريب السلائف الكيميائية المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة،
Concerned also by the increase in the diversion of chemical precursors used in the illicit manufacture of drugs,
وأشار إلى أن الولايات المتحدة تدعم إدخال ضوابط أشد على تدفق السلائف الكيميائية، وتود أن تنوه بفعالية مصرف البيانات المتعلقة بمراقبة السلائف الكيميائية التابع للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
The United States supported the introduction of more thorough controls over the flow of precursor chemicals, and wished to note the effectiveness of the International Narcotics Control Board's Databank on Precursor Chemical Control.
ومع أنها هي نفسها لا تنتج سلائف المخدرات، فإنها أنشأت وحدة لمراقبة السلائف ت عنى برصد حركة السلائف الكيميائية وهي تتعاون مع شركاء دوليين على تبادل المعلومات وإجراء تحقيقات وعمليات مشتركة، بما فيها ما تنسقه منها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
Although it did not itself produce drug precursors, it had established a precursor control unit to monitor movement of precursor chemicals, and cooperated with international partners to exchange information and conduct joint investigations and operations, including those coordinated by the International Narcotics Control Board.
باء منع تسريب السلائف والمواد والمعدات المستخدمة في إنتاج أو صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة
Prevention of diversion of precursors, materials and equipment used in the illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances
مراقبة السلائف
Control of precursors
14 تشجع لجنة المخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات على مواصلة عملهما المفيد في مراقبة السلائف والمواد الكيماوية الأخرى المستخدمة في التصنيع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية
14. Encourages the Commission on Narcotic Drugs and the International Narcotics Control Board to continue their useful work on the control of precursors and other chemicals used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances
4 مراقبة السلائف
Control of precursors
(و) تقرير المدير التنفيذي الإثناسنوي الثالث عن مشكلة المخدرات العالمية مراقبة السلائف (E CN.7 2005 2 Add.5)
(f) Report of the Executive Director on the world drug problem control of precursors (E CN.7 2005 2 Add.5)
16 تشجع لجنة المخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات على أن تواصلا عملهما المفيد بشأن مراقبة السلائف وغيرها من المواد الكيميائية المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية
16. Encourages the Commission on Narcotic Drugs and the International Narcotics Control Board to continue their useful work on the control of precursors and other chemicals used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances
18 تشجع لجنة المخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات على أن تواصلا عملهما المفيد بشأن مراقبة السلائف وغيرها من المواد الكيميائية المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية
18. Encourages the Commission on Narcotic Drugs and the International Narcotics Control Board to continue their useful work on the control of precursors and other chemicals used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances
إذ يساورها القلق لأن تسريب السلائف والمواد والمعدات وتهريبها، وكون تلك السلائف والمواد والمعدات ضرورية لصنع المخدرات أو المؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة، يمث ل مشكلة تستحق عناية كاملة من جميع الدول ومن الأمم المتحدة،
Concerned that the diversion and smuggling of precursors, material and equipment essential to the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances constitute a problem that deserves the full attention of all States and the United Nations,
(ك) زيادة مشاركة الدول الأعضاء في المبادرات الدولية لمراقبة السلائف التابعة للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات وهي عملية توباز وعملية بيربل وعملية بريزم
(k) Greater participation by Member States in the International Narcotics Control Board international precursor control initiatives Operation Topaz, Operation Purple and Operation Prism
ط 4 نشرات مستكملة لمجموعة المعلومات المتعلقة بمراقبة مركبات السلائف والكيميائيات التي تستخدم كثيرا في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بشكل غير مشروع
i. Four updates of the information package relevant to the control of precursors and chemicals frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances
14 وفي أستراليا، أصدرت في حزيران يونيه 2002 مدونة وطنية لقواعد الممارسة من أجل منع تسريب السلائف إلى صنع المخدرات غير المشروع.
In Australia, a national code of practice to prevent diversion of precursors into illicit drug manufacture was launched in June 2002.
ون ظمت حلقة عمل حول تحليل السلائف، كجزء من المشروع الإقليمي بشأن مراقبة السلائف في آسيا الوسطى.
A workshop on precursor analysis was held as part of the regional project on precursor control in Central Asia.
(ب) السلائف والكيماويات التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام 2004 عن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988 (E INCB 2004 4).
(b) Precursors and Chemicals Frequently Used in the Illicit Manufacture of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances Report of the International Narcotics Control Board for 2004 on the Implementation of Article 12 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 (E INCB 2004 4).
