ترجمة "الذي كان حتى الآن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الآن - ترجمة :
Now

الآن - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : الآن - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : حتى - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد كان تعادلا حتى الآن
It was a draw up to now.
سانج ان , هو الرجل الوحيد الذي كان منذ الصغر حتى الآن في حياتك
Sang in has been the only man since you were a kid, until now.
حتى الآن، كل شيء كان ناجحا.
So far everything has been successful.
وكان شريط الغرفة الآن كامل من الحدود الذي كان قد انخفض في الليل السابقة ، والذي كان لي ليس كما كان حتى الآن نظرة جيدة في.
The bar room was now full of the boarders who had been dropping in the night previous, and whom I had not as yet had a good look at.
ومرة أخرى، كان تأثيرها حتى الآن كبيرا.
Again, its effect, thus far, has been significant.
ولكن الآن كان يرتدي دماغه حتى العظم.
But now he was wearing his brain to the bone.
حتى الآن كان الانتعاش الاقتصادي الهش الذي تشهده أوروبا يعتمد إلى حد كبير على الصادرات.
So far, Europe s fragile economic recovery has been based largely on exports.
هذا الرجل الذي كان يتحدث عن حتى الآن، ولكن هذا أنا أفهم. هذه هي الاستراتيجية.
I don't know what the hell this guy's been talking about until now, but this I understand. This is strategy.
عندما كان صغير و حتى الآن كان يلعب كرة اليد
When he was young, and even now, he plays handball.
كان يترنح وانطلقوا إلى مدرب الخيول و فورا ، القفز فوق Huxter مهجورة ، الذي كان جالسا حتى الآن ، في طريقه.
He staggered and set off back to the Coach and Horses forthwith, leaping over the deserted Huxter, who was now sitting up, on his way.
مرات حتى الآن. التعريف، أو النهج الذي
The definition, or the approach that
الذي العدد وصل إلى 81 حتى الآن
Which counts up to 81 so far!
لقد كان هذا ملخص نوعا ما حتى الآن.
I've been kind of abstract so far.
وأعتقد أن ذلك كان المنقذ كبيرة ، حتى الآن.
I think that has been a big savior, even now.
حتى لو كان 5000 الآن و5 عندما ترجعها
An even 5000 now and 5 when you bring her back.
كان هناك آخرون ومعظمهم مازال معى حتى الآن
There were others. Most of them are still with me.
ن م ما الذي حققه المشروع حتى الآن
NM What has the project achieved so far?
ليس هناك قيمة للتعب الذي عانوه حتى الآن.
What they have sweated so far has no meaning.
ما الذي يجب نهجه الآن حتى نتوخى الحذر
What do we have to be careful of now?
ما الذي كان قد أصابني الآن
What's to become of me now?
ما الذي كان حتى هذا الوقت
What have you been up to this time?
ما شهدناه حتى الآن كان من منطقة المحيط الهادئ.
What we saw up till now was from the Pacific.
في الطريق إلى الأسفل كان يقول لنفسه الأمر على ما يرام حتى الآن الأمر على ما يرام حتى الآن
I feel like an ant lost in intergalactic space.
من هو الذي يخاصمني حتى اصمت الآن واسلم الروح
Who is he who will contend with me? For then would I hold my peace and give up the spirit.
من هو الذي يخاصمني حتى اصمت الآن واسلم الروح
Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.
الوحيد الذي كان طيبا معي حتى قابلتك
The only one who was kind to me... until I met you.
وذلك يجعلني أرغب في التواجد حوله، الآن حتى. حتى إن كان ذلك صعبا جدا.
And that love makes us want to be around him, even now. even when it's so hard.
حتى ذلك الحين . على طول تلك الفترة كان الحزن, والقذارة, لكن ابدا , حتى الآن
All along it was the sadness, the squalor, but I never, until now
كان التلفزيون السوري هو المصدر الوحيد للمعلومات والصور حتى الآن.
Syrian TV was the only source of information and footage so far.
وقلت لكم الآن قبل ان يكون حتى متى كان تؤمنون.
Now I have told you before it happens so that, when it happens, you may believe.
وقلت لكم الآن قبل ان يكون حتى متى كان تؤمنون.
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
إنه لم يخرج حتى الآن لو كان خرج لكنا رأيناه
He didn't come out this way. We would've seen him.
اسمي بيري تشارلز رايس. صديق، GDB، كان لدينا حتى الآن.
A friend of mine, Hangover, had promised to introduce me to you.
ظن الجميع أنهم أشداء حتى الآن كان المحاربون يتجاهلون بواباتهم
Everybody thought they had backbone, so until now, the ronin avoided their gate.
نتحدث عن الوقود الحيوي الذي لم يتم اختراعه حتى الآن
We talk about biofuels that haven't been invented yet.
فندق شيراتون السور العظيم الذي لا يزال موجود حتى الآن
Great Wall Sheraton it's still there.
كان رأسي الذي كان أصلع و مرتاح الآن من دون قبعة
It was my head that was bald and comfortable now without a hat.
حتى ولو كان الشخص الذي سيرفض هو انا
I thought that it should be me that got rejected.
حتى أنت لربما أدركت الذي قالوا كان مهمين.
Even you might have realized what they said was important.
انه حتى لم يمتلك المنزل الذي كان يسكنه
He never even owned his own house.
كان القرن الحادي والعشرين أكثر ر فقا بالروس، على الأقل حتى الآن.
The twenty first century has been kinder to Russians, at least so far.
ولكن حتى الآن، كان من المحظور مناقشة حياة بوتن الشخصية علنا.
But, until now, it was taboo to discuss Putin s private life publically.
ولكن حتى الآن كان ارتفاع قيمة الرنمينبي في مقابل الدولار بطيئا.
So far, however, the RMB s appreciation against the dollar has been slow.
القبطان، هل كان لديك فرصة لدراسة حالة السيدة جيرار حتى الآن
Captain, have you had a chance to examine Mrs. Girard's case yet?
كان وقت الظهيره عندما علقت معها و حتى الآن لم أراها
It was noon when I hooked him, and I have not yet seen him.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كان حتى الآن - كان حتى الآن - حتى الآن كان - كان حتى الآن - حتى الآن حتى - حتى حتى الآن - حتى الآن - حتى الآن - حتى الآن - حتى الآن - حتى الآن - حتى الآن - حتى الآن - حتى الآن