ترجمة "السلائف الفوري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
السلائف الفوري - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مراقبة السلائف | Control of precursors |
4 مراقبة السلائف | Control of precursors |
ون ظمت حلقة عمل حول تحليل السلائف، كجزء من المشروع الإقليمي بشأن مراقبة السلائف في آسيا الوسطى. | A workshop on precursor analysis was held as part of the regional project on precursor control in Central Asia. |
تحديث الملف الفوري | Updating cache file |
تحديث الملف الفوري | Importing archive failed. |
أجبر على الإخفاء الفوري | Force Instant Hide |
خامسا برنامج العمل الفوري | V. PROGRAMME OF IMMEDIATE ACTION . 34 36 9 |
خامسا برنامج العمل الفوري | V. PROGRAMME OF IMMEDIATE ACTION |
5 توصي بأن تنظر الجمعية العامة في الآثار المالية لهذا القرار على الهيئة الدولية لمراقبة السلائف، وخصوصا على أعمال أمانتها المتعل قة بمراقبة السلائف | Recommends that the General Assembly consider the budget implications of the present resolution for the International Narcotics Control Board, in particular the work of its secretariat concerning precursor control |
وأبلغ عدد من الممث لين عن جهود مراقبة السلائف، إلى أن الحاجة إلى تدعيم التشريعات الوطنية المتعلقة بمراقبة السلائف قد تبي نت ويجري العمل على تلبيتها. | A number of representatives reported on precursor control efforts in their countries, indicating that the need to strengthen national legislation on precursor control had been identified and was being addressed. |
وفيما يتعلق بمراقبة السلائف، شج عت الجمعية الدول على إنشاء أو تعزيز الآليات والإجراءات الكفيلة بفرض مراقبة صارمة على السلائف الكيميائية المستخدمة في هذه الصناعة غير المشروعة، وعلى دعم العمليات الجارية على الصعيد الدولي الرامية إلى منع تسريب السلائف الكيميائية. | With respect to control of precursors, the Assembly encouraged States to establish or strengthen mechanisms and procedures to ensure strict control of chemical precursors used in such illicit manufacture and to support international operations aimed at preventing the diversion of chemical precursors. |
نظام التحادث الفوري الصيني الشعبيName | A popular Chinese IM system |
ويكون ردهم الفوري، ها هو. | And they immediately went, There it is. |
55 وختاما، استمر احراز تقد م هام في مجال مراقبة السلائف. | In conclusion, important progress continued to be made in the control of precursors. |
تعزيز نظم المراقبة على السلائف الكيمائية ومنع تسريبها والاتجار بها | Strengthening systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking |
١٥ اﻻعتراف القانوني الفوري بالجمعيات والنقابات. | 15. Prompt legal recognition of associations and trade unions. |
)أ( إتاحة التشخيص المبكر والعﻻج الفوري | (a) Provide early diagnosis and prompt treatment |
هذا التمثيل الفوري أقوى بكثير من | Michael Dubson |
إنهم يطالبوننا بالاستسلام الفوري والا سيقتلونها | They demand our immediate surrender or they kill her. |
التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات | Training in precursor control, countering money laundering and drug abuse prevention |
جيم التدابير القانونية وتدابير إنفاذ القانون والتدابير الأخرى لمنع تسريب السلائف | C. Legal, law enforcement and other measures to prevent the diversion of precursors |
عن السلائف الكيميائية والمخدرات، والتمارين والعمليات المشتركة بين أجهزة الشرطة والجمارك. | The European Phare New Synthetic Drugs and Precursors Control Project and the Phare twinning projects, as well as precursor projects of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), a specific EU technical assistance project for the Andean Community and Project Prism were also cited in this regard. |
إلا أن هناك حاجة إلى تعاون دولي أكبر لمراقبة السلائف الكيميائية. | However, greater international cooperation was needed to control the precursor chemicals. |
ويتعين على الشركات التي تنتج السلائف الكيميائية وتستخدمها وتستوردها وتصدرها أن تقدم أيضا إلى دائرة التفتيش تصريحا عما تنتجه من هذه السلائف وتستخدمه وتستورده وتصدره وتقتنيه وتتخلص منه. | Companies producing, using, importing or exporting chemical precursors furthermore have to submit a declaration about their production, use, import and export, acquisition, disposal of said precursors to ISP. |
