ترجمة "الذين معه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الناس الذين التقوا بيسوع وجها بوجه الذين تكلموا معه اكلوا وضحكوا معه | People who'd met Jesus face to face, who'd spoken with him, eaten and laughed with him. |
فهو يساند المجتمع الناس الذين يعيشون معه | He's back in the community and people are living with them. |
الانقسام يبدأ في الظهور بين الذين يعملون في الجيش بين الذين يرون مستقبلا يمكنهم التعايش معه, وبين الذين يرون مستقبلا لا يمكنهم التعايش معه. | The split starts to emerge between those in the military who see a future they can live with, and those who see a future that starts to scare them, |
فقام رئيس الكهنة وجميع الذين معه الذين هم شيعة الصدوقيين وامتلأوا غيرة | But the high priest rose up, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy, |
فقام رئيس الكهنة وجميع الذين معه الذين هم شيعة الصدوقيين وامتلأوا غيرة | Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation, |
ولكن ماذا عن الرجال الذين لقوا حتفهم معه | But what of the men who died with him? |
فامسك داود ثيابه ومزقها وكذا جميع الرجال الذين معه. | Then David took hold on his clothes, and tore them and likewise all the men who were with him. |
فذهبت هذه واخبرت الذين كانوا معه وهم ينوحون ويبكون. | She went and told those who had been with him, as they mourned and wept. |
فامسك داود ثيابه ومزقها وكذا جميع الرجال الذين معه. | Then David took hold on his clothes, and rent them and likewise all the men that were with him |
فذهبت هذه واخبرت الذين كانوا معه وهم ينوحون ويبكون. | And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept. |
الذين سيساعدون القس في هذا النصب سيذهبون للسجن معه | Those who help the priest in this fraud will... Will go to jail with him. |
فتقدم يوآب والشعب الذين معه لمحاربة ارام فهربوا من امامه. | So Joab and the people who were with him drew near to the battle against the Syrians and they fled before him. |
وجاء الملك وكل الشعب الذين معه وقد اعيوا فاستراحوا هناك | The king, and all the people who were with him, came weary and he refreshed himself there. |
فتقدم يوآب والشعب الذين معه لمحاربة ارام فهربوا من امامه. | And Joab drew nigh, and the people that were with him, unto the battle against the Syrians and they fled before him. |
وجاء الملك وكل الشعب الذين معه وقد اعيوا فاستراحوا هناك | And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there. |
فذبح بالاق بقرا وغنما وارسل الى بلعام والى الرؤساء الذين معه | Balak sacrificed cattle and sheep, and sent to Balaam, and to the princes who were with him. |
وكلمه بخير وجعل كرسيه فوق كراسي الملوك الذين معه في بابل. | and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon, |
وتقدم يوآب والشعب الذين معه نحو ارام للمحاربة فهربوا من امامه. | So Joab and the people who were with him drew near before the Syrians to the battle and they fled before him. |
اذ اعترته وجميع الذين معه دهشة على صيد السمك الذي اخذوه. | For he was amazed, and all who were with him, at the catch of fish which they had caught |
فذبح بالاق بقرا وغنما وارسل الى بلعام والى الرؤساء الذين معه | And Balak offered oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that were with him. |
وكلمه بخير وجعل كرسيه فوق كراسي الملوك الذين معه في بابل. | And he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon |
وتقدم يوآب والشعب الذين معه نحو ارام للمحاربة فهربوا من امامه. | And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem. |
وكلمه بخير وجعل كرسيه فوق كراسي الملوك الذين معه في بابل. | And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon, |
اذ اعترته وجميع الذين معه دهشة على صيد السمك الذي اخذوه. | For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken |
البعض من أولئك الذين كانوا أكثر حميمية معه ، بعد فترة ، يتجنبونه | Some of those who had been most intimate with him... appeared after a time to shun him. |
واصعد داود رجاله الذين معه كل واحد وبيته وسكنوا في مدن حبرون. | David brought up his men who were with him, every man with his household. They lived in the cities of Hebron. |
