ترجمة "الديون السيادية التي لا يمكن تحملها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يمكن - ترجمة : لا - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : تحملها - ترجمة : الديون - ترجمة : يمكن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وينبغي أن يتقاسم الدائنون والمدينون المسؤولية لمنع حالات الديون التي لا يمكن تحملها والتغلب عليها. | Creditors and debtors should share the responsibility to prevent and resolve unsustainable debt situations. |
ويحتاج الدائنون إلى بذل العناية الواجبة في اتخاذ مثل هذه القرارات لتفادي تراكم الديون التي لا يمكن تحملها. | Creditors need to exercise due diligence in making such decisions, to avoid unsustainable debt accumulation. |
لا شك أنه منتج بالغ الخطورة، ولقد تسبب بالفعل في انزلاق العديد من الأسر إلى فخ الديون التي لا يمكن تحملها. | To be sure, this is a dangerous product, and it did cause many families to fall into an unsustainable debt trap. |
ذلك كله هو هذه الصناعة التي لا يمكن تحملها. | So this whole industry is unsustainable. |
وتؤكد الأدلة أن أزمة اليورو لا تتخلص حقا في الديون السيادية، بل الديون الخارجية. | And the evidence confirms that the euro crisis is not really about sovereign debt, but about foreign debt. |
الديون السيادية عند نقطة الصفر | Sovereign Debt at Square One |
أصل كل أزمات الديون السيادية | The Root of All Sovereign Debt Crises |
واو إعادة هيكلة الديون السيادية | Sovereign debt restructuring |
وأصبح الوضع لا يمكن تحملها، وبدأت حرب أهلية. | The situation became unsustainable and a civil war began. |
ولم تعد الديون السيادية تبدو مستقرة. | Sovereign debt no longer looks stable. |
فقد تم خفض درجة الديون السيادية اليونانية إلى مستوى أدنى من الدرجة التي بلغتها الديون المصرية. | Greek sovereign debt has been downgraded to below that of Egypt. |
وتحاول البلدان دائما تفادي عبء الديون التي لا يمكن تحملها، نظرا لضخامة التكاليف المترتبة على الاضطراب الاقتصادي الذي عادة ما يعقب تخلف الدولة عن سداد ديونها. | Countries will invariably try to avoid an unsustainable debt burden, since the costs of the economic turmoil that typically follows default are enormous. |
ولقد أصبحت الديون السيادية والأزمات المصرفية أكثر تشابكا مع شراء البنوك لكميات أكبر من الديون السيادية لبلدانها الأصلية. | The sovereign debt and banking crises have become even more closely interlinked as banks bought greater amounts of their home countries sovereign debt. |
وضعوا البلد في الديون ، وانها مثل هذه الديون الكبيرة التي لا يمكن دفعها ، | They put a country in debt and it's such a big debt it can't pay it, |
الواقع أن أزمة الديون السيادية معروفة جيدا. | The sovereign debt crisis is well known. |
ثالثا الديون السيادية من أجل التنمية المستدامة | Sovereign debt for sustained development |
وبالنسبة لبعض هذه البلدان، فإن خفض أعباء الديون إلى مستويات يمكن تحملها يبدو أمرا صعبا بصورة متزايدة في إطار المشاريع القائمة لخفض الديون الرسمية. | For some, reducing debt burdens to sustainable levels looks increasingly difficult within existing official debt reduction schemes. |
ورأى بعض المشاركين أن مفهوم الديون التي يمكن تحملها ينبغي أن يكون معناه حجم الدين الذي يمكن أن ينفذ فيه بلد ما برامج استراتيجية من أجل التنمية. | Some participants believed that the concept of sustainable debt should be the debt level at which a country could implement strategic programmes for development. |
باء الحاجة لاتساق منهجي في إدارة الديون السيادية | Need for systemic coherence in managing sovereign debt |
لا استطيع تحملها! | I cannot stand it! |