السلائف والكيمياويات التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام 2005 عن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988 E INCB 2005 4))
Precursors and Chemicals Frequently Used in the Illicit Manufacture of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances Report of the International Narcotics Control Board for 2005 on the Implementation of Article 12 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 (E INCB 2005 4)
وإذ تلاحظ تزايد الكشف عن الصلات بين تهريب المخدرات وتهريب كيميائيات السلائف، بما في ذلك استخدام طرائق عمل متماثلة لإخفاء الشحنات من أجل اجتناب كشفها،
Noting that links are increasingly being uncovered between the smuggling of drugs and the smuggling of precursor chemicals, including the use of similar modi operandi to conceal consignments in order to avoid detection,
(أ) تعزيز المبادرات الدولية من أجل القضاء على أنشطة صنع المخدرات وسائر المؤثرات العقلية، بما فيها المخدرات التركيبية، وتسويقها والاتجار بها على نحو غير مشروع، وأنشطة تسريب السلائف وغسل الأموال، أو تقليص تلك الأنشطة بقدر ملموس
(a) Promoting international initiatives to eliminate or reduce significantly the manufacture and marketing of and trafficking in illicit drugs and other illicit psychotropic substances, including synthetic drugs, the diversion of precursors and money laundering
وعلى سبيل المثال، أبلغت حكومة أستراليا عن أن فريقا عاملا وطنيا قد دعم اتخاذ نهج وطني متسق لمنع تسريب السلائف الكيميائية إلى صنع المخدرات غير المشروع.
In the period 2003 2004 Australia had developed a national strategy to prevent the diversion of chemical precursors and illicit drug manufacture, focusing in particular on four areas of interest, including awareness raising, the development of a pilot clandestine laboratory database, information and intelligence sharing and evaluation of the impact of controls on the supply of chemical precursors.
6 تشج ع الدول الأعضاء على أن تتخذ تدابير وقائية من أجل مراقبة السلائف الكامنة التي قد تكون قابلة للتحويل إلى عقاقير يحتمل تعاطيها، وذلك قبل أن توضع تلك السلائف رهن المراقبة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988.
Encourages Member States to take preventive measures to control latent precursors that may be converted into drugs liable to abuse before those precursors are placed under the control of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988.
وي عد إنشاء كل دولة نظم مراقبة فعالة ومرنة تكفل تنظيم ورصد التجارة المشروعة في السلائف، بما في ذلك التعاون الفعال والمستمر مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، عنصرا أساسيا في العمل على منع تسريبها إلى صنع المخدرات غير المشروع.
The establishment by each State of effective and flexible control systems to regulate and monitor the legitimate trade in precursors, including effective and continuous cooperation with the International Narcotics Control Board (INCB), is essential in preventing their diversion into illicit drug manufacture.
بيد أن عدة من المبادرات الدولية المتعددة الأطراف لمراقبة السلائف، مثل عمليتي توباز و بيربل ومشروع بريزم، التي تتولى تنسيقها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، قد أحرزت نجاحا مرموقا.
However, several multilateral international initiatives for the control of precursors, such as Operation Topaz, Operation Purple and Project Prism, coordinated by the International Narcotics Control Board, had enjoyed notable successes.
5 توصي بأن تنظر الجمعية العامة في الآثار المالية لهذا القرار على الهيئة الدولية لمراقبة السلائف، وخصوصا على أعمال أمانتها المتعل قة بمراقبة السلائف
Recommends that the General Assembly consider the budget implications of the present resolution for the International Narcotics Control Board, in particular the work of its secretariat concerning precursor control
5 تدعو الدول الأعضاء والهيئات الدولية والإقليمية المعنية إلى أن تستعرض المعلومات الاستخبارية عن تهريب المخدرات وتهريب كيميائيات السلائف، بغية استبانة الصلات المشتركة والتخطيط للعمليات المناسبة لوقف تلك الأنشطة
5. Invites Member States and appropriate international and regional bodies to review intelligence on the smuggling of drugs and the smuggling of precursor chemicals, in order to identify common links and to plan appropriate operations to stop such activities
لكن لكي تكون المراقبة الدولية للسلائف فعالة، يقع على عاتق الحكومات التزام، بمقتضى المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، بأن تتعاون تعاونا فعالا مع الهيئة وأن تنفذ توصياتها بشأن مراقبة السلائف.
For the international control of precursors to be effective, Governments have an obligation, under the international drug control treaties, to cooperate effectively with INCB and to implement its recommendations for the control of precursors.
وأبلغ عدد من الممث لين عن جهود مراقبة السلائف، إلى أن الحاجة إلى تدعيم التشريعات الوطنية المتعلقة بمراقبة السلائف قد تبي نت ويجري العمل على تلبيتها.
A number of representatives reported on precursor control efforts in their countries, indicating that the need to strengthen national legislation on precursor control had been identified and was being addressed.
وفيما يتعلق بمراقبة السلائف، شج عت الجمعية الدول على إنشاء أو تعزيز الآليات والإجراءات الكفيلة بفرض مراقبة صارمة على السلائف الكيميائية المستخدمة في هذه الصناعة غير المشروعة، وعلى دعم العمليات الجارية على الصعيد الدولي الرامية إلى منع تسريب السلائف الكيميائية.
With respect to control of precursors, the Assembly encouraged States to establish or strengthen mechanisms and procedures to ensure strict control of chemical precursors used in such illicit manufacture and to support international operations aimed at preventing the diversion of chemical precursors.