1 التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخد رات والمؤث رات العقلية ومنع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها على نحو غير مشروع | (i) Measures to prevent the illicit manufacture, import, export, trafficking, distribution and diversion of precursors used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances |
1 التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤث رات العقلية ومنع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها على نحو غير مشروع | (i) Measures to prevent the illicit manufacture, import, export, trafficking, distribution and diversion of precursors used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances |
وأشار إلى أن الولايات المتحدة تدعم إدخال ضوابط أشد على تدفق السلائف الكيميائية، وتود أن تنوه بفعالية مصرف البيانات المتعلقة بمراقبة السلائف الكيميائية التابع للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. | The United States supported the introduction of more thorough controls over the flow of precursor chemicals, and wished to note the effectiveness of the International Narcotics Control Board's Databank on Precursor Chemical Control. |
59 162 متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها | 59 162. Follow up on strengthening the systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking |
ون ظ مت عريضة إلكتروني ة للمطالبة بالإفراج الفوري عنه. | An online petition calls for his immediate release. |
)ح( تتعهد بتعزيز اﻻصﻻح الفوري للنظام القضائي. | (h) Undertake to promote the immediate reform of the judicial system. |
وأنوه مع التقدير باستنكاركم الفوري لهذا البيان. | I acknowledge with appreciation your prompt denunciation of this statement. |
تدابير للتنفيذ الفوري لهذا اﻻتفاق بعد توقيعه | Measures for prompt execution following the signing of this Agreement |
بالإخلاء الفوري للمشفى، أو ستواجه التدمير المحت م. | Around 10 white phosphorous bombs were dropped on the neighbouring field, with machine gun fire exploding all around. |
بيد أنه ينبغي للدول التي لم تنف ذ بعد تشريعات لمراقبة السلائف أن تقوم بتنقيح أو سن قوانين ولوائح تنظيمية داخلية في مجال مراقبة السلائف وفقا لالتزاماتها بمقتضى اتفاقية سنة 1988. | However, those States which had not yet implemented precursor control legislation should be revising or enacting domestic laws and regulations in the field of precursor control in accordance with their obligations under the 1988 Convention. |
هذه المواد التي تشبه الهيم نظريا تمنع ALA synthase وبالتالي تتراكم السلائف السامة. | These heme like substances theoretically inhibit ALA synthase and hence the accumulation of toxic precursors. |
وبعد فشل توقعات النجاح الفوري، تراجع الدافع الرومانسي. | With expectations of immediate success unmet, the romantic impulse wilted. |
إن الضرورة الملحة للعمل الفوري ليست محل نقاش. | The timetable for action is not subject to debate. |
والتحدي السادس هو الإنشاء الفوري للجنة بناء السلام. | The sixth challenge is to put the Peacebuilding Commission in place promptly. |
(أ) الأماكن التي تبيع المشروبات الم سك رة للاستهلاك الفوري | (a) Places selling intoxicating liquor for immediate consumption |
المجال البرنامجي )٢( برنامج العمل الفوري )٢١، ٢٢( | (United States dollars) Programme area (2) Programme of immediate action (21, 22) |
ويجب أن نواصل المطالبة بالوقف الفوري لﻷعمال العدائية. | We must continue to demand an immediate end to the hostilities. |
ما علاقتها بالزمن والمدخرات، وقضية الإشباع الفوري هذه | What does it have to do with time and savings, this issue of immediate gratification? |
يمكن العثور على تطبيق مساعد Google الفوري بسهولة. | Google Now is easy to find. |
يمكنك إخفاء التراسل الفوري لا يمكنك إخفاء مديرك. | You can quit I.M. you can't hide your manager. |
أنا نزوة الهدف الفوري عنهم وكان قبر غرانت . | I fancy their immediate objective was Grant's Tomb. |
عمليات البحث ذات الصلة : السلائف المخدرات - السلائف الكيميائية - المعادن السلائف - تجمع السلائف - السلائف المتفجرات - السلائف الكيميائية - آفات السلائف - السلائف جزيء - الغاز السلائف - حل السلائف - البروتين السلائف - السلائف ناسفة - السلائف رائحة - دراسة السلائف