15 وكان هناك توافق واسع في الآراء بأن ثمة حاجة إلى جهود إضافية من أجل المزيد من تخفيف أعباء الديون التي لا يمكن تحملها عن البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نموا. | There was a broad consensus that additional efforts were needed to further reduce the unsustainable debt burdens of many developing counties, in particular of the least developed countries. |
ولا ينبغي لمسألة تقارب عائدات الديون السيادية، التي فرضها ضمنا تأسيس العملة الموحدة، أن تعود. | The convergence of sovereign debt yields implied and required by the establishment of the common currency need not return. |
عمليات إعادة هيكلة الديون السيادية المستحقة للدائنين من القطاع الخاص التي أجريت في الآونة الأخيرة | a An option was included to convert US 30 year bond into a US 12 year bond with debt reduction. |
نهج جديد في التعامل مع الديون السيادية في منطقة اليورو | A New Approach to Eurozone Sovereign Debt |
خامسا إعادة هيكلة الديون السيادية مع الدائنين من القطاع الخاص | Sovereign debt restructurings with private creditors |
ولن يكون العجز عن سداد الديون السيادية في أوروبا مجرد قيمة يمكن حشرها في أحد النماذج الإحصائية لقياس المخاطر. | A sovereign default in Europe will never be a mere value to be plugged into some statistical risk model. |
وإذ تؤكد من جديد توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية()، الذي يسلم بأن تمويل الديون التي يمكن تحملها عنصر مهم لحشد الموارد للاستثمار العام والاستثمار الخاص، | Reaffirming the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development, which recognizes sustainable debt financing as an important element for mobilizing resources for public and private investment, |
(هـ) خفض عبء الديون التي لا يمكن تحملها المستحقة على البلدان النامية عن طريق إجراءات مثل تخفيف الدين، وحسب الاقتضاء إلغاء الدين، وغير ذلك من الآليات المبتكرة الموجهة نحو المعالجة الشاملة لمشاكل الديون في البلدان النامية، ولا سيما أفقر البلدان وأكثرها مديونية | (e) To reduce the unsustainable debt burden of developing countries through such actions as debt relief and, as appropriate, debt cancellation and other innovative mechanisms geared to comprehensively addressing the debt problems of developing countries, in particular the poorest and most heavily indebted ones |
(ﻫ) خفض عبء الديون التي لا يمكن تحملها المستحقة على البلدان النامية عن طريق إجراءات مثل تخفيف الدين، وحسب الاقتضاء، إلغاء الدين، وغير ذلك من الآليات المبتكــرة الموجهـة نحو المعالجة الشاملة لمشاكل الديون في البلدان النامية، ولا سيما أفقر البلدان وأكثرها مديونية | (e) To reduce the unsustainable debt burden of developing countries through such actions as debt relief and, as appropriate, debt cancellation and other innovative mechanisms geared to comprehensively addressing the debt problems of developing countries, in particular the poorest and most heavily indebted ones |
ولابد من كسر الصلة بين الديون السيادية والديون المصرفية إلى الأبد. | The link between sovereign debt and bank debt has to be broken once and for all. |
ففي أوروبا، ترتفع فوارق علاوة المجازفة على الديون السيادية الإيطالية والأسبانية. | In Europe, risks spreads are rising on Italian and Spanish sovereign debt. |
بل وربما يتطلب الأمر قدرة الاتحاد الأوروبي على إصدار الديون السيادية. | And it probably would require that the EU be able to issue sovereign debt. |
وإذ ترحب بالتقدم المحرز بشأن مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون التي ترمي إلى التخفيف من عبء الديون بصورة عميقة وواسعة النطاق وسريعة، مع الاعتراف بأن ثمة تحديات كبيرة ما زال من المتعين مواجهتها من أجل كفالة تخلص البلدان بشكل دائم من الديون التي لا يمكن تحملها، | Welcoming the progress made on the Heavily Indebted Poor Countries Initiative designed to provide deeper, broader and faster relief, while recognizing that significant challenges remain to ensure that countries achieve a lasting exit from unsustainable debt, |
