ترجمة "الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

الاتحاد - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي - ترجمة : الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولا تشمل تلك التعهدات إسهامات فرادى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
Those pledges do not include contributions from individual EU member States.
باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union.
وسيدعو الاتحاد الأوروبي الدول غير الأعضاء فيه أن تحذو حذوه
The EU would invite non EU states to do likewise
نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union.
نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union.
باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والتي هي أيضا أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union.
نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union.
(10) باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
10 On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union.
وتنتمي الدول الأعضاء في الاجتماع الآسيوي الأوروبي إلى الاتحاد الأوروبي وبلدان جنوب شرق وشمال شرق آسيا.
ASEM membership comes from the European Union and South East and North East Asian countries.
ذلك أن العديد من الدول الأخرى، وأبرزها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، تشاركنا نفس مخاوفنا.
Numerous other countries, notably European Union members, share our concerns.
وأفادت بعض الدول الأوروبية أن الإجراءات المبس طة متاحة فيما بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
Some European States reported that a simplified procedure was available between the member States of the European Union.
إن الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي تفي بالتزاماتها الفردية نحو معاهدة كيوتو.
New EU member states are meeting their individual Kyoto commitments. Most are committed to reducing emissions by 8 by 2010.
65 وبي ن الاتحاد الأوروبي أن الدول غير الأعضاء ينبغي أن تحتفظ بمركز الدول المراقبة.
It was emphasized that non member States should continue to enjoy observer status.
وتعمل الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي اليوم معا من أجل تعزيز السلام والديمقراطية داخل حدود الاتحاد وخارجها.
The member States of the European Union work together today to promote peace and democracy within the Union's borders and beyond.
ويتطلب الحكم الرشيد أن تفي الدول الأعضاء فرادى ومؤسسات الاتحاد الأوروبي بمسؤولياتها.
Good governance requires that individual member states and the European Union s institutions fulfill their responsibilities.
وإن الاتحاد الأوروبي يأمل أن يحظى مشروع القرار بتأييد جميع الدول الأعضاء.
It hoped that the draft resolution would meet with general support.
وتسعى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أيضا لجعل البروتوكول الإضافي شرطا لتوريد الصادرات النووية.
EU member States are also working towards making the additional protocol a condition of supply for nuclear exports.
بيد أنه نظرا لأن أمر التوقيف الأوروبي سينطبق فقط فيما بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، سوف تظل الصعوبة قائمة بشأن تسليم مواطني الاتحاد إلى الدول الأخرى.
However, as the European arrest warrant would only apply between European Union member States, the difficulty would still remain with respect to the extradition of nationals of the Union to other States.
ويشعر الشباب في الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي بأنهم مواطنون في قارة تنعم بالرخاء والأمن.
Young people in the EU s new members feel themselves to be citizens of a prosperous and secure continent.
وبصفتنا دولة من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، فإن إستونيا تشاطره تماما الآراء الواردة في بيانه.
As a member State of the European Union, Estonia fully shares the views contained in his statement.
ولكن هذا مظهر مضلل، فالنموذج الاجتماعي الأوروبي هو في الحقيقة جزء أساسي من هوية الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي وليس الاتحاد الأوروبي ذاته.
But this is misleading the European social model is, in fact, part and parcel of the identity of the EU member states more than of the EU per se.
ومثل هذه السابقة تنطبق على الدول الأعضاء الأخرى، وهو ما يعني نهاية الاتحاد الأوروبي.
Such a precedent would be applicable to the other member states, which would mean the end of the EU.
وتحقيق هذه الغاية من شأنه أن يقلص من التفاوت ليس فقط فيما بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، بل وأيضا داخل الدول الأعضاء الأكثر فقرا .
Nothing that the EU or its individual members can do would have as great an impact on reducing income inequality in Europe than eliminating national protectionist barriers to migration, movement of capital, and provision of services.
هناك شبح يطارد الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي من وسط أوروبا ـ إنه شبح القومية الشعوبية.
A specter is haunting the European Union s new members in Central Europe the specter of populist nationalism.
السيد طومسون (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية) يشرفني أن أتكلم باسم الدول الـ 25 الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
Mr. Thomson (United Kingdom) I have the honour to speak on behalf of the 25 European Union member States.
وفي الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي، ما زال الطلب على العلاج من مشاكل مرتبطة بالكوكايين منخفضا.
In the new member States of the European Union, the demand for treatment of problems involving cocaine use remains low.
مع مساعدة من الاتحاد الأوروبي، والبنك الدولي وبنك الاستثمار الشمال، واستونيا الانتهاء من معظم أعمالها التحضيرية لعضوية الاتحاد الأوروبي قبل نهاية عام 2002 ولديها الآن واحدة من أقوى الاقتصادات في الدول الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي.
With assistance from the European Union, the World Bank and the Nordic Investment Bank, Estonia completed most of its preparations for European Union membership by the end of 2002 and now has one of the strongest economies of the new member states of the European Union.
ولا يسعنا أن نضمن الديمقراطية في الاتحاد الأوروبي من خلال تطبيق النماذج والقواعد المعمول بها في الدول الأعضاء.
Democracy in the EU cannot be guaranteed by the models and rules that apply in the member states.
