Translation of "eu member states" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The European Union has 25 member States, while the Schengen Agreement covers 13 EU and two non EU member States (see S 2005 83, para.
() يوجد 25 دولة عضوا في الاتحاد الأوروبي، بينما يشمل اتفاق شنغن 13 دولة عضوا من الاتحاد الأوروبي ودولتين غير أعضاء في الاتحاد الأوروبي (انظر S 2005 83، الفقرة 135، والحاشية 97).
I believe that it is important that the EU carries out such monitoring in non EU states. But what about elections in EU member states?
وفي اعتقادي أنه من المهم أن ينفذ الاتحاد الأوروبي مثل هذا الرصد في دول من غير البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
Indeed, intra EU trade today accounts for nearly two thirds of EU member states total trade.
الواقع أن التجارة الداخلية بين بلدان الاتحاد الأوروبي اليوم تشكل ما يقرب من ثلثي إجمالي تجارة البلدان الأعضاء.
Those pledges do not include contributions from individual EU member States.
ولا تشمل تلك التعهدات إسهامات فرادى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
EU member States must implement these rules before 10 October 2006.
ولا بد للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أن تنفذ هذه القواعد قبل 10 تشرين الأول أكتوبر 2006.
Within OSCE, EU member States had drawn up best practices guidelines.
وقد وضعت بلدان منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إرشادات إلى أفضل الممارسات.
Much less positively, EU member states have been slow to act in concert.
والأسوأ من هذا أن البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي كانت بطيئة في الاستجابة لهذه الأزمة بالعمل الجماعي المنسق.
Bargaining between member states leads to lowest common denominator budgets that appease vested interests but fail to support EU member states shared ambitions.
إن المساومات بين البلدان الأعضاء تؤدي إلى ميزانيات القاسم المشترك الأدنى التي تميل إلى استرضاء المصالح الخاصة ولكنها تفشل في دعم الطموحات المشتركة للبلدان الأعضاء.
They come from EU member states and non EU countries that also take part in our operations, including Norway, Switzerland, Ukraine, Turkey and the United States.
وينتمي هؤلاء الرجال والنساء إلى البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي فضلا عن بلدان أخرى تشارك أيضا في عملياتنا، بما في ذلك النرويج، وسويسرا، وأوكرانيا، وتركيا، والولايات المتحدة.
The new EU procurement directives, which EU member States have to implement by 31 January 2006, include a specific provision for ERAs.
(37) وتشتمل توجيهات الاتحاد الأوروبي الجديدة المتعلقة بالإشتراء، والتي يتعي ن على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تنفيذها بحلول 1 كانون الثاني يناير 2006،(38) على حكم محد د يتعلق بالمزادات العكسية الإلكترونية.
On both counts, the new member states expected to benefit substantially from the EU system.
وعلى كل من الفرضين، كانت الدول الأعضاء الجديدة تنتظر الاستفادة من نظام الاتحاد الأوروبي إلى حد كبير.
EU member States recently agreed to support the G 8 agreement to write off debt.
ووافقت الدول الأعضاء في الاتحاد مؤخرا على دعم اتفاق مجموعة الثمانية لشطب الديون.
EUFOR currently comprises some 6,200 troops from 22 EU member States and 11 third countries.
57 و تتألف البعثة العسكرية في الوقت الحالي من 200 6 فرد ينتمون إلى 22 دولة من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي و 11 بلدا ثالثا().
Unlike in America, however, EU member states governments and, increasingly, their parliaments are calling the shots.
ولكن خلافا للحال في أميركا، فإن حكومات الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ــ وبرلماناتها على نحو متزايد ــ هي التي تتخذ القرارات.
All EU Member States are bound by the EU Code of Conduct on Arms Exports, which is a very comprehensive international arms export regime.
إن جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ملتزمة بمدونة قواعد السلوك للاتحاد المتعلقة بتصدير الأسلحة، والتي تشكل نظاما دوليا شاملا لتصدير الأسلحة.
I believe that it is important that the EU carries out such monitoring in non EU states. But what about elections in EU member states? Shouldn t what is good for the goose also be good for the gander?