فالدولة وحدها جديرة بالثقة الكافية لتحمل كل الديون التي تعزف المؤسسات الخاصة عن تحملها بسبب خوفها من خوض المجازفة. | Only the state is reliable enough to take on all debt, which private institutions are too risk intolerant to hold. |
روما ـ يبدو أن عدوى اليورو التي انتشرت بسبب أزمة الديون السيادية اليونانية انتقلت الآن إلى إيطاليا. | ROME The euro contagion triggered by Greece s sovereign debt crisis has now infected Italy. |
تلكالمرأة... الممرضة، لا أستطيع تحملها | That woman the nurse, can't stand her |
أنا لا أستطيع تحملها أيضا | I can't stand her, either |
هذة الزهور لا استطيع تحملها | These flowers, I can't stand them! |
وحتى البلدان المستفيدة من المبادرة شهدت تدهورا كبيرا في الأوضاع الاقتصادية التي كان يقوم عليها تخفيف ديونها، وسقطت مرة أخرى عدة بلدان، بما فيها تلك البلدان القليلة التي حصلت على تخفيف للديون، في هوة المزيد من الديون التي لا يمكن تحملها. | Even for those benefiting from the HIPC Initiative, the economic conditions on which their debt relief was based have considerably worsened, and several countries, including those few that received debt relief, have backtracked into further unsustainable debt. |
34 رغم إحراز تقدم في تخفيف أعباء الدين التي لا يمكن تحملها لكثير من البلدان النامية، لا يزال هناك الكثير الذي يتعين عمله. | While progress has been made in reducing unsustainable debt burdens for many developing countries, much remains to be done. |
وفي منتصف التسعينات، أصبح من الواضح أن الجمع بين الآليات القائمة لتخفيف عبء الديون والمساعدة الرسمية الجديدة ومجموعات السياسات العامة التي تهدف إلى خفض الاحتياجات من القروض ما زال غير كاف لخفض الديون إلى مستويات يمكن تحملها. | By the mid 1990s, it had become evident that the combination of existing debt relief mechanisms, new official assistance, and policy packages aimed at reducing borrowing needs were still not enough to reduce debt to sustainable levels. |
(ج) مواصلة الجمع بين المدينين والدائنين الدوليين في المنتديات الدولية ذات الصلة من أجل إعادة هيكلة الديون التي لا يمكن تحملها بطريقة تتسم بالكفاءة وحسن التوقيت مع مراعاة الحاجة لإشراك القطاع الخاص في حل الأزمات | (c) To continue to bring together international debtors and creditors in relevant international forums to restructure unsustainable debt in a timely and efficient manner, taking into account the need to involve the private sector in the resolution of crises |
وكان الخط الرسمي حتى الآن لا للتخلف عن السداد يعني عدم السماح بأي عجز عن سداد الديون السيادية. | The official line so far has been no default, meaning no sovereign default or that of any bank can be considered. |
وإذ تؤكد من جديد توافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية()، الذي يسلم بأن تمويل الديون التي يمكن تحملها عنصر مهم لحشد الموارد للاستثمار العام والاستثمار الخاص، | Reaffirming the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development, which recognizes sustainable debt financing as an important element for mobilizing resources for public and private investment, |
لا إنها لا تحملها. إنها كابلات صغيرة | No they don't. They're small wires. |
عمليات البحث ذات الصلة : الديون التي لا يمكن تحملها - الطبيعة التي لا يمكن تحملها - التكاليف التي لا يمكن تحملها - الديون السيادية - مستويات لا يمكن تحملها - المالية العامة التي لا يمكن تحملها - أزمة الديون السيادية - مقتنيات الديون السيادية - مخاطر الديون السيادية - سندات الديون السيادية - عبء الديون السيادية - الديون السيادية الأوروبية - مشاكل الديون السيادية - مستويات الديون السيادية