يبدو أن الأعضاء القدامى في الاتحاد الأوروبي باتوا يتشككون الآن في مستقبل الاتحاد، لكننا في أوكرانيا ننظر إلى الاتحاد الأوروبي نظرة أمل وإعجاب.
Longtime members of the European Union now seem to doubt the Union s future, but we in Ukraine look at the European Union with hope and admiration.
() تشمل الدول الأطراف في اتفاق شينغن الدول التالية الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إسبانيا، وألمانيا، وإيطاليا، والبرتغال، وبلجيكا، والدانمرك، والسويد، وفرنسا، وفنلندا، ولكسمبرغ، والنمسا، وهولندا، واليونان، ودولتين من خارج الاتحاد الأوروبي همـا آيسلندا والنرويج.
The parties to the Schengen Agreement include the EU States of Austria, Belgium, Denmark, France, Finland, Germany, Greece, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Portugal, Spain and Sweden and two non EU States, Iceland and Norway.
وذلك هو السبب في أن الاتحاد الأوروبي يؤيد تأييدا تاما مشروع القرار A 60 L.26 الذي قدمته جميع الدول الأعضاء في الاتحاد.
That is the reason why the European Union fully supports draft resolution A C.1 60 L.26 which has been sponsored by all EU Member States.
لقد كانت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية من الأعضاء المؤسسين للصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والسل والملاريا.
European Union member States and the European Commission were founding members of the Global Fund to Fight HIV AIDS, Tuberculosis and Malaria.
وت نف ذ جوانب الموقف المشترك التي تدخل ضمن اختصاص الاتحاد الأوروبي، خلافا لاختصاص الدول الأعضاء، بموجب لائحة الجماعة الأوروبية التي تنطبق بصورة مباشرة في الدول الأعضاء فيها.
Aspects of the Common Position falling within European Community competence, as opposed to that of Member States, are implemented by EC Regulation, directly applicable in Member States.
مواطني الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك المملكة المتحدة، ولهم الحق في العيش والعمل في أي دولة من الدول الأعضاء.
Citizens of the European Union, including those of the UK, have the right to live and work in any EU member state.
كم أن هذا يتطلب قدرا أكبر من التنسيق بين كافة الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي علاوة على حلفاء تلك الدول وشركائها.
It also requires greater coordination among all the European Union s member states and their allies and partners.
وسوف يحتاج الاتحاد الأوروبي أيضا إلى اتحاد مصرفي من أجل إتاحة الائتمان بالتساوي في كل من الدول الأعضاء.
The EU would also need a banking union to make credit available on equal terms in every country.
وعلى نحو مماثل، يتسع الصدع بين الدول الأعضاء السبع عشرة في منطقة اليورو وبلدان الاتحاد الأوروبي العشرة الأخرى.
Likewise, the rift between the eurozone s 17 members and the other ten EU countries is widening.
وفي تشرين الثاني نوفمبر 2004، اتفقت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على القيام بإجراء مشترك دعما لأنشطة المنظمة.
In November 2004, EU member States agreed on a Joint Action in support of the activities of the OPCW.
وتعمل بعض الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي حاليا مع بعض الشركاء التزام مسبق للسوق بشأن إيجاد لقاح للملاريا.
Some EU member States are currently working with partners to develop an advance market commitment for a malaria vaccine.
وقال إن ذلك الزخم يتجلى عبر الاتحاد الأوروبي في مبادرات اتخذتها الدول الأعضاء بالشراكة مع منظمات المجتمعات المحلية.
That momentum was reflected across the European Union in initiatives taken by Member States in partnership with community organizations.
وفي أوائل نيسان أبريل لبت الدول الأعضاء نداءه، مما ولد شعورا عظيما بالرضا لدى الاتحاد الأوروبي.
Early in April, Member States heeded his appeal, to the great satisfaction of the European Union.
لم يعد لدى لاتفيا وغيرها من الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي وسيلة سوى تحدي المفوضية الأوروبية في المحكمة.
Latvia and other new EU members have little recourse but to challenge the European Commission in court.
وقد عرضت الدول المشاركة في SAP إمكانية أن يصبح، مرة واحدة استيفائهم الشروط اللازمة، والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
Countries participating in the SAP have been offered the possibility to become, once they fulfill the necessary conditions, Member States of the EU.
وحتى الدول الأعضاء الحالية في الاتحاد الأوروبي تشعر بتخلي الاتحاد عنها فهناك شعور متنام في جمهوريات البلطيق الثلاث، وبولندا، والمجر بأن الاتحاد الأوروبي يسمح لروسيا بممارسة ضغوطه عليها، وبصورة خاصة فيما يتعلق بسياسة الطاقة.
Even current EU members feel abandoned by the Union there is a growing sense in the three Baltic Countries, Poland, and Hungary that the EU is allowing them to be squeezed by Russia, particularly on energy policy.
وهذه المواقف الموحدة وأنظمة المجلس ملزمة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
These common positions and Council regulations are binding on States members of the European Union.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأعضاء في الاتحاد الأوروبي - في الدول الأعضاء - الدول الأعضاء - الدول الأعضاء - الدول الأعضاء - الدول الأعضاء - الدول الأعضاء - الاتحاد الأوروبي - الاتحاد الأوروبي - الاتحاد الأوروبي - الدول الأعضاء في المنظمة - الدول الأعضاء في اليورو