وفي اعتقادي أنه من المهم أن ينفذ الاتحاد الأوروبي مثل هذا الرصد في دول من غير البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. ولكن ماذا عن الانتخابات في بلدان الاتحاد الأوروبي ألا ينبغي لما يصلح لبلدان خارج الاتحاد الأوروبي أن ينطبق على بلدان الاتحاد ذاته
Giving the EU a greater role in situations where member states views differ should also be considered.
ولابد من النظر أيضا في منح الاتحاد الأوروبي دور أعظم في مواقف حيث تتفاوت وجهات نظر البلدان الأعضاء.
That is why EU member states have already received their own nationals and former residents from Guantánamo.
ولهذا السبب تسلمت بلدان الاتحاد الأوروبي مواطنيها والمقيمين لديها سابقا الذين تم ترحيلهم من معتقل جوانتانامو.
In many EU member states, criminal law has been strengthened and is being used to prevent attacks.
ولقد حرصت أغلب بلدان الاتحاد الأوروبي على تعزيز القانون الجنائي واستخدامه لمنع الهجمات.
Greece benefited from a common currency, unified capital markets, and free trade with other EU member states.
ولا شك أن اليونان استفادت من العملة الموحدة، وأسواق رأس المال الموحدة، والتجارة الحرة مع غيرها من بلدان الاتحاد الأوروبي.
In Europe, once torn apart by war, armed conflict among EU member states is now almost unthinkable.
ففي أوروبا، التي مزقتها الحرب ذات يوم، أصبح النزاع المسلح بين بلدان الاتحاد الأوروبي احتمالا لا يمكن تصوره تقريبا.
Primary responsibility for safeguarding the rights and well being of all citizens lies with EU member states.
إن المسؤولية الرئيسية عن حماية حقوق ورفاهية كل المواطنين تقع على عاتق بلدان الاتحاد الأوروبي.
The EU member States strongly support all appropriate measures aimed at preventing terrorists from acquiring nuclear weapons.
وتؤيد الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بقوة جميع التدابير المناسبة التي تهدف إلى منع الإرهابيين من حيازة الأسلحة النووية.
But British policy towards the EU has often led to worse rather than better relations among member states.
لكن السياسة التي تنتهجها بريطانيا تجاه الاتحاد الأوروبي كثيرا ما أدت إلى علاقات أسوأ بين الدول الأعضاء وليس العكس.
Of course, competence and responsibility for arms export controls and licensing rests with member states, not EU institutions.
لا شك أن كفاءة الضوابط المفروضة على تصدير الأسلحة وترخيص بيعها تقع على عاتق البلدان الأعضاء.
EU enlargement brought greater prosperity, with living standards improving throughout the Union, particularly in the new member states.
لقد جلب توسع الاتحاد الأوروبي قدرا أعظم من الازدهار، حيث تحسنت مستويات المعيشة في مختلفة أنحاء الاتحاد، وخاصة في البلدان الأعضاء الجديدة.
Of course, EU member states should determine the concrete form that such economic stabilization programs take for themselves.
لا شك أن البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لابد وأن تكون قادرة على اتخاذا القرار بشأن الشكل الذي ينبغي على كل منها أن تتبناه من بين برامج الاستقرار الاقتصادي المختلفة.
Democracy in the EU cannot be guaranteed by the models and rules that apply in the member states.
ولا يسعنا أن نضمن الديمقراطية في الاتحاد الأوروبي من خلال تطبيق النماذج والقواعد المعمول بها في الدول الأعضاء.
In 2011, citizens of the new EU member states made up 13 of the immigrants entering the country.
وفي عام 2011، جعلت من مواطني الدول الجديدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بنسبة 13 من المهاجرين الذين يدخلون البلاد.
EU member States are also working towards making the additional protocol a condition of supply for nuclear exports.
وتسعى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أيضا لجعل البروتوكول الإضافي شرطا لتوريد الصادرات النووية.
The EU would invite non EU states to do likewise
وسيدعو الاتحاد الأوروبي الدول غير الأعضاء فيه أن تحذو حذوه
No EU member has taken such an approach.