تعزيز التعاون الدولي على منع صنع المخدرات أو المؤثرات العقلية والاتجار بها بصورة غير مشروعة، من خلال منع تسريب السلائف الأساسية والمعدات الضرورية وتهريبها مشروع بريزم وعملية بيربل وعملية توباز
Strengthening international cooperation to prevent the illicit manufacture of and trafficking in narcotic drugs or psychotropic substances by preventing the diversion and smuggling of key precursors and essential equipment Project Prism, Operation Purple and Operation Topaz
كما تقدم الهيئة تقارير سنوية إلى لجنة المخدرات عن تنفيذ أحكام المادة 12 من اتفاقية سنة 1988، وتواصل أداء دور محوري في تنفيذ التدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة لمراقبة السلائف.
INCB reports annually to the Commission on Narcotic Drugs on the implementation of the provisions of article 12 of the 1988 Convention and continues to play a central role in the implementation of the measures adopted by the General Assembly for the control of precursors.
55 وختاما، استمر احراز تقد م هام في مجال مراقبة السلائف.
In conclusion, important progress continued to be made in the control of precursors.
تعزيز نظم المراقبة على السلائف الكيمائية ومنع تسريبها والاتجار بها
Strengthening systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking
تعزيز التعاون الدولي على منع صنع المخدرات أو المؤثرات العقلية والاتجار بها بصورة غير مشروعة، من خلال منع تسريب السلائف والمعدات الضرورية وتهريبها، في سياق مشروع بريزم وعملية بيربل وعملية توباز
Strengthening international cooperation to prevent the illicit manufacture of and trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances by preventing the diversion and smuggling of precursors and essential equipment in the context of Project Prism, Operation Purple and Operation Topaz
251 في الجلسة 44، المعقودة في 22 تموز يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الأول الذي أوصت باعتماده اللجنة(38) وعنوانه التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات .
At its 44th meeting, on 22 July, the Council adopted draft resolution I recommended by the Commission,38 entitled Training in precursor control, countering money laundering and drug abuse prevention .
جيم التدابير القانونية وتدابير إنفاذ القانون والتدابير الأخرى لمنع تسريب السلائف
C. Legal, law enforcement and other measures to prevent the diversion of precursors
عن السلائف الكيميائية والمخدرات، والتمارين والعمليات المشتركة بين أجهزة الشرطة والجمارك.
The European Phare New Synthetic Drugs and Precursors Control Project and the Phare twinning projects, as well as precursor projects of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), a specific EU technical assistance project for the Andean Community and Project Prism were also cited in this regard.
إلا أن هناك حاجة إلى تعاون دولي أكبر لمراقبة السلائف الكيميائية.
However, greater international cooperation was needed to control the precursor chemicals.
ويتعين على الشركات التي تنتج السلائف الكيميائية وتستخدمها وتستوردها وتصدرها أن تقدم أيضا إلى دائرة التفتيش تصريحا عما تنتجه من هذه السلائف وتستخدمه وتستورده وتصدره وتقتنيه وتتخلص منه.
Companies producing, using, importing or exporting chemical precursors furthermore have to submit a declaration about their production, use, import and export, acquisition, disposal of said precursors to ISP.
1 التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخد رات والمؤث رات العقلية ومنع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها على نحو غير مشروع
(i) Measures to prevent the illicit manufacture, import, export, trafficking, distribution and diversion of precursors used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances
1 التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤث رات العقلية ومنع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها على نحو غير مشروع
(i) Measures to prevent the illicit manufacture, import, export, trafficking, distribution and diversion of precursors used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances
59 162 متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها
59 162. Follow up on strengthening the systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking
بيد أنه ينبغي للدول التي لم تنف ذ بعد تشريعات لمراقبة السلائف أن تقوم بتنقيح أو سن قوانين ولوائح تنظيمية داخلية في مجال مراقبة السلائف وفقا لالتزاماتها بمقتضى اتفاقية سنة 1988.
However, those States which had not yet implemented precursor control legislation should be revising or enacting domestic laws and regulations in the field of precursor control in accordance with their obligations under the 1988 Convention.
غير أنه فيما يتعلق بأنشطة الهيئة في مجال مراقبة السلائف، فقد أهابت الهيئة بالجمعية العامة أن تستجيب للتوصية القوية الصادرة عن لجنة المخدرات وبأن تزو د الأمانة بالموارد اللازمة للحفاظ على أنشطة الهيئة في هذا الصدد
As regards its precursor control activities, however, the Board has called upon the General Assembly to respond to the strong recommendation of the Commission on Narcotic Drugs and provide the secretariat with the necessary resources to maintain the activities of the Board in that regard

 

عمليات البحث ذات الصلة : المخدرات السلائف - السلائف الكيميائية - المعادن السلائف - تجمع السلائف - السلائف المتفجرات - السلائف الكيميائية - آفات السلائف - السلائف جزيء - الغاز السلائف - حل السلائف - البروتين السلائف - السلائف الفوري - السلائف ناسفة - السلائف رائحة