واصعد داود رجاله الذين معه كل واحد وبيته وسكنوا في مدن حبرون. | And his men that were with him did David bring up, every man with his household and they dwelt in the cities of Hebron. |
وكل اليهود الذين كانوا معه اي مع جدليا في المصفاة والكلدانيون الذين وجدوا هناك ورجال الحرب ضربهم اسماعيل. | Ishmael also killed all the Jews who were with him, with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans who were found there, the men of war. |
وكل اليهود الذين كانوا معه اي مع جدليا في المصفاة والكلدانيون الذين وجدوا هناك ورجال الحرب ضربهم اسماعيل. | Ishmael also slew all the Jews that were with him, even with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, and the men of war. |
الانقسام يبدأ في الظهور بين الذين يعملون في الجيش بين الذين يرون مستقبلا يمكنهم التعايش معه, وبين الذين يرون مستقبلا لا يمكنهم التعايش معه. مثل مجتمع الغواصين الامريكي الذي شهد انهيار البحرية السوفيتية بين عشية و ضحاها. | The split starts to emerge between those in the military who see a future they can live with, and those who see a future that starts to scare them, like the U.S. submarine community, which watches the Soviet Navy disappear overnight. |
وهناك عدد من الداعمين المتحمسين الذين يدونون بالتوافق معه ويعيدون نشر حكمة معلمهم. | A dozen ardent epigones blog in sync with him, re posting the wisdom of the master. |
وجاء جدعون الى الاردن وعبر هو والثلاث مئة الرجل الذين معه معيين ومطاردين. | Gideon came to the Jordan, and passed over, he, and the three hundred men who were with him, faint, yet pursuing. |
فرفع داود والشعب الذين معه اصواتهم وبكوا حتى لم تبق لهم قوة للبكاء. | Then David and the people who were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep. |
فسمع هذا الذين كانوا معه من الفريسيين وقالوا له ألعلنا نحن ايضا عميان. | Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said to him, Are we also blind? |
وجاء جدعون الى الاردن وعبر هو والثلاث مئة الرجل الذين معه معيين ومطاردين. | And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. |
فرفع داود والشعب الذين معه اصواتهم وبكوا حتى لم تبق لهم قوة للبكاء. | Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep. |
فسمع هذا الذين كانوا معه من الفريسيين وقالوا له ألعلنا نحن ايضا عميان. | And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? |
إحترس معه . معه مسدس | He's got a gun. |
وهؤلاء رؤساء الابطال الذين لداود الذين تشددوا معه في ملكه مع كل اسرائيل لتمليكه حسب كلام الرب من جهة اسرائيل. | Now these are the chief of the mighty men whom David had, who showed themselves strong with him in his kingdom, together with all Israel, to make him king, according to the word of Yahweh concerning Israel. |
وهؤلاء رؤساء الابطال الذين لداود الذين تشددوا معه في ملكه مع كل اسرائيل لتمليكه حسب كلام الرب من جهة اسرائيل. | These also are the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, and with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel. |
فأكل وشرب هو والرجال الذين معه وباتوا. ثم قاموا صباحا فقال اصرفوني الى سيدي. | They ate and drank, he and the men who were with him, and stayed all night. They rose up in the morning, and he said, Send me away to my master. |
فذهب داود هو والست مئة الرجل الذين معه وجاءوا الى وادي البسور والمتخلفون وقفوا. | So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those who were left behind stayed. |
فقال داود لإت اي اذهب واعبر. فعبر ات اي الجت ي وجميع رجاله وجميع الاطفال الذين معه. | David said to Ittai, Go and pass over. Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones who were with him. |
فترك مشورة الشيوخ التي اشاروا بها عليه واستشار الاحداث الذين نشأوا معه ووقفوا امامه | But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him. |
فأكل وشرب هو والرجال الذين معه وباتوا. ثم قاموا صباحا فقال اصرفوني الى سيدي. | And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master. |
عمليات البحث ذات الصلة : الذين الذين - التواصل معه - سعيدة معه - تحمل معه - معه فقط - تحدثت معه - محاذاة معه - الحصول معه - التفاوض معه - يأتي معه - تحديد معه - يحمل معه