والحقيقة أن أيا من بلدان الاتحاد الأوروبي لم يتخذ مثل ذلك النهج.
Such a precedent would be applicable to the other member states, which would mean the end of the EU.
ومثل هذه السابقة تنطبق على الدول الأعضاء الأخرى، وهو ما يعني نهاية الاتحاد الأوروبي.
Not all member states contribute equally to the EU budget some are net contributors, while others are net beneficiaries.
لا تساهم كل الدول الأعضاء بالتساوي في ميزانية الاتحاد الأوروبي وبعض الدول لا تساهم على الإطلاق، في حين تعتبر بعض دول أخرى مستفيدة صافية.
Instead, he sought to dismiss the entire issue by hinting vaguely about intelligence gathering by some EU member states.
بل إنه سعى بدلا من ذلك إلى تجاهل المسألة برمتها ملمحا بشكل غامض إلى جمع معلومات استخباراتية من ق ب ل بعض بلدان الاتحاد الأوروبي.
It was therefore highly unlikely that any areas of conflict would arise between the EU and its member States.
ولذلك فإن نشوء أي مجالات تضارب بين الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء أمر بعيد الاحتمال.
The EU Member States attach the utmost importance to achieving the universality of, and universal compliance with, the NPT.
11 والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تعلق أهمية قصوى على تحقيق انضمام جميع الدول إلى معاهدة عدم الانتشار والالتزام بها على المستوى العالمي.
In November 2004, EU member States agreed on a Joint Action in support of the activities of the OPCW.
وفي تشرين الثاني نوفمبر 2004، اتفقت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على القيام بإجراء مشترك دعما لأنشطة المنظمة.
Some EU member States are currently working with partners to develop an advance market commitment for a malaria vaccine.
وتعمل بعض الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي حاليا مع بعض الشركاء التزام مسبق للسوق بشأن إيجاد لقاح للملاريا.
But this is misleading the European social model is, in fact, part and parcel of the identity of the EU member states more than of the EU per se.
ولكن هذا مظهر مضلل، فالنموذج الاجتماعي الأوروبي هو في الحقيقة جزء أساسي من هوية الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي وليس الاتحاد الأوروبي ذاته.
If the UK presents a unilateral list of proposals for new EU rules, the other 26 EU member states could be encouraged to engage in brinkmanship of their own.
وإذا قدمت المملكة المتحدة قائمة مقترحات من جانب واحد بقواعد جديدة للاتحاد الأوروبي، فإن الدول الأعضاء الست والعشرين الأخرى قد تتشجع على الانخراط في سياسات حافة الهاوية من جانبها.
So any weakening of the EU in its foreign relations entails a corresponding weakening of the member states individual interests.
وعلى هذا فإن أي ضعف يعتري الاتحاد الأوروبي فيما يتصل بعلاقاته الخارجية لابد وأن يؤدي إلى إضعاف مصالح الدول الأعضاء على المستوى الفردي.
New EU member states are meeting their individual Kyoto commitments. Most are committed to reducing emissions by 8 by 2010.
إن الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي تفي بالتزاماتها الفردية نحو معاهدة كيوتو.
She would also be willing to work on institutional reforms aimed at closer coordination of EU member states economic policies.
وسوف تكون راغبة أيضا في العمل على الإصلاحات المؤسسية الرامية إلى تحقيق قدر أوثق من تنسيق السياسات الاقتصادية على مستوى البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
When dealing with the EU, member states usually aim for arrangements and regulations that ensure cooperation within agreed upon frameworks.
فحين تتعامل الدول الأعضاء مع الاتحاد الأوروبي فإنها تميل عادة إلى استهداف الترتيبات والتنظيمات التي تعمل على ضمان التعاون في حدود الأطر المتفق عليها.

 

Related searches : Member States - Eu Member - Encourage Member States - Member States Authorities - Encourages Member States - Old Member States - Contributing Member States - Individual Member States - Remaining Member States - Enlargement Member States - Fellow Member States - Several Member States - Un Member States - Urges Member States